Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST KH 4236 Montage- Und Bedienungsanleitung

FLORABEST KH 4236 Montage- Und Bedienungsanleitung

Grillwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4236:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
BARBACOA RECTANGULAR CON RUEDAS
5
new
BARBECUE CON CARRELLO
KH 4236
Barbacoa rectangular con ruedas
Instrucciones de uso y de montaje
Barbecue con carrello
Montaggio e istruzioni per l'uso
Grelhador com rodas
Manual de montagem e de operação
Trolley Barbecue
Assembly and Operating Instructions
Grillwagen
Montage- und Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
®
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4236-11/09-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST KH 4236

  • Seite 1 BARBACOA RECTANGULAR CON RUEDAS BARBECUE CON CARRELLO KH 4236 Barbacoa rectangular con ruedas Instrucciones de uso y de montaje Barbecue con carrello Montaggio e istruzioni per l’uso Grelhador com rodas Manual de montagem e de operação Trolley Barbecue Assembly and Operating Instructions...
  • Seite 2 KH 4236...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BARBACOA RECTANGULAR CON RUEDAS 2 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros. BARBECUE CON CARRELLO Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Seite 4: Barbacoa Rectangular Con Ruedas

    Datos técnicos BARBACOA RECTANGULAR CON RUEDAS KH 4236 Dimensiones (montada): aprox. 84 x 86 x 45 cm Parrilla: aprox. 48 x 27 cm Peso: aprox. 6,8 kg Capacidad de la Uso conforme al previsto bandeja para carbón: aprox. 1 kg La barbacoa móvil se ha diseñado exclusivamente...
  • Seite 5: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 3. Monte las patas con ruedas r con los soportes de almacenamiento t montados en el lado 1 1 x juego de rustidor (incl. 2 x tenedores para izquierdo de la bandeja para carbón 6, asar y 1 x mango de madera) utilizando arandelas Ø5.4, tornillos 2 M5x12, 2 1 x paraviento, izquierda tornillos 2 M5x10 y tuercas M5.
  • Seite 6: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Cuidado y limpieza Indicación: ¡Advertencia de quemaduras! Antes de limpiar y guardar la barbacoa móvil, Antes de utilizar el aparato por primera vez, la deje que se enfríe completamente. No utilice barbacoa debe dejarse calentar durante 30 minutos nunca agua para apagar el carbón vegetal.
  • Seite 7: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Importador En este aparato dispone de 3 años de garantía KOMPERNASS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido BURGSTRASSE 21 fabricado cuidadosamente y ha sido probado D-44867 BOCHUM antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante www.kompernass.com de compra.
  • Seite 8: Barbecue Con Carrello

    Dati tecnici BARBECUE CON CARRELLO KH 4236 Dimensioni (montato): ca. 84 x 86 x 45 cm Griglia di cottura: ca. 48 x 27 cm Peso: ca. 6,8 kg Capacità Uso conforme Vaschetta portacarbone: ca. 1 kg Il barbecue con carrello è destinato esclusivamente Preparazione del montaggio alla preparazione di alimenti da arrostire.
  • Seite 9: Volume Di Fornitura

    Volume di fornitura 3. Montare i puntelli delle ruote r con i supporti t montati a sinistra della vaschetta portacar- 1 1 x spiedo completo bone 6 tramite rondelle Ø 5,4, viti 2 M5x12, (incl. 2 x morse per carne 1 x maniglia in legno) viti 2 M5x10 e dadi M5.
  • Seite 10: Messa In Funzione

    Messa in funzione Pulizia e cura Avvertenza: Avviso relativo al pericolo di ustioni! Prima della pulizia o della conservazione, fare raf- prima del primo impiego è necessario riscaldare il freddare completamente il barbecue con carrello. grill per almeno 30 minuti. Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace.
  • Seite 11: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Importatore L‘apparecchio è garantito per 3 anni dalla data di KOMPERNASS GMBH acquisto. L‘apparecchio è stato prodotto con cura BURGSTRASSE 21 e debitamente collaudato prima della consegna. D-44867 BOCHUM Conservare lo scontrino come prova d‘acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in www.kompernass.com comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Seite 12: Grelhador Com Rodas

