Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mikrowelle
Microwave
Microondas
HB84H501
siemens-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
[en] Instruction manual . . . . . . . . . . . . 26
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 48
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HB84H501

  • Seite 1 Mikrowelle Microwave Microondas HB84H501 siemens-home.com/welcome siemens-home.com/welcome Register [en] Instruction manual ... . 26 your [es] Instrucciones de uso ... 48...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Uhrzeit einstellen................12 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- mens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren len-Leistung oder -Zeit auftauen oder und Personen mit reduzierten physischen, erwärmen. sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Speiseöl kann sich entzünden. Nie aus- Brandgefahr! ■ oder Mangel an Erfahrung oder Wissen schließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhit- benutzt werden, wenn sie von einer Person, zen.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ein defektes Gerät kann einen Strom- Verbrühungsgefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig oder Sicherung im Sicherungskasten aus- öffnen. Kinder fernhalten. schalten. Kundendienst rufen. Durch Wasser im heißen Garraum kann Verbrühungsgefahr! ■...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen oder hal- immer auf einen Glasteller legen. Die Scheibe kann durch ■ ten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und Überbelastung springen. kann abbrechen. Übergekochte Flüssigkeit darf nicht durch den Drehtelleran- ■...
  • Seite 7: Temperaturwähler

    Hinweis: Die Anzeigelampe über dem Temperaturwähler leuch- Hinweise tet, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Beim Grillen Wenn Sie einstellen, leuchtet die Anzeigelampe über dem ■ leuchtet die Lampe nicht. Funktionswähler. Nach dem Drücken der Taste † schaltet sich die Backofen- ■...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Backofen aufheizen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, das Kapitel Sicherheitshinweise. geschlossenen Backofen auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei Heißluft mit 180 ºC.
  • Seite 9: Automatische Sicherheitsabschaltung

    Automatische Sicherheitsabschaltung Beispiel: Wenn Sie den Backofen mit Heißluft bei 160 °C betreiben, schaltet er sich nach ca. 5 Stunden automatisch ab. Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert, wenn Im Anzeigefeld erscheint . Das Gerät schaltet ab. Drücken “ƒ das Gerät ohne eingestellte Dauer für längere Zeit in Betrieb ist. Sie zum Quittieren die Taste †...
  • Seite 10: Mikrokombi-Betrieb

    MikroKombi-Betrieb Dabei ist der Grill gleichzeitig mit der Mikrowelle in Betrieb. Ihre Backofentür zwischendurch öffnen Gerichte werden durch die Mikrowellen schneller fertig und Der Betrieb wird angehalten. Nach dem Schließen der Tür trotzdem schön gebräunt. Taste kurz drücken. Der Betrieb läuft weiter. †...
  • Seite 11: Auftauprogramme

    Programm abbrechen Kartoffeln (P06) Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Backofen Hinweis: Salzkartoffeln: ist ausgeschaltet. Schneiden Sie diese in gleich große Stücke. Pro 100 g Kartof- feln 1 Esslöffel Wasser und etwas Salz zugeben. Dauer und Endezeit ändern Gemüse (P07) Bei der Programmautomatik können Sie Dauer und Endezeit nicht ändern.
  • Seite 12: Zeitfunktionen Einstellen

    Zeitfunktionen einstellen Ihr Backofen hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit Taste Taste zweimal drücken. rufen Sie das Menü auf und wechseln zwischen den einzelnen In der Anzeige steht 20:00. Die Zeitsymbole leuchten, der Funktionen. Solange Sie einstellen können leuchten alle Zeit- Pfeil steht vor symbole.
  • Seite 13: Kindersicherung

    Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit übernom- Uhrzeit ändern men. Voraussetzung: Ihr Gerät muss ausgeschaltet sein. Taste zweimal drücken. Uhrzeit ausblenden In der Anzeige leuchten die Zeitsymbole, der Pfeil steht vor Sie können die Uhrzeit ausblenden. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel Grundeinstellungen ändern nach.
  • Seite 14: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Mikrowellenge- Bereich Reinigungsmittel rät lange schön und intakt. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier. Gerätefront Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen und Stromschlaggefahr! einem weichen Tuch nachtrocknen. Kei- Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- nen Glasreiniger, Metall- oder Glasscha- ber zur Reinigung verwenden.
  • Seite 15: Störungstabelle

