Seite 1
USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..P 07 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 11 K1** N1** PRINTED IN P.R.C. N2** 48016427/02 *Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models...
Seite 2
*Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models *Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models...
Any static discharge is not hazardous to health. and 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
again to wind the power cord back into the cleaner. GETTING TO KNOW YOUR CLEANER Parking and Storage - The tube can be parked for temporary storage while in use, or in the storage position when not in use. [10] Main Cleaner N1.
REMEMBER: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the filters becoming Hoover Service Office. damaged, fit a Genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without a dust bag or filter fitted. Quality Cleaning the permanent cloth dust bag* Hoover’s factories have been independently assessed for quality.
Seite 6
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Connectez la poignée du tuyau à l’extrémité supérieure du tube fixe et stockez les PREMIÈRE UTILISATION accessoires sur le tube. [3B] Connectez l’extrémité inférieur du tube à la brosse combiné. [3A] Corps de l’aspirateur Tuyau UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Poignée de flexible bouclée* (Pour le modèle Acubed Silent Extra 62 dba) C** Poignée de flexible courbée**(Pour le modèle Acubed Silent 69 dba) Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation.
ATTENTION : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Dans le cas peu probable Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques, limitant la où les filtres seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. prolifération des bactéries* – Utilisez la mini turbo brosse pour le nettoyage en profondeur N’utilisez pas l’aspirateur sans sac ou sans filtres.
Pièces détachées et consommables Hoover ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Gerätekorpus, so dass dieser einrastet. [1] 2011/65/EG. Zum Abnehmen des Schlauches: Drehen Sie den Anschluss entgegen CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy *Geräteausstattung ist modellabhängig ** Nur bei bestimmten Modellen, Düsen können modellabhängig sein...
dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn heraus. [2] Alle Zubehörteile können am Handgriff oder am Teleskoprohr befestigt werden. Montieren Sie die den Handgriff am Saugschlauch und befestigen das Zubehör an der dafür vorgesehenen Stelle. [3B] Zubehör* – Kombiniert mehrere Funktionen in einem Zubehörteil. Die einzelnen Funktionen Bringen Sie die gewünschte Bodendüse am unteren Ende des Teleskoprohrs an.
Seite 12
Hoover-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial ACHTUNG: Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Sollte einer Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover- der Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalfilter austauschen. Nicht versuchen, das Gerät ohne eingesetzten Staubbeutel oder Filter in Betrieb zu nehmen.
Seite 13
Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EC. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Collegare l’impugnatura del tubo flessibile all’estremità superiore del tubo rigido e DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO: riporre gli accessorui sul tubo. [3B] Collegare la spazzola per tappeti e pavimenti all’estremità inferiore del tubo. [3A] Corpo principale dell’apparecchio Tubo flessibile UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Impugnatura del tubo flessibile* (Per modelli Silent Extra - 62 dba) C** Impugnatura curva del tubo flessibile**(Per modelli Acubed Silent - 69 dba) Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente.
NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Se accidentalmente i filtri vengono Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici* - utilizzare la mini danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non tentare di utilizzare l’apparecchio senza sacco o senza filtro.
Seite 16
Qualità La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001.