Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Compact Series
Instruction Manual
Serie compacta
Manual de instrucciones
Sé rie Compact
Manuel d'instructions
Kompaktwaagen-Serie
Bedienungsanleitung
Serie compatta
Manuale di istruzioni
コンパクト シリーズ
使用説明書
小型 系列
使用手冊

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Compact Serie

  • Seite 1 Compact Series Instruction Manual Serie compacta Manual de instrucciones Sé rie Compact Manuel d’instructions Kompaktwaagen-Serie Bedienungsanleitung Serie compatta Manuale di istruzioni コンパクト シリーズ 使用説明書 小型 系列 使用手冊...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Compact Series Scales EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation and operation instructions for the Compact Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: Verify that the AC Adapter input voltage and plug type matches the local AC power •...
  • Seite 4: Installation

    EN-2 Compact Series Scales  Auto Shut-Off: To extend battery life, the scale will automatically turn off after approximately (4) minutes if no active weighing is occurring. This feature is active with battery operation only. 2. INSTALLATION 2.1 Power Power the scale using the AC power adapter (not included with CSxxxE) or 3 AA batteries.
  • Seite 5: Operation

    Compact Series Scales EN-3 3. OPERATION 3.1 Two Button Keypad On/Off Zero: Pressing this button turns on the scale. This same button • operates the zero feature when the scale is on. Press and hold this button for three seconds to turn the scale off. Unit Cal: Press this button briefly to change the weighing unit.
  • Seite 6: Service Information

    For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800- 526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus Office nearest you.
  • Seite 7 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 8: Limited Warranty

    During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
  • Seite 9: Precauciones De Seguridad

    Bá sculas serie compacta ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalació n y operació n para las bá sculas de la serie compacta. Lea el manual completamente antes de usar la bá scula. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: •...
  • Seite 10: Instalación

    ES-2 Bá sculas serie compacta  Apagado automá tico: Para extender la vida ú til de las baterí as, la bá scula se apaga automá ticamente despué s de aproximadamente (4) minutos si no se realiza pesaje activo. Esta caracterí stica está activa só lo con funcionamiento con baterí...
  • Seite 11: Operación

    Bá sculas serie compacta ES-3 3. OPERACIÓN 3.1 Teclado de dos botones On/Off Zero: La bá scula enciende cuando se presiona este botó n. Este mismo • botó n hace funcionar la caracterí stica de cero cuando la bá scula está encendida.
  • Seite 12: Información De Servicio

    Si la secció n de solució n de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a su agente de servicio Ohaus autorizado. Para obtener servicio de asistencia o soporte té cnico en los Estados Unidos llame gratis al 1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00 pm hora del este.
  • Seite 13 Este producto se conforma con las normas armonizadas aplicables de directivas de la UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC) y 2014/35/UE (LVD). La declaració n de conformidad de la UE está disponible en lí nea en www.ohaus.com/ce. EN 61326-1 Eliminació n de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos elé...
  • Seite 14: Garantí A Limitada

    Durante el periodo de garantí a, Ohaus reemplazará o reparará , por cuenta propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de enví...
  • Seite 15: Consignes De Sé Curité

    Balances sé rie Compact FR-1 1. INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d'installation et de fonctionnement des balances de la sé rie Compact. Priè re de lire attentivement le guide dans son inté gralité avant d’utiliser la balance. 1.1 Consignes de sé curité Priè...
  • Seite 16 FR-2 Balances sé rie Compact  rrê t automatique: Pour prolonger la vie de la pile, la balance s’arrê te automatiquement aprè s environ quatre (4) minutes d’inactivité . Cette fonction est uniquement active pendant le fonctionnement sur pile. 2. INSTALLATION 2.1 Alimentation Mettez la balance sous tension avec l'adaptateur CA ( ) ou les...
  • Seite 17: Opé Ration

    Balances sé rie Compact FR-3 3. OPÉ RATION 3.1 Pavé à deux boutons On/Off Zero: Appuyez sur ce bouton pour mettre la balance en marche. Ce • bouton permet é galement d'utiliser la fonction de zé ro lorsque la balance est activé...
  • Seite 18: Donné Es Techniques