    Störungstabelle Störung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweise Das Gerät funktioniert nicht. Sicherung defekt. Im Sicherungskasten nachsehen, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist. Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Stromausfall Prüfen, ob die Küchenlampe funktioniert. Gerät funktioniert nicht. Im Anzeige- Kindersicherung ist aktiv.
  • Seite 16: Acrylamid In Lebensmitteln

    Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. VDE-geprüft Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. CE-Zeichen Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwär- mung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist.
  • Seite 17 Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabel- Empfindliche Teile wie z. B. Beine und Flügel von Hähnchen ■ len angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen Stü- - fast doppelte Dauer, halbe Menge - halbe Dauer.
  • Seite 18 Auftauen, Erhitzen oder Garen tief- Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise gefrorener Speisen Dauer in Minuten Menü, Tellergericht, Fertiggericht 300-400 g 600 W, 10-15 Min. Gericht aus der Verpackung nehmen; zum Erwärmen abdecken Suppe 400-500 g 600 W, 8-10 Min. geschlossenes Geschirr Eintöpfe 500 g 600 W, 10-15 Min.
  • Seite 19: Tipps Zur Mikrowelle

    Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhal- Speisen garen ■ ten. Deshalb können Sie mit Salz und Gewürzen sparsam Hinweise umgehen. Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die ■ Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis ■...
  • Seite 20: Tipps Zum Backen

    Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum Backen Backformen ■ im Anschluss an die Tabellen. Hinweis: Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des niedrigen Metall. ■ Rostes. Kuchen in Formen Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-...
  • Seite 21: Braten Und Grillen

    So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der angegebenen Backzeit mit einem Holz- durchgebacken ist. stäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen fertig. Der Kuchen fällt zusammen.
  • Seite 22 Rindfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C, Mikrowellen-Leis- Dauer in Minuten Grillstufe tung in Watt Rostbeef, medium, ca. 1 kg offenes Geschirr 210-230 30-40 Steak, medium, 3 cm dick hoher Rost jede Seite: 10-15 Kalbfleisch Hinweis: Wenden Sie Kalbsbraten und -haxe nach der Hälfte der Zeit.
  • Seite 23: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Legen Sie halbe Hähnchen und Hähnchenteile mit der Haut- Geflügel ■ seite nach oben. Nicht wenden. Hinweise Legen Sie Enten- und Gänsebrust mit der Hautseite nach ■ Legen Sie ganze Hähnchen und Hähnchenbrust mit der ■ oben. Nicht wenden. Brustseite nach unten. Nach der Zeit wenden.
  • Seite 24: Fertigprodukte, Tiefgekühlt

    Aufläufe, Gratins, Toasts Zubehör Heizart Temperatur °C, Mikrowellen-Leis- Dauer in Minu- Grillstufe tung in Watt Auflauf, pikant aus gegarten offenes Geschirr 150-170 20-25 Zutaten, ca. 1 kg Lasagne, frisch offenes Geschirr 200-220 25-35 Kartoffelgratin aus rohen Zuta- offenes Geschirr 180-200 25-30 ten, ca.
  • Seite 25: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Qualität und Funktion von Mikrowellen-Kombinationsgeräten Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft. EN 60350 (2009) Auftauen mit Mikowelle Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Hinweis Minuten Fleisch 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. Pyrexform Ø...
  • Seite 26: Produktinfo

    Setting the time-setting options ..........34 Setting the timer ................34 Additional information on products, accessories, replacement Setting the cooking time..............35 parts and services can be found at www.siemens-home.com Setting the clock ................35 and in the online shop www.siemens-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Seite 27: Risk Of Electric Shock

    appliance or carry out general maintenance Risk of serious damage to health! unless they are at least 8 years old and are The surface of the appliance may become ■ being supervised. damaged if it is not cleaned properly. Keep children below the age of 8 years old Microwave energy may escape.
  • Seite 28: Risk Of Injury

