I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
Seite 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Seite 4
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Input Rating: 5V 0.4A...
C O N T E N T S What’s in the Carton? Contents ..........................Headphone Controls Power on/off ........................9 Headphone functions ....................... 10 Media playback and volume functions .............. 10 Call functions ....................... 11 Battery Charging Connect the USB cable ....................12 Check the headphone charging status ..............
Seite 7
C O N T E N T S Multiple Bluetooth Connections Pair an additional mobile device .................. 18 Identify connected mobile devices ................18 Switch between two connected devices ..............18 Reconnect a previously paired device ............... 19 Clear the headphone pairing list .................. 19 Wired Connections Connect the 3.5 mm audio cable .................
Carry case USB cable 3.5 mm audio cable Note: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: global.Bose.com/Support/OEW 8 - E N G L I S H...
H E A D P H O N E C O N T R O L S The headphone controls are located on the right earcup. Power/Bluetooth button (three-position) Volume up button Multi-function button Volume down button Power on/off To power on: Slide the Power/Bluetooth button The battery indicator glows green, glows amber or blinks red (to indicate the current battery level).
H E A D P H O N E C O N T R O L S Headphone functions The headphone controls are located on the right earcup. Media playback and volume functions Volume up button Multi-function button Volume down button Function What to do Play/Pause...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions Multi-function button Microphone Function What to do Answer a call Press the Multi-function button End a call Press Decline an incoming call Press and hold for one second.
B AT T E R Y C H A R G I N G Connect the USB cable CAUTION: Use this product only with an agency-approved power supply that meets local regulatory requirements (for example: UL, CSA, VDE, CCC). 1. Plug the small end of the USB cable into the micro-USB connector on the right earcup.
B AT T E R Y C H A R G I N G Check the headphone charging status Each time you power on the headphones, the voice prompt announces the headphone battery charge level. To visually check the battery, the indicator is l ocated on the right earcup.
Shows the battery charge level. Behavior System state Solid green Medium to full charge Solid amber Low charge Blinking red Need to charge Solid red Charging error. Contact Bose customer service. 1 4 - E N G L I S H...
• Italian • Portuguese • Dutch • Russian • Polish To check for additional languages Download the Bose® Updater. Visit: btu.Bose.com Change the language 1. Press and hold simultaneously until you hear the voice prompt for the first language option.
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets and laptop computers. Before you can stream music, pair the device with your headphones.
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Disconnect a mobile device Turn off the Bluetooth feature on your mobile device. Reconnect a mobile device When powered on, the headphones try to reconnect with up to two of the most recently connected devices.
M U LT I P L E B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S You can pair additional devices to your headphones. These Bluetooth connections are controlled with the Power/Bluetooth button. Note: Voice prompts must be enabled to control multiple Bluetooth connections (see page 15).
10 seconds, until you hear “Bluetooth device list cleared.” 2. Delete your Bose® On-Ear Wireless headphones from the Bluetooth list on your mobile device. All devices are cleared and the headphones are ready to pair.
W I R E D C O N N E C T I O N S Connect the 3.5 mm audio cable Use the supplied cable to connect a non-wireless device to the headphones, or if the headphone battery if depleted. Note: Connecting to a device with the cable disables the headphones’...
C A R E A N D M A I N T E N A N C E Store the headphones The earcups fold inward for easy, convenient storage. Place the folded headphones into the case with the soft divider between the two earcups. Notes: •...
• Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do not allow moisture to get inside the earcups or the audio input connector. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: global.Bose.com/Support/OEW Limited warranty The headphones are covered by a limited warranty.
• Try connecting another device (see page 16). If you could not resolve your issue, use the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are still unable to find a resolution, contact Bose customer service.
Seite 24
T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution No sound • If your device is wirelessly connected to the headphones: – Slide the Power/Bluetooth button up to the Bluetooth symbol and release to hear the connected device. Make sure you are using the correct device.
Seite 25
T R O U B L E S H O O T I N G E N G L I S H - 2 5...
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
Seite 27
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Seite 28
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Seite 30
I N D H O L D Hvad indeholder æsken? Indhold ........................... Hovedtelefonknapper Tænd/sluk ..........................9 Hovedtelefonfunktioner ....................10 Medieafspilning og lydstyrkefunktioner ............10 Opkaldsfunktioner ..................... 11 Opladning af batteri Tilslut USB-kabel ........................ 12 Tjek opladningsstatus for hovedtelefoner ............... 13 Statusindikatorer Bluetooth®-indikator ......................
Seite 31
I N D H O L D Flere Bluetooth-forbindelser Par en ekstra mobil enhed ....................18 Identificer tilsluttede mobile enheder ............... 18 Skift mellem to tilsluttede enheder ................18 Genopret forbindelse til tidligere parret enhed ............. 19 Ryd hovedtelefonernes parringsliste ................. 19 Kabelbaserede forbindelser Tilslut 3,5 mm stereokablet ....................
H VA D I N D E H O L D E R Æ S K E N ? Indhold Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose® On-Ear Wireless hovedtelefoner Bæretaske USB-kabel 3,5 mm lydkabel Bemærk: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget.
