Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hoshizaki KM H series Bedienungsanleitung

Hoshizaki KM H series Bedienungsanleitung

Für sichelförmige eiswürfel

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
CRESCENT CUBER
EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL
PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO
DISTRIBUTEUR DE CUBELETS EN DEMI-LUNE
CUBETTATRICE MEZZALUNA
HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
NOTICE D'UTILISATION
NOTICE D'UTILISATION
NOTICE D'UTILISATION
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIES
FOR END USER
FÜR DEN ENDBENUTZER
PARA EL USUARIO FINAL
POUR L'UTILISATEUR FINAL
PER L'UTENTE FINALE
VOOR EINDGEBRUIKER
89/336
89/336
89/336
89/336
89/336
ISSUED:
73/23
73/23
73/23
73/23
73/23
REVISED:
KM "H" SERIES
KM "H" SERIES
KM "H" SERIES
KM "H" SERIES
KM "H" SERIES
HOSHIZAKI
May 22, 2001
AUG. 5, 2003
91A1NG10B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoshizaki KM H series

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES FOR END USER FÜR DEN ENDBENUTZER PARA EL USUARIO FINAL HOSHIZAKI POUR L’UTILISATEUR FINAL PER L’UTENTE FINALE VOOR EINDGEBRUIKER 91A1NG10B...
  • Seite 2: Installation Instructions

    Turn off the power fied by Hoshizaki. Any other use should be supply before any maintenance, repairs or cleaning considered improper and therefore danger- is undertaken.
  • Seite 3: Operation

    2. The use of any electrical equipment involves • Supply of replacement fuse covers can be obtained the observance of some fundamental rules. from Hoshizaki Parts/Service Centres. In particular: • Fuses should be rated at 13A and approved to BS •...
  • Seite 4: Preparing The Icemaker For Long Storage

    2. BEFORE CALLING A SERVICE AGENT 2. BEFORE CALLING A SERVICE AGENT 2. BEFORE CALLING A SERVICE AGENT or the recommended Hoshizaki sanitiser as di- rected. If the icemaker does not work properly or does not work at all, before calling for service, check that: 2) Soak the Scoop in the solution for more than 3 minutes.
  • Seite 5 ENGLISH 3. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation in EU countries, but only one year in other countries.
  • Seite 6: Declaration Of Conformity

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY (Name of company) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Address) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 declares, in sole responsibility, that the following products (Designation) ICE MAKER (Model) HOSHIZAKI brand KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E,...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Vorratsbehälter 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS zu verwenden, der von Hoshizaki zugelassen ist. Jeder andere Verwendungszweck ist als WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG Zweck-entfremdung und somit als gefährlich...
  • Seite 8: Wasser- Und Abwasseranschluss

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH • • Wenn sich die Steckdosen auf Aufstellungsort nicht Der Ablauf der Eismaschine ist ein Schwerkraftablauf; deshalb muß der für den Stecker eignen, der mit dem Gerät Ablaufschlauch eine ausreichende Neigung mitgeliefert wird, muß der Stecker abgenommen haben.
  • Seite 9: Betrieb

    Im Laufe der Zeit verstopft der Filter und die Leistung der Eismaschine fällt ab. Wenden Sie sich 1)Entweder 3 Liter Wasser mit 11 ml einer an die autorisierte Hoshizaki-Kundendienstfirma, die 5,25%igen Natronlauge in einem geeigneten die Reinigung des Luftfilters als Teil des Behälter mischen oder das empfohlenen...
  • Seite 10: Gewährleistung

    3. GEWÄHRLEISTUNG 3. GEWÄHRLEISTUNG 3. GEWÄHRLEISTUNG Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer/-benutzer, daß alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der “Garantiezeit” frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie gilt für zwei Jahre ab dem Datum der Installation in EU- Ländern, aber nur für ein Jahr in anderen Ländern.
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Name der Firma) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adresse) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 erklärt in eigener Verantwortung, daß die folgenden Produkte (Bezeichnung) EISMASCHINE HOSHIZAKI brand (Modell) KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E, KM-630MWH-E, KM-1300SAH-E, KM-1300SRH-E auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen oder Richtlinien entsprechen:...
  • Seite 12: Conexion Electrica

    TIERRA de almacenamiento adecuado según las Este productor de hielo necesita una conexión a especificaciones de Hoshizaki. Cualquier tierra que cumpla con las normativas del código de otro uso debe ser considerado como electricidad nacional y local. Para evitar la posible inadecuado y por lo tanto, peligroso.
  • Seite 13: Instrucciones De Operación

    ESPA ESPA ESPAÑ Ñ Ñ Ñ Ñ OL ESPA ESPA • El agua deberá desaguar en un desagüe abierto. Debido a que los colores del cable en el cordón de corriente de este aparato puede que no correspondan con las marcas de colores que identifican las bornas en su enchufe, proceda II.
  • Seite 14 Extraiga todo el hielo que haya en el recipiente de almacenamiento. Nota: Hoshizaki recomienda diversos tipos de recipiente de almacenamiento para el productor Solicite que personal profesional cualificado de hielo, los cuales varían en tamaño y diseño.
  • Seite 15 Hoshizaki. De otro modo, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en el Reino Unido. Durante la operación normal de fabricación del hielo, mantenga el interruptor de lavado en TEL: +44 (0) 1707 322493 posición “HIELO”.
  • Seite 16: Declaración De Conformidad