    Always allow the appliance to cool down. container. This will prevent delayed Keep children at a safe distance. boiling. Accessories and ovenware become very Risk of injury! Risk of serious burns! ■ hot. Always use oven gloves to remove Scratched glass in the appliance door ■...
  • Seite 29: Installation And Connection

    Installation and connection Please observe the special installation instructions. The socket must be installed and the power cable replaced by a qualified electrician only. If the plug is no longer accessible The appliance is fitted with a plug and must only be connected following installation, an all-pin disconnecting device must be to a properly-installed earthed socket.
  • Seite 30: Cooling Fan

    Note: The indicator light above the temperature selector is lit Caution! until the set temperature is reached. During grilling, the lamp is Do not cover the ventilation slots. Otherwise, the appliance will not lit. overheat. Cooling fan Notes The appliance remains cool during microwave operation. The ■...
  • Seite 31: Setting The Oven

    Setting the oven There are various ways in which you can set your oven. Here Switching off the oven we will explain how you can select the desired type of heating Turn the function selector to the off position. and temperature or grill setting. You can also select the oven cooking time for your dish.
  • Seite 32: Microwave Power Settings

    Press the button for the microwave power setting you require. Ovenware test The button lights up and a suggested cooking time is Do not switch on the microwave unless there is food inside. The displayed. following ovenware test is the only exception to this rule. Use the button to set the cooking time.
  • Seite 33: Automatic Programmes

    Automatic programmes The automatic programmes enable you to prepare food very Use the button to set the weight. easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting. You can choose from 15 programmes. Always place the food in the cold cooking compartment.
  • Seite 34: Cooking Programmes

    Programme no. Weight range in kg Programme no. Weight range in kg Vegetables 0.15 - 1.00 Defrost P 01 Minced meat 0.20 - 1.00 Combi cooking programmes P 02 Pieces of meat 0.20 - 1.00 Notes Chicken, chicken 0.40 - 1.80 P 03 Take the food out of its packaging and weigh it.
  • Seite 35: Setting The Cooking Time

    Press the button. † Changing the timer duration Use the button to change the timer duration. After a few The oven starts. The cooking time counts down in the display seconds, the change is adopted. and the symbol lights up. The other time symbols go out. Cancelling the timer duration The cooking time has elapsed Use the...
  • Seite 36: Childproof Lock With Automatic Programmes

    Childproof lock with automatic programmes When automatic programmes have been set, the childproof lock is not operational. Changing the basic settings Your appliance has various basic settings which you can change at any time. Basic settings In the table, you will find all the basic settings and options for changing them.
  • Seite 37: Malfunction Table

    Area Cleaning agents Area Cleaning agents Cleaning aids for the Cup filled with washing-up liquid solu- Appliance front with Hot soapy water: cooking compart- tion: stainless steel Clean with a dish cloth and then dry with ment Add a few drops of washing-up liquid to a soft cloth.
  • Seite 38: After-Sales Service

    Problem Possible cause Remedy/information It takes longer than before for the The selected microwave power level is too Select a higher power level. food to heat up in the microwave low. A larger amount than usual has been placed Double the amount = almost double the in the appliance.
  • Seite 39: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs chips, toast, bread rolls, bread, fine baked goods (biscuits, Which foods are affected? Acrylamide is mainly produced in grain and potato products gingerbread, cookies). that are heated to high temperatures, such as potato crisps, Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food General Keep cooking times to a minimum.
  • Seite 40 Defrost Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Whole pieces of meat (beef, veal or 800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 10-20 mins Turn several times pork - on the bone or boned) 1 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 15-25 mins 1.5 kg...
  • Seite 41 Defrosting, heating up or cooking Weight Microwave power setting in Notes frozen food watts, cooking time in minutes Creamed spinach 450 g 600 W, 11-16 mins Cook without additional water Heating food Caution! Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least 2 cm Risk of scalding! from the oven walls and the inside of the door.
  • Seite 42: Microwave Tips

    Cooking food Weight Microwave power in watts, Notes Cooking time in minutes Potatoes 250 g 600 W, 8-10 mins Cut into equal-sized pieces; add 1 to 2 tbsp water per 100 g; stir during cooking 500 g 600 W, 11-14 mins 750 g 600 W, 15-22 mins Rice...
  • Seite 43: Baking Tips

    Baking in tins Accessories Type of Temperature °C Microwave power Cooking time in heating in watts minutes Fruit tart/cheesecake with pastry Dark springform cake tin 170-190 35-45 base* Swiss flan** Dark springform cake tin 190-200 45-55 Ring cake Ring cake tin 170-180 40-50 Pizza, thin base, light topping**...
  • Seite 44: Roasting And Grilling

    The cake cannot be turned out of the dish After baking, allow the cake to cool for a further 5 to 10 minutes, then it will be easier when it is turned upside down. to turn out of the tin. If it still sticks, carefully loosen the cake around the edges using a knife.
  • Seite 45 Do not turn pork fillets or pork chops. Finally, allow to stand Turn the neck of pork after of the cooking time. ■ ■ for approx. a further 5 minutes. Pork Accessories Type of Temperature in Microwave Cooking time in minutes heating °C, grill setting power in watts...
  • Seite 46: Tips For Roasting And Grilling

    Poultry Accessories Type of Temperature in Microwave Cooking time heating °C, grill setting power in watts in minutes Turkey drumsticks, approx. 1.3 kg Ovenware with lid 200-220 50-60 Grease the wire rack with oil beforehand. Fish ■ Notes For grilling, place the whole fish, e.g. trout, onto the middle of ■...
  • Seite 47: Test Dishes

    Convenience products Accessories Type of Temperature °C Microwave power in Cooking time in heating watts minutes Rösti, stuffed potato pockets Turntable 200-220 25-30 Part-cooked rolls or baguette Lower wire rack 170-180 13-18 Fish fingers Turntable 210-230 10-20 Chicken goujons, nuggets Turntable 200-220 15-20...
  • Seite 48: Produktinfo

    Programar la duración ..............57 Programar la hora................58 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Los aparatos sin enchufe deben ser instrucciones.
  • Seite 49 Este aparato puede ser utilizado por niños agua, como p. ej. el pan, no se deben a partir de 8 años y por personas con descongelar o calentar a demasiada limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, potencia de microondas o durante o que carezcan de experiencia y demasiado tiempo.
  • Seite 50 aparato eléctrico entre en contacto con tetina. Remover o agitar bien tras el los componentes calientes. calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé. La humedad interior puede provocar una ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ descarga eléctrica. No utilizar ni Las comidas calentadas emiten calor.
  • Seite 51: Causas De Daños

    Causas de daños muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia. ¡Atención! Funcionamiento del microondas sin alimentos: El ■ Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una ■ vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes sobrecarga del mismo.
  • Seite 52: Mando De Funciones

    Selector de temperatura Símbolo Función de la tecla Con el selector de temperatura ajusta la temperatura o el nivel Seleccionar la potencia del microondas de 600 W de la parrilla. Seleccionar la potencia del microondas de 900 W Posición Significado Mando de funciones Posición cero El horno no calienta.
  • Seite 53: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Calentar el horno A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. Consejos y advertencias de seguridad.
  • Seite 54: Desconexión Automática De Seguridad

    programada. El momento en el que se apaga el aparato Cancelar el calentamiento rápido depende del modo de funcionamiento y de la temperatura Pulsar brevemente la tecla . El símbolo del indicador programados. visual se apaga. Ejemplo: si el horno está funcionando con aire caliente a 160 Desconexión automática de seguridad °C, se desconectará...
  • Seite 55: Funcionamiento Microcombi

    Funcionamiento MicroCombi El grill funciona simultáneamente con el microondas. El Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento microondas se encarga de tener el plato listo con mayor El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar rapidez y, además, con un bonito dorado. brevemente la tecla .
  • Seite 56: Programas De Descongelación

    Programar el peso con la tecla N.° programa Rango de peso en kg Pollo, piezas de 0,40 - 1,80 P 03 pollo P 04 0,20 - 1,00 Programas de cocción Los tres programas de cocción permiten cocer arroz, patatas, verduras o sopa. Notas Preparar los alimentos ■...
  • Seite 57: Programar Las Funciones De Tiempo

