Si fuera necesario quitar el polvo, desenchufe la
herramienta, no utilice objetos metálicos y procure
no dañar ninguna pieza interna.
•
Al iniciar el equipo, pueden darse bajadas de tensión
en caso de que la red eléctrica estuviera en malas
condiciones. Esto puede afectar a otros aparatos (por
ejemplo, parpadeo de una lámpara). Es poco probable
que ocurra si la impedancia de la red es Zmax <0.348
Ohm. (Puede consultar a su distribuidor local para
más información si hiciera falta.)
3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
Siempre desenchufe el aparato antes de
montar cualquier accesorio.
Fig 2
Utilice discos del tamaño correcto, preferentemente
discos reforzados de fibra. El disco no puede tocar el
borde de la cubierta protectora.
•
Pulse el cierre del husillo(6) y gire el husillo (9) hasta
que caiga el cierre. Mantenga el cierre pulsado
durante todo el proceso.
•
Extraiga el tornillo de la brida (12) del husillo
mediante una llave de tensión (11).
•
Coloque el disco (7) sobre la brida (5).
•
Enrosque de nuevo el tornillo de la brida sobre el
husillo fijándolo mediante la llave de tensión.
•
Deje suelto el cierre y controle que no existe
bloqueo girando el husillo.
MONTAJE DEL MANGO LATERAL
Fig 1
El mango lateral puede ser utilizado por personas
diestras y zurdas.
•
Para su uso por personas zurdas gire el mango hacia
la parte derecha del aparato (Fig.5).
•
Para su uso por personas diestras gire el mango hacia
la parte izquierda del aparato.
•
Para su uso vertical gire el mango hacia la parte
superior del aparato.
Asegúrese de que el mango está totalmente sujeto
y de que no puede soltarse inesperadamente.
MONTAJE DE DISCOS DE AMOLADO Y
DISCOS DE DESBASTE
En las figs. 3 y 4 se muestra cómo montar la brida (10)
cuando se utilizan discos gruesos (4 – 8 mm) y delgados
(2,5 – 4 mm).
4. USO
TENGA CUIDADO AL PONER EN MARCHA
EL AMOLADOR
•
Fije bien la pieza o asegúrese de que durante los
trabajos no puede patinar.
•
Cuando trabaje con el amolador, sosténgalo
firmemente con ambas manos y adopte una postura
segura.
•
Procure que el cable sea orientado hacia atrás, en
dirección opuesta al aparato.
•
Inserte el enchufe en la toma de pared, únicamente
cuando el interruptor del aparato está
desconectado.
18
•
El aparato debe conectarse antes de ser aplicado a la
pieza a ser trabajado.
No utilice el amolador para pulir piezas de
magnesio.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
•
Esta máquina está equipada con un interruptor de
seguridad.
•
Para empezar a trabajar con la máquina, pulse el botón de
"desenclavamiento" (para desbloquear el interruptor) y
conéctela. Asegúrese de que la afiladora angular siempre
funciona en vacío (este es sin carga) al enchufar y
desenchufar.
Dejar que la máquina alcance velocidad antes de
empezar a amolador.
MANEJO
•
Sujete bien el aparato y apriételo contra la pieza.
Mueva el disco uniformemente sobre la pieza.
•
Durante el desbaste, mueva el aparato con un ángulo
de 30º - 40º sobre la pieza (fig. 5).
Nunca utilice discos de amolado para tareas de
desbaste
•
El aparato debe moverse siempre en dirección
opuesta a la rotación del disco. Por lo tanto, nunca
debe moverse el aparato en otra dirección. Al no
respetarse esta instrucción, existe el peligro de que
el aparato salga del corte de forma descontrolada
(fig. 6).
•
Revise el disco periódicamente. Un disco desgastado
puede tener efectos negativos sobre la eficacia del
aparato. Sustituya el disco a tiempo.
•
No deposite el aparato mientras que el motor siga
funcionando. No coloque el aparato sobre una
superficie con polvo. Las partículas de polvo podrían
entrar en el mecanismo.
•
Desconecte siempre primero el aparato, antes de
desenchufar la clavija de la toma de corriente.
Nunca utilice el cierre del husillo para parar el
motor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El aparato no funciona:
•
Está desconectado
•
Cable (de extensión) dañado
2. El electromotor apenas alcanza la velocidad
máxima:
•
El cable de extensión es demasiado fino y/o
demasiado largo
•
El voltaje de la red es inferior a 230 V
3. Sobrecalentamiento del aparato:
•
Ranuras de ventilación obturadas. Límpielas con un
paño seco.
•
Sobrecarga del aparato. Utilice el aparato conforme
al uso intencionado.
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT
MOTSVARAR BILDERNA PÅ SIDAN 2
VINKELSLIP
INNEHÅLL:
1. Maskindata
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Montering
4. Användning
5. Service & underhåll
1. MASKINDATA
INLEDNING
Den här maskinen används för slipning och grovslipning
av metall och sten.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
1 Vinkelslip
1 Sidohandtag
1 Haknyckel
1 Uppsättning kolborstar
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsföreskrifter
1 Garantikort
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Spänning
Frekvens
Ineffekt
Obelastad hastighet
Skivdiameter
Spindelgänga
Vikt
Lpa (ljudtrycksnivå)
Lwa (ljudeffektnivå)
Vibrationsvärde
FUNKTIONER
Fig. 1
1. strömbrytare
2. skruvlucka kolborste (ömse sidor)
3. spindellås knappen
4. slipskiva
5. sidohandtag
6. "lock-off" knappen
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SYMBOLERNAS BETYDELSE
Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller
på maskinen:
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i
europeiska direktiv
Ferm
Ferm
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt
behövs ej.
Anger att det föreligger risk för personskador,
livsfara eller risk för skador på maskinen om
instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Brandrisk
Låt inte kringstående personer närma sig
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget
Använd skyddsglasögon och hörselskydd
Använd skyddshandskar
Läs anvisningar noggrant
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vid användning av elektriska maskiner, iaktta alltid
| 230 V~
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och
| 50 Hz
| 2000 W
kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
| 6000 v/min
| 230 mm
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
| M 14
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
| 4,9 kg
| 97,9 dB (A)
•
Kontrollera att det maximala varvtalet som anges på
slipskivan överenskommer med maskinens
| 110,9 dB (A)
| 3,2 m/s
2
maximala varvtal. Maskinens varvtal får ej överskrida
värdet på slipskivan.
•
Se till att slipskivans dimensioner överenskommer
med maskinens specifikationer.
•
Se till att slipskivan är rätt monterad och ordentligt
fastsatt. Använd inga passringar eller adaptar för att
få en slipskiva att passa.
•
Behandla och förvara slipskivor enligt leverantörens
anvisningar.
•
Använd aldrig maskinen för genomslipning av
arbetsstycken vars tjocklek överskrider slipskivans
maximala slipdjup.
•
Använd aldrig genomslipningsskivor för avgradning.
•
Se vid bruk av slipskivor som monteras på spindelns
gänga till att spindelns gänga är tillräckligt djup. Se till
att spindeln är ordentligt skyddad och inte vidrör
slipytan.
•
Syna slipskivan före bruk på eventuella skador.
Använd inga slipskivor som är spruckna, brustna eller
skadade på annat sätt.
27