    1-800-526-0659 aux É tats-Unis entre 8h00 et 17h00 (heure de New York). Un spé cialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour ré pondre à vos questions. En dehors des É tats-Unis, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.ohaus.com...
  • Seite 19 Ce produit est conforme aux normes harmonisé es applicables des directives europé ennes 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM) et 2014/35/UE (LVD). La dé claration de conformité de l'UE est disponible en ligne à www.ohaus.com/ce. EN 61326-1 Elimination En conformité avec les exigences de la directive europé enne 2012/19/ EU relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques...
  • Seite 20: Garantie Limitee

    é té ré -enregistré e à la norme ISO 9001:2008. GARANTIE LIMITEE Les produits Ohaus sont garantis contre tous dé fauts de piè ces et de main d’œuvre pour une pé riode de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la pé riode de garantie, Ohaus ré...
  • Seite 21: Sicherheitsvorkehrungen

    Kompaktwaagen der Serie DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthä lt Anweisungen zur Installation und zum Betrieb von Kompaktserienwaagen. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaß nahmen: •...
  • Seite 22 DE-2 Kompaktwaagen der Serie  Automatisches Ausschalten: Zur Verlä ngerung der Batterielebensdauer schaltet sich die Waage nach ca. vier (4) Minuten automatisch aus, wenn kein aktiver Wä gevorgang erfolgt. Diese Funktion ist nur im Batteriebetrieb aktiv. 2. INSTALLATION 2.1 Strom Betreiben Sie die Waage mit dem Netzstromadapter (nicht im Lieferumfang von CSxxxE enthalten) oder mit drei Batterien der Grö...
  • Seite 23: Betrieb

    Kompaktwaagen der Serie DE-3 3. BETRIEB 3.1 Tastenfeld mit zwei Tasten • On/Off Zero: Durch Drü cken dieser Taste wird die Waage eingeschaltet. Dieselbe Taste ü bt die Nullfunktion aus, wenn die Waage eingeschaltet ist. Um die Waage auszuschalten, wird diese Taste gedrü ckt und drei Sekunden lang gehalten. •...
  • Seite 24: Wartungsinformationen

    Ostkü stenzeit bitte die (in den USA) gebü hrenfreie Nummer 1-800-526-0659 an. Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen. Auß erhalb der USA besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene Ohaus- Geschä ftsstelle zu finden.
  • Seite 25: Markierung Standard

    Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMV) und 2014/35/EU (LVD). Die EU-Konformitä tserklä rung ist im Internet unter www.ohaus.com/ce verfü gbar. EN 61326-1 Entsorgung In Ü bereinstimmung mit den Anforderungen der Europä ischen Richtlinie 2012/19/ EU ü...
  • Seite 26: Beschrä Nkte Garantie

    Folgeschä den. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen. Garantieregistrierung...
  • Seite 27: Precauzioni Di Sicurezza

    Bilance compatte serie IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale contiene le istruzioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo delle bilance della serie compatta. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: Verificare che la tensione e tipo di spina d'ingresso dell’adattatore CA •...
  • Seite 28: Installazione

    IT-2 Bilance compatte serie  Spegnimento automatico: per allungare la durata della batteria, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa quattro minuti di inattività . Questa funzione è attiva solo durante il funzionamento a batteria. 2. INSTALLAZIONE 2.1 Alimentazione Alimentare la bilancia con un adattatore di rete CA (non incluso con CSxxxE) o 3 batterie AA.
  • Seite 29: Funzionamento

    Bilance compatte serie IT-3 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Tastiera a due pulsanti On/Off Zero (Acceso/Zero spento): premendo questo tasto la bilancia si • accende. Questo stesso tasto attiva il comando “zero” se la bilancia è accesa. Tenere premuto questo tasto per tre secondi per spegnere la bilancia.
  • Seite 30: Informazioni Relative All'assistenza

    Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde USA 800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (ora della costa orientale degli Stati Uniti).
  • Seite 31 Questo prodotto è conforme alle norme armonizzate applicabili delle direttive comunitarie 2011/65/UE (RoHS) , 2014/30/UE (EMC) e 2014/35/UE (LVD). La dichiarazione di conformità CE è disponibile online all’indirizzo www.ohaus.com/ce. EN 61326-1 Smaltimento In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può...
  • Seite 32: Garanzia Limitata

    Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Giugno 2012, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2008.
  • Seite 33 JA-1 コンパクト シリーズスケール 1. はじめに この説明書にはコンパクト CL シリーズスケールの設置・使用方法が記載されています。すべて読み 終えてからスケールを使用してください。 1.1 安全のための注意事項 安全のため、下記の注意事項に従ってください:  AC アダプターの入力電圧プラグタイプが、ご利用地域の AC 電源と同じであることを確認してくだ さい。  スケールは常に乾燥した場所で使用してください。  指定されている最適使用温度でスケールを使用すると、最良の結果が得られます。  苛酷な条件下や不安定な環境ではスケールを使用しないでください。  スケールは注意してご使用ください。秤量物は秤量皿の中央にそっと乗せてください。丁寧に 取り扱うことにより、スケールが長持ちします。 1.2. 製品の機能  電源テスト:スケールをオンにすると、すべての表示セグメントが 2、3 秒間点灯します。この間 、装置が自動ゼロ点合わせを行っています。「0」が表示されたら、スケールは使用可能な状態 です。  測定値安定の目安:測定値が安定すると、ディスプレイの左下隅に星印のインジケーターが 表示されます。  荷重超過:スケールの容量限度を超えた荷重がかかると、ディスプレイに「E」が表示されます。 乗せたものをすぐに除去してください。...
  • Seite 34 JA-2 コンパクト シリーズスケール 2. 設置 2.1 電源 AC 電源(一部モデルに同梱)または単三電池 3 本を使用してスケールの電源を入れます。 電池の入れ方 スケールの底にある電池カバーを外して、単三電池 3 本を図に従ってコンパートメントに入れてくださ い。秤量皿を押したり無理な力をかけたりしないでください。電池カバーを元通りにはめ込みます。 AC 電源の接続 AC アダプター (CSxxxE の場合は別売) を、スケール後ろ側の差し込み口に接続します。 AC アダプタを、適切にアースされたコンセントに差し込みます。 ステンレススチール製秤量皿 (一部モデルに同梱) ステンレススチール製秤量皿を 使用する場合は、秤量プラットフォームに乗せてからスケールをオン にしてください。スケールは用途 に応じて、秤量皿なしでも使用することができます。...
  • Seite 35 JA-3 コンパクト シリーズスケール 3. 操作 3.1 キーパッドの 2 つのボタン  On/Off Zero:このボタンを押すと、スケールがオンになります。スケールがオンのとき にこのボタンを押すと、ゼロ点合わせ機能が作動します。3 秒間押したままにすると 、スケールがオフになります。  Unit Cal:このボタンを押すと、秤量単位が切り替わります。押したままにすると、校 正プロセスが開始します。 3.2 校正 最良の結果を得るために、スケールは定期的に校正してください。スケー ルが長期間に わたって使用されている場合、定期的な校正が特に重要になります。 校 正用分銅は別売です。  Unit Cal ボタンを押したままにして、校正プロセスを開始します。デ ィスプレイには「CAL」と表示されます。  校正プロセスを中止するには、スケールの電源をオフにします。  On/Off Zero ボタンを押して、ゼロに合わせます。ディスプレイに は「 –C– 」と表示され、スケールはゼロ荷重点の信号を保存し ます。...