    Cocido de arroz (P15) N.° programa Margen de peso Introducir solo el peso del arroz. Se recomiendan los cocidos en kg de arroz con verduras, pescado o carne de ave. Utilizar solamente ingredientes frescos. Usar un recipiente alto y con Gratinado, congelado* 0,40 - ,1,20 tapa.
  • Seite 58: Programar La Hora

    Programar la hora La duración ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. Aparece 0:00 en el Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el indicador. Pulsar la tecla . La señal se apaga. Situar el indicador se iluminan los símbolos y tres ceros.
  • Seite 59: Cuidados Y Limpieza

    Confirmar con la tecla Para finalizar, mantener pulsada la tecla unos segundos. En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. La Todos los ajustes se han aplicado. tecla permite recorrer todos los ajustes básicos y Los ajustes pueden volverse a modificar en cualquier modificarlos con la tecla momento.
  • Seite 60: Tabla De Averías

    Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al para cocinar. Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ¡Peligro de descarga eléctrica! ayuda de la siguiente tabla.
  • Seite 61: Datos Técnicos

    en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias técnico especializado y debidamente instruido que, además, en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato así como el número de teléfono del Servicio de aparato doméstico.
  • Seite 62: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    Platos probados en nuestro estudio de cocina A continuación presentamos una selección de platos y los Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben ajustes óptimos para ellos. Se detalla el tipo de calentamiento, entenderse como valores orientativos. Dependen del la temperatura o la potencia del microondas más apropiada recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los para cada uno.
  • Seite 63 Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Pasteles secos, p. ej., pasteles de 500 g 90 W, 15-20 min solo para pasteles sin glaseado, nata masa de bizcocho o crema, separar las porciones del 750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min pastel Pasteles jugosos, p.
  • Seite 64 Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Menú, plato cocinado, plato listo 350-500 g 600 W, 5-10 min Extraer el plato del envoltorio, para calentar con tapa Bebidas 150 ml 900 W, 1-2 min ¡Atención! Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalen- 300 ml...
  • Seite 65: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Peso Accesorios Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Palomitas para el microondas 1 bolsa de 100 g Recipiente, parrilla 600 W, 3­5 min Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: mento preparada.
  • Seite 66: Sugerencias Y Consejos Prácticos Para El Horneado

    Pasteles en moldes Accesorios Tipo de calen- Tempera- Potencia del microon- Duración tamiento tura °C das en vatios en minutos Bollo con 500 g de harina Bandeja redonda para 160-180 60-70 pizza Pastel de hojaldre dulce Bandeja redonda para 190-210 35-45 pizza * Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox.
  • Seite 67: Asar Y Asar Al Grill

    Se ha medido con su propio termómetro la La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el temperatura del horno y constatado diver- tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio gencias con el valor indicado.
  • Seite 68 Carne de ternera Accesorios Tipo de Temperatura °C Potencia del microon- Duración en minutos calenta- das en vatios miento Pierna de ternera, Recipiente 200-220 120-130 aprox. 1,5 kg cerrado Carne de cerdo No dar la vuelta a los filetes de cerdo ni a las chuletas de Notas ■...
  • Seite 69: Consejos Prácticos Para Asar Convencionalmente Y Asar Al Grill

    Colocar la pechuga de pato y de ganso con el lado de la piel Colocar la pechuga o las alas de pavo con el lado de la piel ■ ■ hacia arriba. No dar la vuelta. hacia abajo. Dar la vuelta transcurridos del tiempo.
  • Seite 70: Productos Preparados, Ultracongelados

    Gratinados y tostadas Accesorios Tipo de Temperatura °C, Potencia del Duración en calenta- nivel de grill microondas en vatios minutos miento Gratinado, salado con ingre- Recipiente sin tapa 150-170 20-25 dientes cocidos, aprox. 1 kg Lasaña, fresca Recipiente sin tapa 200-220 25-35 Gratinado de patata, ingredien-...
  • Seite 71: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y los microondas combinados con ayuda de estos platos. EN 60350 (2009) Descongelar en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios, Nota duración en minutos Carne...
  • Seite 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9001031261* 9001031261 (01) 951210...

Inhaltsverzeichnis