Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS D´UTILISATION
Entlade-, Kapazitätsmess-, Akkupflege- und Formierungsgerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo- und
micro-processor controlled rapidcharger, discharger, capacity meter,
Chargeur á grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide,
la décharge, les mesures de capacité, I' entretien et le cyclage des
Courant de charge jusqu`à 5 A, Courant de décharge jusqu'à 3 A
DEUTSCH Seite 2
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
ULTRAMAT 25
Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnelllade-,
Ladestrom bis 5 A, Entladestrom bis 3 A
battery balancer and battery conditioner
for NiCd-/NiMH-, LiPo-/LiIo cells and lead acid batteries
charge current up to 5 A, discharge current up to 3 A
accus NiCd-/NiMH-, LiPo-/LiIo et des accus Pb
ENGLISH page 22
Pb-Akkus
Best.-Nr. 6417
Order No.6417.67
Order No.6417.69
FRANÇAIS page 42
05 / 04
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER ULTRAMAT 25

  • Seite 1 Best.-Nr. 6417 Order No.6417.67 Order No.6417.69 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION ULTRAMAT 25 Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnelllade-, Entlade-, Kapazitätsmess-, Akkupflege- und Formierungsgerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo- und Pb-Akkus Ladestrom bis 5 A, Entladestrom bis 3 A micro-processor controlled rapidcharger, discharger, capacity meter,...
  • Seite 2 Verbinden Sie das Ladegerät nur direkt mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschluss- 12. LithiumIonen (LiIo) / LithiumPolymer (LiPo) - Ladeprogramme klemmen direkt mit der Autobatterie. Der Motor des Kfz’s muss, solange der ULTRAMAT 25 13. Blei (Pb) - Ladeprogramme mit dem Kfz in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von 14.
  • Seite 3: Allgemeine Betriebshinweise

    Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa. GRAUPNER nicht überwacht werden. Laden von Akkus Daher übernimmt die Fa. GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus Beim Laden wird dem Akku eine bestimmte Strommenge zugeführt, welche sich aus dem Produkt fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
  • Seite 4: Auswahl Der Ladeprogrammgruppe

    6. Lade- und Entladeprogramme „Akku 1“ 8. Auswahl der Ladeprogrammgruppe Die Lade- und Einstellmöglichkeiten des ULTRAMAT 25 sind über- Die verschiedenen Möglichkeiten des Ladegeräts sind in 5 Programm-Gruppen aufgeteilt, die Sie in NiCd sichtlich und logisch in vier Programmgruppen unterteilt.
  • Seite 5 10. NiCd-Programme NiCd-Konditions-Programm Dieses Programm dient zur Auffrischung eines Akkus kurz vor NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MODE MODE MODE MODE MODE N i C d - K o n d i t i o n dessen Gebrauch und zur Minderung des sog.
  • Seite 6 12. Lithium-Programme 11. NIMH-Programme NiMH NiMH NiMH NiMH MODE MODE MODE MODE Lithium Lithium Lithium Lithium MODE MODE MODE MODE AUTOMATIK- MANUELL- Entlade- Kapazitätstest- MANUELL- Entlade- Kapazitätstest- Typen- Programm Programm Programm Programm Programm Programm Programm Auswahl Komfortable Ladeprogramme für die Aufladung von im Modellbau üblichen Nickel-Metall-Hydrid-Akkus. Die Ladeprogramme sind nur zum Laden und Entladen von Lithium Ionen-Akkus auf mit einer...
  • Seite 7 Lithium-Entlade-Programm 13. Pb-Programme Dieses Programm dient z.B. zum Feststellen der Restkapazität _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L i P o - E n t l a d e n eines noch nicht leeren Lithiumakkus.
  • Seite 8 Das automatische Verringern des Ladestroms wird im Display durch den Schriftzug „MAX.“ abwechselnd 14. Benutzereinstellungen mit dem reduzierten Ladestrom angezeigt. Der Akku wird nun bis zum Erreichen von etwa 2,3 bis 2,35 Volt pro Zelle mit den maximal möglichen Strömen geladen. Danach erfolgt ein Übergang auf eine schonende Vollladung. Dabei wird der Ladestrom Start- NiCd - NiMH -...
  • Seite 9 NiCd- / NiMH-Ladeabschaltverzögerung Autobatterie-Unterspannungsabschaltung Nach dem Ladestart wird eine Verzögerungszeit gestartet, die Ist das Ladegerät an eine Autobatterie, welche nicht zum L a d e - A b s c h a l t - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U n t e r s p a n n u n g s - eine Ladeabschaltung während dieser (Verzögerungs-) Zeit...
  • Seite 10 16. Displayanzeigen Fertigmeldung Lade- / Entladeprogramm Lade- / Entladezeit Ist ein Lade/Entladeprogramm abgearbeitet, so erscheint im _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N i C d - M a n . 0 1 0 : 4 3 * f e r t i g * Display abwechselnd mit der...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    • Batterien nicht mit Wasser in Berührung bringen, Explosionsgefahr. Wird an die Ladeanschlüsse des Ladegeräts ein Akku mit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * * * * F E H L E R * * * * * •...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Connect the charger directly to the car battery using the original cables and connectors supplied. 10. Nickel-cadmium (NiCd) charge programs The car’s engine must be stopped all the time the ULTRAMAT 25 is connected to the car’s battery. 11. Nickel-metal-hydride (NiMH) charge programs Do not recharge the car battery at any time when the Charger is connected to it.
  • Seite 13: General Notes On Using The Charger

    However, a transmitter battery protected in this way can only be charged by the ULTRAMAT 25 if the diode is by-passed. Please read your transmitter operating instructions for information on how to do this.
  • Seite 14: Charge And Discharge Programs