  • Seite 36 2000 g (2500 & 5000 モデル用) 51025-26 1050 ml ボウル 80850075 ステンレススチール製秤量皿 80850076 80010624 キャリーケース 5. アフターサービスについて アフターサービスやテクニカルサポートは、米国内ではフ リーダイヤル 1-800-526-0659 におかけください (米国東 部標準時間 8:00AM~5:00PM)。 Ohaus 製品のアフターサービススペシャリストがお手伝いいたします。米国外のお客様は、当社ウェブサイト www.ohaus.com でお近くの Ohaus オフィスを調べてご利用ください。 6. 技術データ 6.1 仕様 テクニカルデータは、以下の周囲条件で有効です。 動作温度:18℃〜25℃ 動作湿度:10%RH〜80%RH 標高:2000 メートル 電源電圧変動:公称電圧の最大±10% インストールカテゴリ:II 汚染度:2 乾燥した場所でのみ使用します 表 6-1 モデル...
  • Seite 37 合わせください。 この機器を第三者に譲渡する場合(個人用か業務用かを問わず)にも、この規制内 容が適用されます。 ヨーロッパでの廃棄手順については www.ohaus.com/weee を参照してください。 環境保護に対するご協力に感謝致します。 ISO 9001 登録 1994 年、Bureau Veritus Quality International (BVQI) により Ohaus の品質管理システムが ISO9001 基 準要件を満たしていることが確認され、Ohaus Corporation, USA は ISO 9001 認定を受けました。2012 年 6 月 21 日、 Ohaus Corporation, USA は ISO 9001:2008 基準に再登録されました。...
  • Seite 38 JA-6 コンパクト シリーズスケール 限定保証 Ohaus 製品は、納品日から始まる保証期間中、材質・製造の欠陥について品質が保証されています 。この保証期間中、製品が送料払い済みで Ohaus に返送された場合、欠陥であると証明された部品 について、Ohaus は自らの判断に基づき修理または交換を無償で行います。この保証は、製品が事 故や誤用、放射線や腐食性物質による破損を受けた場合や、異物が製品内部に入り込んだ場合、 あるいは Ohaus 担当者以外の者による修理や改造の結果生じた破損の場合は、適用されません。 保証登録カードが適切に返送されなかった場合は、代わりに、保証期間の開始日は認定取扱店へ の出荷日とします。明示的・黙示的を問わず、この保証以外には、Ohaus Corporation による保証は ありません。Ohaus Corporation は、間接的に生じた損害については責を負いません。 保証に関する法 律は、国や州によって異なりますので、詳しくは Ohaus あるいは Ohaus 取扱店まで お問い合わせく ださい。 Warranty Registration www.ohaus.com の ページで、スケールの製品登録を行ってください。...
  • Seite 39 ZH-1 小型 系列秤盤 1. 簡介 本手冊提供關於小型 系列秤盤的安裝與操作說明。使用秤盤前請先仔細閱讀 本手冊。 1.1 安全須知 請遵守以下安全須知: 確認 AC 變壓器和插頭類型的輸入電壓符合所在地區的 AC 電源。 • • 限在乾燥場所使用秤盤。 為達到最佳使用結果,請在指定的最佳操作溫度下使用秤盤。 • 不要在惡劣或不穩定的環境下操作秤盤。 • • 小心使用秤盤,將要秤重的物件輕輕放到秤盤中央。小心使用秤盤可 延長其使用壽命。 1.2. 產品功能 • 電源啟動測試:啟動秤盤的電源後,所有顯示單元會顯示數秒,表示 該單元自行調整歸零。一旦顯示 “0”,即可開始使用秤盤。 • 穩定判讀顯示:達到穩定的判讀狀態時,顯示屏的左下角會出現星 號。 超載:若放到秤盤上的重量超出秤盤的負載量,顯示屏上會出現 “E”, • 此時應立即取下重量。秤盤將返回正常操作。 皮重功能:可逐漸添加重量值到秤重樣本。按 On/Off Zero 按鈕,秤盤 •...
  • Seite 40 ZH-2 小型 系列秤盤 2. 安裝 2.1 電源 用 AC 電源變壓器( )或三個 AA 電池提供秤盤的電源。 型號 CSxxxE 未含 安裝電池 拆下秤盤底部的電池槽蓋,以所示方向放置三個 “AA” 電池。不要施加過多壓 力或壓下秤盤。放回電池槽蓋。 連接 AC 電源 將 AC 變壓器( ) 連接到秤盤後側的電源輸入插座。 型號 CSxxxE 未含 將 AC 變壓器插入妥善接地的電源插座。 不銹鋼盤(與部分型號一起提供) 開啟秤盤電源前先把不銹鋼盤(若 有)放到秤重台上。若需要,使用秤盤時 也可以不加不銹鋼盤。...
  • Seite 41 ZH-3 小型 系列秤盤 3. 操作 3.1 兩個按鈕鍵盤 On/Off Zero:按此按鈕會啟動秤盤。當秤盤啟動時,此按鈕也執行歸 • 零功能。按壓此按鈕達三秒將關閉秤盤電源。 Unit Cal:短暫按此按鈕可改變秤重單位。按壓此按鈕不放開始校準 • 程序。 3.2 校準 為達到最佳使用結果,應定期校準秤盤。若長期使用秤盤,則定期校準尤其 重要。 校準用的重量未隨秤盤提供。  按 Unit Cal 按鈕不放,以便開始校準程序。顯示 屏會顯示 CAL。  關閉秤盤電源可中斷校準程序。  按 On/Off Zero 按鈕使數值成為 0。顯示屏會顯 示 –C–,此時秤盤會儲存零負載信號。  顯示屏會顯示 C xxx,其中 xxx 是以公克為單位的 校準重量。...
  • Seite 42 2000g(用於型號 2500 與 5000) 51025-26 1050 ml 碗 80850075 80850076 不銹鋼盤 80010624 攜帶盒 5. 維修資訊 關於美國境內的維修服務或技術支援,請在美國東岸標準時間上午八點至 下午五點,撥免付費 電話 1-800-526-0659。Ohaus 產品服務專員將會提供協助服務。美國境外 客戶請到我們的網站 www.ohaus.com 查找離您最近的 Ohaus 辦事處。 6. 技術資料 6.1 規格 技術數據在以下環境條件下有效: 工作溫度:18°C 至 25°C 工作濕度:10%RH 至 80%RH 海拔:2000 米 電源電壓波動:高達標稱電壓的±10% 安裝類別:二 污染程度:2 僅在乾燥地點使用。...
  • Seite 43 在歐洲的廢棄說明請參考 www.ohaus.com/weee 。 感謝您為保護環境做出貢獻。 ISO 9001 登記 Bureau Veritus Quality International (BVQI) 於 1994 年授予 Ohaus Corporation, USA ISO 9001 登記證書,確認 Ohaus 的品質管理制度符合 ISO 9001 標準的 規 定條件。 Ohaus Corporation, USA 於 2012 年 6 月 21 日重新登記為符合 ISO 9001:2008 標準。...
  • Seite 44 ZH-6 小型 系列秤盤 电子信息产品有毒有害物质申明 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○ 电路板 × ○...
  • Seite 45 ZH-7 小型 系列秤盤 有限保證 Ohaus 的產品從貨運抵達之日到保證期限內其材料和工藝皆無瑕疵。Ohaus 將在保證期限內免費修理或選擇更換任何證明有瑕疵的部件,但要將該產品 寄到 Ohaus 並預付回郵。如果產品因意外事故或使用不當、暴露於放射性或 腐蝕性材料、外來異物進入產品內,或由非 Ohaus 人員維修或改造而引起損 壞,則不適用此保證。若使用者未寄回保證登記卡,則保證期限將自產品貨 運到授權代理商的日期開始。Ohaus Corporation 不給予任何其他明示或暗示 的保證。Ohaus Corporation 對間接性的損失將不負任何責任。 法律要求的保證內容視不同州與國而異,詳細內容請聯繫 Ohaus 或您當地的 Ohaus 代理商。 請到本公司網站 www.ohaus.com,在「保證登記 (Warranty Registration)」下 登記您的秤盤。...
  • Seite 48 .世界各地に営業所がございます 辦事處分佈全球 www.ohaus.com *80010642* P/N 80010642 D © Ohaus Corporation 2016, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati / 無断転載を 禁ず / 保留所有權利 Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / 中国にて印刷...

Inhaltsverzeichnis