    Dados técnicos GRELHADOR COM RODAS KH 4236 Dimensões (montado): aprox. 84 x 86 x 45 cm Grelha: aprox. 48 x 27 cm Peso: aprox. 6,8 kg Capacidade Utilização correcta Bandeja para carvão: aprox. 1 kg O barbecue móvel foi concebido exclusivamente Preparação da montagem...
  • Seite 13: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento 3. Monte as traves para as rodas r, juntamente com os suportes de apoio t montados à 1 1 conjunto de espeto esquerda, na bandeja para carvão 6 através (incl. 2 pinças para carne e 1 cabo em madeira) de arruelas planas de Ø5,4, parafusos 2 2 1 protecção contra o vento, à...
  • Seite 14: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Limpeza e conservação Nota: Aviso relativo a queimaduras! Antes de limpar ou guardar o barbecue móvel, Antes da primeira utilização, pré-aquecer o grelha- deixe-o arrefecer totalmente. Nunca utilize água dor durante, pelo menos, 30 minutos. para apagar carvão de madeira. Aviso relativo a queimaduras! Para a limpeza normal, utilize um pano de limpeza Atenção! Para acender ou reacender o grelhador,...
  • Seite 15: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e assistência técnica Importador Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a partir KOMPERNASS GMBH da data de compra. Este aparelho foi fabricado BURGSTRASSE 21 com o máximo cuidado e escrupulosamente testado D-44867 BOCHUM antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra.
  • Seite 16: Trolley Barbecue

    Technical Data TROLLEY BARBECUE KH 4236 Dimensions (assembled): approx. 84 x 86 x 45 cm Grill: approx. 48 x 27 cm Weight : approx. 6.8 kg Intended use Capacity Firebowl: approx. 1 kg This trolley barbecue is intended exclusively for the preaparation of grilled foods.
  • Seite 17: Items Supplied

    Items supplied 3. Assemble the wheel braces r with the assem- bled long storage holder t to the left on the 1 1 x Barbecue skewer fi re bowl 6 by means of the washers Ø 5.4, (incl. 2 x Barbecue racks and 1 x Wooden handle) 2 M5 x 12 screws, 2 M5 x 10 screws and 2 1 x Wind protector, left nuts M5.
  • Seite 18: Cleaning And Care

    Start-up Cleaning and care Note: Warnings about burns! Before cleaning it or putting it into storage, allow Before the fi rst use, the grill must be warmed up the trolley barbecue to cool down completely. for at least 30 minutes. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
  • Seite 19: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer This appliance is guaranteed for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined D-44867 BOCHUM before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In www.kompernass.com the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
  • Seite 20: Grillwagen

    Technische Daten GRILLWAGEN KH 4236 Maße (montiert): ca. 84 x 86 x 45 cm Grillrost: ca. 48 x 27 cm Gewicht: ca. 6,8 kg Bestimmungsgemäße Fassungsvermögen Verwendung Kohleschüssel: ca. 1 kg Der Grillwagen ist ausschließlich für die Zubereitung Montage vorbereiten von grillbaren Speisen bestimmt.
  • Seite 21: Lieferumfang

    Lieferumfang 3. Montieren Sie die Radstreben r mit den montierten Ablagehaltern t links an die Kohle- 1 1 x Spießgarnitur schüssel 6 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, (inkl. 2 x Fleischklammer und 1 x Holzgriff ) 2 M5x12 Schrauben, 2 M5x10 Schrauben 2 1 x Windschutz, links und Muttern M5.
  • Seite 22: Reinigen Und Pflegen

    Inbetriebnahme Reinigen und Pfl egen Hinweis: Warnung vor Verbrennungen! Lassen Sie den Grillwagen vor dem Reinigen oder Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill Aufbewahren vollständig abkühlen. Verwenden Sie mindestens 30 Minuten aufgeheizt werden. niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. Warnung vor Verbrennungen! Für die normale Reinigung verwenden Sie ein VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden...
  • Seite 23: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. D-44867 BOCHUM Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall www.kompernass.com mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis