Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beta EVO series Betriebsanleitung Seite 132

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LIQUIDE D
LIQUIDE D'EMBRA
LIQUIDE D
'EMBRA
'EMBRA
'EMBRAY Y Y Y Y A A A A A GE
LIQUIDE D
LIQUIDE D
'EMBRA
Contrôler la présence d'huile.
Le niveau ne doit jamais descendre en
deçà de la moitié du réservoir. Pour rétablir
le niveau, dévisser les deux vis A A A A A soulever
le bouchon B B B B B et rèalimenter.
Note
Note
Note
Note:
Note
Pour les vidanges, suivre le tableau de la
page 142 en utilisant les fluides conseillés
à page 125.
Purge du circuit d'embrayage
Purge du circuit d'embrayage
Purge du circuit d'embrayage
Purge du circuit d'embrayage
Purge du circuit d'embrayage
Pour purger le circuit d'embrayage de l'air,
procéder comme suit:
•Enlever le capuchon en caoutchouc C C C C C
de la valve D D D D D
•Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile
•Enfiler l'extrémité d'un petit tuyau
trasparent sur la valve D D D D D et l'autre à
l'intérieur d'un récipient
•Pomper avec le levier 2/3 fois et rester
avec le levier pressé
•Dévisser la valve jusqu'à obtenir un
écoulement d'huile par le tuyau
•Serrer la valve et relâcher le levier
•Si étaient visibles, à travers le tuyau, des
bulles d'air, répéter les opérations
précédent jusqu'à obtenir un écoulement
d'huile continu
Note:
Note: au cours de cette opération, il est
Note:
Note:
Note:
important d'alimenter constamment le
réservoir du maître-cylindre pour
compenser le liquide qui s 'écoule
•Enlever le petit tuyau
•Remettre le capuchon
Note
Note
Note
Note
Note:
Manipuler avec attention l'huile hydraulique
très corrosif qui peut endommager les
peintures ou les plastiques de manière
irrémédiable.
GE
GE
GE
GE
.
131
3
F

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis