Seite 1
PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA KM 250 A1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso ROBOT DE COZINHA FOOD PROCESSOR Manual de instruções Operating instructions KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 93462...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Compruebe la integridad del volumen de suministro vez transcurrida la duración del funcionamiento inmediatamente después de desembalar el producto. corto indicada, deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente. KM 250 A1...
fi n de evitar riesgos. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de ► los niños. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. KM 250 A1...
Seite 7
Mientras el aparato esté en marcha, introduzca solo los ingredientes que ► desee picar en el recipiente. No utilice nunca el aparato para fi nes distintos de los aquí descritos. ► ¡De lo contrario, existe peligro de lesiones! KM 250 A1...
5 encastre. Si desea trabajar con la cuchilla de corte, móntela de la manera descrita en el capítulo "Cuchilla de corte". Si desea trabajar con el picador, móntelo de la manera descrita en el capítulo "Picador". KM 250 A1...
3 quede sobre la fl echa y el 4) Cierre la tapa 3. del recipiente 5. candado cerrado 8) Introduzca el empujador 1 en el tubo de llenado 2. 9) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. KM 250 A1...
¡Procure no superar las cantidades máximas indicadas en la tabla al añadir ingredientes! INGREDIENTE DISCO RALLADOR Manzanas/ máx. 350 g zanahorias Parmesano máx. 150 g Patatas máx. 350 g Queso duro (p. ej., Gouda máx. 200 g viejo) KM 250 A1...
¡Estas piezas están muy afi ladas! ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ► No utilice disolventes ni productos abrasivos. Estos productos dañan las superfi cies del aparato. ► ¡No use productos de limpieza agresivos, químicos o abrasivos! ¡Podrían dañar la superfi cie de forma irreparable! KM 250 A1...
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 93462 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) KM 250 A1...
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. KM 250 A1...
Seite 14
Eliminazione dei guasti ..........20 KM 250 A1...
Istruzioni per l'uso In base al tempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchio dev'essere spento fi no al completo Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità raff reddamento del motore a temperatura ambiente. della fornitura. KM 250 A1...
Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi dan- ► neggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. KM 250 A1...
Seite 17
Procedere con cautela durante lo svuotamento della ciotola. Mentre l'apparecchio è in funzione, versare nella ciotola esclusivamente gli ► ingredienti da lavorare. Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in ► queste istruzioni. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni! KM 250 A1...
7. Ruotare la ciotola 5 fi no a quando la freccia è rivolta verso la serratura chiusa e la ciotola 5 si blocca. Se si desiderae lavorare con la lama da taglio, procedere con il montaggio come descritto nel capitolo "Lama da taglio". KM 250 A1...
Assicurarsi di non superare le quantità mas- INGREDIENTE DISCO DA GRATTUGIA sime indicate in tabella durante l'aggiunta di ulteriori ingredienti! Mele/carote max. 350 g Parmigiano max. 150 g Patate max. 350 g Formaggio stagio- nato (ad es. gou- max. 200 g da invecchiato) KM 250 A1...
Questi pezzi sono molto affi lati! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non usare solventi o abrasivi. Essi corrodono le superfi ci dell'apparecchio! ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi! Essi possono corrodere irrimedia- bilmente la superfi cie. KM 250 A1...
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 93462 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 93462 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al vener- dì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) KM 250 A1...
Il coperchio 3 non è appli- Chiudere il coperchio 3 cato/non è applicato corret- correttamente. tamente ed è bloccato. Se i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra, o se si riscontrassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. KM 250 A1...
Seite 24
Resolução de avarias ........... 30 KM 250 A1...
Ao retirar o material da embalagem, verifi que se Após o período de funcionamento temporário foram fornecidas todas as peças. indicado, o aparelho deve permanecer desligado até que o motor arrefeça para a temperatura ambiente. KM 250 A1...
O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados ► de crianças. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. KM 250 A1...
Seite 27
Por isso, tenha cuidado ao esvaziar o recipiente. Durante o funcionamento do aparelho, coloque apenas os ingredientes ► a preparar no recipiente. Nunca utilize o aparelho para fi ns diferentes dos descritos neste manual. ► Caso contrário existe perigo de ferimentos! KM 250 A1...
