DE
KD intern - Inbetrieb-
nahme
*
Bei Einstellwinkel > 90°
Drahtführungseinsatz auf
passende Länge dehnen.
Neue Draht-Führungsseele
mit entsprechender Länge in
den Drahtführungseinsatz
einschieben.
IT
KD interno - Mettere in
funzione
*
Per angoli di registrazione >
90°, regolare l'inserto guidafilo
alla lunghezza adatta.
Inserire la nuova guaina
guidafilo della lunghezza
corrispondente nell'inserto
guidafilo.
EN
KD internal - Starting
to use
*
If the angle is > 90° extend
wire guide insert to a suitable
length.
Insert new wire of correspon-
ding length into the wire guide
insert.
ES
KD interna - Puesta en
servicio
*
Alargar el ángulo de ajuste a
> 90° del inserto de guía de
hilo a la longitud adecuada.
Introducir el nuevo alma de
guía de hilo con la longitud
correspondiente en el inserto
de guía de hilo.
25
FR
KD interne - Mise en
service
*
Si l'angle de réglage est >
90°, rallonger la gaine guide-
fil selon la longueur adaptée.
Insérer la nouvelle âme de
guidage du fil avec la lon-
gueur adéquate dans la gaine
guide-fil.
PT
KD interno - Colocar
em funcionamento
*
Com um ângulo de entrada >
90° alargar o encaixe de
introdução de arame para o
comprimento adequado.
Inserir um novo macho guia
de arame com o comprimento
adequado no encaixe de
introdução de arame.