Seite 1
KJ29 - ISTRUZIONI ORIGINALI RIveTTATRIce mANUALe peR INSeRTI fILeTTATI m3 / m10 ISTRUZIONI peR L’USO - TRANSLATION Of ORIGINAL INSTRUcTIONS HANd TOOL fOR bLINd RIveT NUTS m3 / m10 OpeRATING INSTRUcTIONS - TRAdUcTION deS INSTRUcTIONS ORIGINALeS OUTIL à RIveTeR pOUR écROUS à SeRTIR m3 / m10 mOde d’empLOI...
Seite 2
0,5 mm 75036062 - KJ 29 – rev 00- ( 03-2013 )
Seite 3
RIveTTATRIce mANUALe peR L'UTILIZZO dI INSeRTI fILeTTATI cON fILeTTATURA dA m3 A m10. Prima dell'utilizzo accertarsi che la coppia tirante - testina montata sulla rivettatrice sia adeguata alla filettatura dell'inserto che si vuole serrare,in caso contrario occorre procedere al cambio di formato. Attenzione: Solitamente la coppia tirante/testina montata sulla rivettarice in confezione corrisponde ad una filettatura di m5.
RemAcHAdORA mANUAL pARA eL USO de INSeRTOS fILeTeAdOS cON fILeTeAdURA de m3 A m10. Antes de utilizar asegurarse que la pareja tirante-cabeza montada sobre la remachadora sea adecuada a la fileteadura del inserto que se desea ajustar, en caso contrario se debe proceder al cambio de formato. Atencion: Normalmente la pareja tirante-cabeza montada sobre la remachadora de fábrica corresponde a una fileteadura de m5.
Seite 5
HANdweRkZeUG fÜR beNUTZUNG vON bLINdNIeTmUTTeRN vON m3 bIS m10. Vor Gebrauch, nachsehen ob die zwei Teile Zugbolze-Kopf, die auf dem Werkzeug montiert sind, zur Blindnietmutter-Gewinde, die man klemmen will, passen. Wenn es nicht den Fall ist, muss man den richtigen Durchmesser auswählen. Achtung: Normalerweise ist das Paar "Zugbolze-Kopf"...
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • N° cOd. deScRIZIONe deScRIpTION 71345953 Impugnatura Handgrip 71345993 Leva Lever 71345949 Perno Roll pin 71345948 Biella Connecting rod 72B00064 Corpo esterno Outside body 720163 Tirante M 5 Tie rod M 5...
Seite 7
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • 20 A 21 A 27 B 21 A 30 B 20 A 30B(x1) 21A(x2) 27B(x1) 20A(x2) KIT A KIT B 75036062 - KJ 29 – rev 00- ( 03-2013 )
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • N° cOd. deScRIpTION beScHReIbUNG 71345953 Poignée Handgriff 71345993 Levier Hebel 71345949 Pivot Stift 71345948 Bielle Umlenkhebel 72B00064 Corps extérieur Aussenschaft 720163 Tirant M 5 Gewindedorn M 5 710160 Bague...
Seite 9
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • 20 A 21 A 27 B 21 A 30 B 20 A 30B(x1) 21A(x2) 27B(x1) 20A(x2) KIT A KIT B 75036062 - KJ 29 – rev 00- ( 03-2013 )
Seite 10
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • N° cOd. deScRIpcIÓN OPIS 71345953 ň Rekojesci Empu adura 71345993 Palanca Dzwignia 71345949 Perno Sworzeń 71345948 Biela Łącznik 72b00064 Cuerpo externo Korpus zewnetrzny 720163 Ensamblaje tirante M 5 Korek M 5...
Seite 11
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • 20 A 21 A 27 B 21 A 30 B 20 A 30B(x1) 21A(x2) 27B(x1) 20A(x2) KIT A KIT B 75036062 - KJ 29 – rev 00- ( 03-2013 )
Seite 12
The list of the service centres is available on our website http://www.far.bo.it ( Organization ) La liste des centres d’assistance est disponible sur notre site internet http://www.far.bo.it ( Organisation ) Die Liste der Reparaturservices ist verfügbar unter unserer Webseite http://www.far.bo.it ( Organisation ) La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http://www.far.bo.it ( Organización )