5 encaixe. deado fechado Se pretender usar a lâmina de corte, continue a montagem como descrito no capítulo "Lâmina de corte". Se pretender usar a picadora, continue a monta- gem como descrito no capítulo "Picadora". KM 250 A1...
5. para o cadeado fechado quantidade de ingredientes! 8) Introduza o calcador 1 no compartimento de 4) Feche a tampa 3. enchimento 2. 9) Insira a fi cha numa tomada de alimentação elétrica. KM 250 A1...
Tenha atenção para não exceder as quanti- INGREDIENTE DISCO PARA RALAR dades máximas mencionadas na tabela ao reabastecer ingredientes! Maçãs/cenouras máx. 350 g Queijo parmesão máx. 150 g Batatas máx. 350 g Queijo duro (p. ex. queijo máx. 200 g Gouda velho) KM 250 A1...
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Não utilize solventes nem detergentes abra- sivos. Estes podem danifi car a superfície do aparelho! ► Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem danifi car a superfície de forma irreparável! KM 250 A1...
Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 93462 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) KM 250 A1...
A tampa 3 não está, ou está Feche a tampa 3 correta- incorretamente, colocada e mente. bloqueada. Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica. KM 250 A1...
Seite 34
Troubleshooting ............40 KM 250 A1...
Operating instructions damaged. When the specifi ed CO time has been reached, the appliance must be switched off until Check the delivery contents for completeness im- the motor has cooled down to room temperature. mediately after unpacking. KM 250 A1...
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be ► replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► Never submerge the appliance in water or other liquids. KM 250 A1...
Seite 37
When the appliance is operating, do not put anything other than the ingre- ► dients to be processed into the bowl. Never use the appliance for purposes other than those described in these ► instructions. Otherwise you run a risk of serious injury! KM 250 A1...
If you want to work with the cutting blades, as- semble the appliance as described in the section "Cutting blades". If you want to work with the food processing at- tachments, assemble the appliance as described in the section "Food processing attachments". KM 250 A1...
These can vary depending 8) Place the pusher 1 into the feed tube 2. on the quality and quantity of the ingredients! 9) Insert the plug into a mains power socket. 4) Close the lid 3. KM 250 A1...
The appliance stops if the lid 3 is opened! Do not exceed the maximum quantities speci- Apples/carrots max. 350 g fi ed in the table when adding ingredients! Parmesan max. 150 g Potatoes max. 350 g Hard cheese (e.g. max. 200 g mature Gouda) KM 250 A1...
CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use solvents or abrasive cleaners. These will damage the surface of the appliance! ► Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably dam- age the surface! KM 250 A1...
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 93462 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 93462 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) KM 250 A1...
The lid 3 is not/not correctly Close the lid 3 correctly. in place and closed. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. KM 250 A1...
Seite 44
Fehlerbehebung ............50 KM 250 A1...
Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der Raspelscheibe angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange Schneidscheibe ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Bedienungsanleitung Raumtemperatur abgekühlt hat. Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. KM 250 A1...
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier- ► tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. KM 250 A1...
Seite 47
Gehen Sie daher vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor. Geben Sie, während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbeitenden ► Zutaten in die Schüssel. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anlei- ► tung beschrieben. Ansosnten besteht Verletzungsgefahr! KM 250 A1...
Wenn Sie mit dem Schneidmesser 4 arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Schneidmesser“ beschrieben fort. Wenn Sie mit dem Durchlaufschnitzler arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Durchlaufschnitzler“ beschrieben fort. KM 250 A1...
Richtwerte. Diese können je 5 zeigt. nach Beschaff enheit und Menge der Zutaten 8) Setzen Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht variieren! 4) Schließen Sie den Deckel 3. 9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. KM 250 A1...
Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim ZUTAT RASPELSCHEIBE Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! Äpfel/Möhren max. 350 g Parmesan max. 150 g Kartoff eln max. 350 g Hartkäse (z.B. max. 200 g alter Gouda) KM 250 A1...
ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheu- ermittel. Diese greifen die Oberfl ächen des Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angrei- fen! KM 250 A1...
Schließen Sie den Deckel nicht korrekt aufgesetzt und 3 korrekt. verriegelt. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. KM 250 A1...
Seite 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2013 · Ident.-No.: KM250A1-072013-3 IAN 93462...