    ESPA ESPA ESPA ESPAÑ Ñ Ñ Ñ Ñ OL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (Nombre de la compañía) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Dirección) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los siguientes productos: (Designación) PRODUCTOR DE HIELO...
  • Seite 17: Raccordements Electriques

    électriques nationales et être fixé à un bac de stockage approprié locales. Pour éviter tout risque d’électrocution comme spécifié par Hoshizaki. Tout autre grave ou de détérioration importante du usage est jugé impropre et donc matériel, reliez au distributeur un fil de terre dangereux.
  • Seite 18: Consignes D'utilisation

    FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS Comme il est possible que le codage couleur des fils II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION du cordon d’alimentation ne corresponde pas au repérage des bornes sur votre fiche, effectuez le AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Seite 19 [2] Pelle se dégrade. Contacter un service d’entretien autorisé Hoshizaki pour effectuer le nettoyage du filtre à air dans 1) Soit mélanger 3 litres d’eau avec 11 ml d’une solu- le cadre du programme de maintenance régulier.
  • Seite 20: Garantie

    La responsabilité de Hoshizaki au titre de la garantie est limitée et exclut toute révision ou nettoyage cou- rant, entretien indispensable ou réparation occasionnée pour une utilisation impropre ou une in-...
  • Seite 21: Declaration De Conformite

    FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DECLARATION DE CONFORMITE (Nom de la société) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adresse) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 déclare, en toute responsabilité, que les produits suivants (Désignation) DISTRIBUTEUR (Modèle) marque HOSHIZAKI KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E, KM-630MWH-E, KM-1300SAH-E, KM-1300SRH-E auxquels il est fait référence dans la présente déclaration sont conformes aux normes ou aux...
  • Seite 22 PRESA DI TERRA una vaschetta di deposito secondo quanto Per questo distributore è necessario disporre di specificato dalla Hoshizaki. Ogni altro una presa a terra che risponda alle normative impiego è da considerarsi improprio e vigenti. Per evitare traumi alle persone e danni quindi pericoloso.
  • Seite 23 ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO (Poiché i colori dei fili nel cavo di alimentazione di II. II. II. II. II. ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO questo distributore potrebbero non corrispondere a quelli dello schema precedente utilizzato per la AVVERTENZA AVVERTENZA...
  • Seite 24: Manutenzione

    Quando il filtro si ostruisce, le prestazioni della macchina diminuiscono. Rivolgersi Preparare una soluzione di 11 ml di a un centro servizi autorizzato Hoshizaki per la ipoclorito di sodio al 5,25% in 3 litri pulizia del filtro nel quadro di un regolare pro- d’acqua in un contenitore adatto o nello...
  • Seite 25: Garanzia

    La Hoshizaki garantisce che tutti i prodotti a marchio Hoshizaki sono privi di difetti legati al materiale o alla manodopera per la durata del “periodo di garanzia”. 2. Durante le normali attività di La garanzia è...
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformità

    ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Fabbricante) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Indirizzo) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 Attesta, sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto elencati (Nome) MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO (Modello) HOSHIZAKI...
  • Seite 27: Installatievoorschriften

    Om het persoonlijk gevaar van een zware specificaties van Hoshizaki. Ieder ander elektrische schok en ernstige beschadiging van gebruik moet als oneigenlijk en daarom als de apparatuur te voorkomen, moet een geschikte gevaarlijk worden beschouwd.
  • Seite 28 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS model) en door een passende stekker worden • Het afvoerwater van de cubelet-ijsmachine stroomt vervangen. onder natuurlijk verval, zodat moet worden gezorgd dat de afvoerbuis een geschikte hellingshoek bezit. Aangezien de kleuren van de draden in de •...
  • Seite 29 Gebruik een vochtige gaat de prestatie van de ijsmachine achteruit. Neem doek met een neutraal reinigingsmiddel om vet of contact op met een door Hoshizaki goedgekeurd vuil te verwijderen. onderhoudsbedrijf om het luchtfilter schoon te...
  • Seite 30 Hoshizaki is uitgevoerd. Reparaties onder de garantie moeten worden uitgevoerd door een erkende Hoshizaki-dealer of goedgekeurd onderhoudsbedrijf, met gebruikmaking van originele Hoshizaki-onderdelen.
  • Seite 31: Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS CONFORMITEITSVERKLARING (Naam van fabrikant) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adres) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 Verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten (Benaming) IJSMACHINE (Model) HOSHIZAKI merk KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E, KM-630MWH-E, KM-1300SAH-E, KM-1300SRH-E...

Diese Anleitung auch für:

Km-1300sah-eKm-1300srh-e

Inhaltsverzeichnis