    MODE NiMH MODE MODE MODE program When the ULTRAMAT 25 is initially connected to a 12 V car battery, the unit runs through the informa- AUTOMATIC- MANUAL- capacity test- discharge- MODE tion routine which provides the user with a brief summary of the essential user settings. The charger’s...
  • Seite 15 10. NiCd programs NiCd conditioning program This program is designed for refreshing a battery shortly before NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd MODE MODE MODE MODE MODE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N i C d c o n d i t i o n use, and can also be used to reduce the so-called memory...
  • Seite 16 12. Lithium programs 11. NIMH programs NiMH NiMH NiMH NiMH MODE MODE MODE MODE Lithium Lithium Lithium Lithium capacity test- AUTOMATIC- MANUAL- discharge MODE MODE MODE MODE program program program program MANUAL- discharge capacity test- type- program program program select A set of convenient charge programs for recharging Nickel-Metal-Hydride batteries.
  • Seite 17 Lithium discharge program 12. Pb (lead-acid) programs This program is designed to determine the residual capacity L i P o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ d i s c h a r g e MODE MODE MODE...
  • Seite 18: User Settings (Initial Program, Delta Peak Trigger Voltage, Charge Termination Delay, Safety Timer, Initial Current, Low Voltage Cut-Off Etc.)

    The ULTRAMAT 25 now charges the battery using the maximum possible current until its voltage rises to around 2.3 to 2.35 Volts per cell. The charger then switches to a lower current to bring the battery gently...
  • Seite 19 NiCd / NiMH charge termination delay Car battery low voltage cut-off At the start of the charge process the unit initiates a delay time If the charger is connected to a car battery which is not c h a r g e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ c u t - o f f _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 20: Screen Monitor Displays

    14. Screen displays “Completed” message Charge / discharge program Charge / discharge time When a charge / discharge program completes its cycle, the _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N i C d - M a n . 0 1 0 : 4 3 * r e a d y * screen displays the program name alternating with the mes-...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    ï Lead-acid batteries are not capable of being charged at high currents. Never exceed the charge GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY currents stated by the battery manufacturer. No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications.
  • Seite 22: Généralités

    Evitez les court-circuits avec les sorties de charge ou avec l’accu avec 19. Conseils pour le traitement des accus la carrosserie de la voiture; le chargeur ULTRAMAT 25 n’est pas protégé contre cela; pour cette raison, 20. Caractéristiques techniques ne le placez jamais directement le chargeur sur la carrosserie de la voiture.
  • Seite 23: Conseils Généraux D'utilisation

    évite une détérioration de l’émetteur en cas d’une inversion de polarité ou d’un court-circuit avec les fiches banane du cordon de charge. La recharge d’une batterie d’émission est cependant possible avec l’ULTRAMAT 25, mais seulement après un pontage ; se référer pour cela aux indications données dans les instructions d’utilisation de l’émetteur.
  • Seite 24: Programmes De Charge Et De Décharge „Akku

    Programme AUTOMATIQUE MANUELL Décharge Conditionnement Test de capacité 9. Mise en service MODE ENTER NiCd Dès que l’ULTRAMAT 25 est relié à une batterie de voiture, les informations de base suivantes MODE Programme NiMH NiMH NiMH NiMH MODE MODE MODE Cyclage apparaissent d’abord sur l’affichage :...
  • Seite 25 10. Programme de charge NiCd Programme de conditionnement NiCd Ce programme sert pour rafraîchir un accu peu avant son NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ utilisation et pour une réduction de ce qui est appelé...
  • Seite 26 11. Programme NiMH 12. Programme Lithium Lithium Lithium Lithium Lithium NiMH NiMH NiMH NiMH MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MANUELL- Programme Programme Sélection Programme Programme Programme Programme Programm Décharge Test de capacité de types AUTOMATIQUE MANUELL Décharge Test de capacité...
  • Seite 27 Programme de décharge Lithium 12. Programme Pb Ce programme sert par ex. pour déterminer la capacité restante L i P o - D è c h a r g e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MODE MODE MODE...
  • Seite 28 L’accu sera chargé jusqu’à l’atteinte d’à peu près 2,3 à 2,35 Volts par élément avec les courants maximum 13. Réglages par l’utilisateur possibles. Ensuite, un passage se fait sur une pleine charge avec ménagements ; pour cela, le courant de charge est à nouveau réduit pour obtenir un degré de remplissage de l’accu le plus élevé possible. Le processus de charge se termine automatiquement à...
  • Seite 29: Réglages Par L'utilisateur

    Retardement de la coupure de charge NiCd/NiMH Coupure en sous-tension de la batterie de voiture _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ T e n s i o n m i n i m a l e Si le chargeur est relié...
  • Seite 30 14. Indications de l’affichage Avertissement de fin de charge Programme de Charge/Décharge Temps de Charge/Décharge Lorsqu’un programme de charge/décharge est terminé, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N i C d - M a n . 0 1 0 : 4 3 * f e r t i g * l’inscription *fertig* (terminé) apparaît sur l’affichage...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    I n v . p o l a r i t é La décharge peut se faire avec le chargeur ULTRAMAT 25 (élément par élément), ou par un pontage avec une résistance de 100 Ohms sur chaque élément du pack d’accus.
  • Seite 32 Monaten warrantied for month garantie de mois Servicestellen / Service / Service après-vente Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94- 96. 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum Graupner-Zentralservice Servicehotline Graupner GmbH & Co. KG (+49)(01805) 472876 auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.

Diese Anleitung auch für:

6417Ultramat 25

Inhaltsverzeichnis