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Hovedtelefonknapper findes på den højre ørekop. Tænd og sluk/Bluetooth-knap (tre positioner) Lydstyrke op-knap Multifunktionsknap Lydstyrke ned-knap Tænd/sluk Sådan tændes produktet: Skub Tænd/sluk og Bluetooth-knappen opad.
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Hovedtelefonfunktioner Hovedtelefonknapper findes på den højre ørekop. Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Lydstyrke op-knap Multifunktionsknap Lydstyrke ned-knap Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på multifunktionsknappen Spring fremad Tryk hurtigt på...
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Multifunktionsknap Mikrofon Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på multifunktionsknappen Afslut et opkald Tryk på Afvis et indgående opkald Tryk på...
O P L A D N I N G A F B AT T E R I Tilslut USB-kabel FORSIGTIG: Brug kun dette produkt med en godkendt strømforsyning, der passer til de lokale lovgivningsmæssige krav (for eksempel: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
O P L A D N I N G A F B AT T E R I Tjek opladningsstatus for hovedtelefoner Hver gang du tænder hovedtelefonerne, får du at vide, hvad hovedtelefonernes batteriopladningsniveau er. Du kan kontrollere batteriet visuelt ved hjælp af indikatoren på...
S TAT U S I N D I K AT O R E R Indikatorerne for Bluetooth og batteriet findes på den højre ørekop. Bluetooth-indikator Batteriindikator Bluetooth-indikator Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Opførsel Systemtilstand Blinker blåt Klar til at parre Blinker hvidt Opretter forbindelse Lyser hvidt...
• Italiensk • Portugisisk • Hollandsk • Russisk • Polsk Her finder du yderligere sprog Download Bose® Updater. Besøg: btu.Bose.com Skift sproget 1. Tryk og hold nede på samtidigt, indtil du hører talemeddelelsen for den første sprogindstilling. 2. Tryk på...
B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik, skal du parre enheden med dine hovedtelefoner.
B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Frakobling af en mobil enhed Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed. Genopret forbindelse til en mobil enhed Når hovedtelefonerne er tændt, vil de forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
F L E R E B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Du kan parre flere enheder til dine hovedtelefoner. Disse Bluetooth-forbindelser betjenes med Tænd og sluk/Bluetooth-knappen. Bemærk: Talemeddelelser skal være aktiveret for at betjene flere Bluetooth- forbindelser (se side 15).
1. Skub op til , og hold nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedsliste er ryddet.” 2. Slet dine trådløse Bose® On-Ear Wireless-hovedtelefoner på Bluetooth-listen på din mobile enhed. Alle enheder slettes, og hovedtelefonerne er klar til at blive parret.
K A B E L B A S E R E D E F O R B I N D E L S E R Tilslut 3,5 mm stereokablet Brug det medfølgende kabel til at forbinde en ikke-trådløs enhed til hovedtelefonerne, eller hvis hovedtelefonernes batteri er opbrugt.
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevar hovedtelefonerne Ørekopperne foldes indad og opbevares nemt på minimal plads. Placer de sammenfoldede ørekopper i tasken med den bløde skillevæg mellem de to ørekopper. Bemærkninger: •...
Dine hovedtelefoner er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
• Flyt din enhed tættere på hovedtelefonerne og væk fra eventuel interferens eller forhindringer. • Par en anden enhed (se side 16). • Besøg: global.Bose.com/Support/OEW for at se Sådan gør du- videoer. • Ryd hovedtelefonernes parringsliste (se side 19). Par igen.
Seite 48
F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Hvis din enhed er sluttet trådløst til hovedtelefonerne: – Skub Tænd og sluk/Bluetooth-knappen op til Bluetooth- symbolet , og slip for at høre den tilsluttede enhed. Kontrollér, at du bruger den rigtige enhed.
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Seite 52
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Seite 54
I N H A LT Lieferumfang? Inhalt ............................Kopfhörer-Bedienelemente Ein-/Ausschalten ........................ 9 Kopfhörer-Funktionen ..................... 10 Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ..........10 Anruffunktionen ......................11 Batterie wird geladen Anschließen des USB-Kabels ..................12 Prüfen des Ladestatus der Kopfhörer ............... 13 Statusanzeigen Bluetooth®-Anzeige ......................14 Batterieanzeige ........................
Seite 55
I N H A LT Mehrere Bluetooth-Verbindungen Abstimmung eines zusätzlichen Mobilgeräts ............18 Identifizieren verbundener Mobilgeräte..............18 Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..........18 Erneutes Verbinden eines bereits abgestimmten Geräts ........19 Kopfhörerabstimmliste löschen..................19 Kabelgebundene Verbindungen Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels ..............20 Pflege und Wartung Aufbewahrung der Kopfhörer ..................
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose® On-Ear-Drahtloskopfhörer Transport-Etui USB-Kabel 3,5-mm-Audiokabel Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/OEW 8 - D E U T S C H...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der rechten Hörmuschel. Power/Bluetooth-Taste (dreistufig) Taste zur Lautstärkeerhöhung Multifunktionstaste Taste zur Lautstärkeverringerung Ein-/Ausschalten Zum Einschalten: Schieben Sie die Power/Bluetooth-Taste nach oben.
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Kopfhörer-Funktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Taste zur Lautstärkeerhöhung Multifunktionstaste Taste zur Lautstärkeverringerung Funktion Lösung...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Multifunktionstaste Mikrofon Funktion Lösung Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste Anruf beenden Drücken Sie Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie eine Sekunde lang gedrückt.
B AT T E R I E W I R D G E L A D E N Anschließen des USB-Kabels ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B.: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
B AT T E R I E W I R D G E L A D E N Prüfen des Ladestatus der Kopfhörer Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den Batterieladezustand der Kopfhörer an. Die Anzeige zur visuellen Prüfung der Batterie befindet sich an der rechten Hörmuschel.
Leuchtet weiß Verbunden Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Verhalten Systemzustand Grün Halb bis voll aufgeladen Gelb Fast entladen Blinkt rot Aufladen erforderlich Ladefehler. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. 1 4 - D E U T S C H...
• Italienisch • Portugiesisch • Niederländisch • Russisch • Polnisch Zusätzliche Sprachen suchen Laden Sie den Bose® Updater herunter. Besuchen Sie: btu.Bose.com Ändern der Sprache 1. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste Sprachoption hören. 2. Drücken Sie oder , um durch die Liste der Sprachen zu gehen.
B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik streamen können, müssen Sie das Gerät mit den Kopfhörern abstimmen.
B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Trennen eines Mobilgeräts Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus. Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts Wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden, verbinden sie sich automatisch wieder mit bis zu zwei der zuletzt verbundenen Geräte.
M E H R E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Sie können zusätzliche Geräte mit den Kopfhörern abstimmen. Diese Bluetooth- Verbindungen werden mit der Power/Bluetooth-Taste gesteuert. Hinweis: Um mehrere Bluetooth-Verbindungen zu steuern, müssen Sprachbefehle aktiviert sein (siehe Seite 15).
Sie es 10 Sekunden lang, bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören. 2. Löschen Sie die Bose® On-Ear-Drahtloskopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät. Alle Geräte werden gelöscht und die Kopfhörer sind für das Abstimmen bereit. D E U T S C H - 1 9...
K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G E N Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel um ein nicht drahtloses Gerät an die Kopfhörer anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist.
P F L E G E U N D WA R T U N G Aufbewahrung der Kopfhörer Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung nach innen geklappt werden. Legen Sie die zusammengeklappten Kopfhörer mit dem Teiler zwischen den beiden Hörmuscheln in das Etui. Hinweise: •...
Für die Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. 2 2 - D E U T S C H...
• Versuchen Sie, ein anderes Gerät zu verbinden (siehe Seite 16). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, verwenden Sie die folgende Tabelle, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie immer noch keine Lösung finden können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/OEW Symptom Lösung...
Seite 72
F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Kein Ton • Wenn das Gerät drahtlos mit den Kopfhörern verbunden ist: – Schieben Sie die Power/Bluetooth-Taste nach oben zum Bluetooth-Symbol und lassen Sie sie los, um das verbundene Gerät zu hören.
B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
Seite 75
• Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Seite 76
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: -886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: -5255 (5202) 3545 Ingangsspecificaties: 5 V 0,4 A...
Seite 78
I N H O U D Wat zit er in de doos? Inhoud ............................ Knoppen op de hoofdtelefoon In-/uitschakelen ........................9 Functies van de hoofdtelefoon ..................10 Functies voor het afspelen van media en voor het volume ...... 10 Belfuncties ........................11 Opladen van de batterij De USB-kabel aansluiten ....................
Seite 79
I N H O U D Meerdere Bluetooth-verbindingen Nog een mobiel apparaat koppelen ................18 Verbonden mobiele apparaten identificeren ............18 Schakelen tussen twee verbonden apparaten ............18 Opnieuw verbinding maken met een eerder gekoppeld apparaat ....19 De koppellijst van de hoofdtelefoon wissen ............19 Bedrade aansluitingen De audiokabel van 3,5 mm aansluiten ...............
USB-kabel Audiokabel van 3,5 mm Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag je het niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/OEW 8 - D U T C H...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op het rechteroorstuk. Aan-uit-/Bluetooth-knop (drie standen) Knop Volume omhoog Multifunctionele knop Knop Volume omlaag In-/uitschakelen...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies van de hoofdtelefoon De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op het rechteroorstuk. Functies voor het afspelen van media en voor het volume Knop Volume omhoog Multifunctionele knop Knop Volume omlaag...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties Multifunctionele knop Microfoon Functie Wat te doen Een oproep beantwoorden Druk op de multifunctionele knop Een oproep beëindigen Druk op Een inkomende oproep weigeren...
O P L A D E N VA N D E B AT T E R I J De USB-kabel aansluiten LET OP: Gebruik dit product uitsluitend met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bijvoorbeeld: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
O P L A D E N VA N D E B AT T E R I J De oplaadstatus van de hoofdtelefoon controleren Telkens wanneer je de hoofdtelefoon aanzet, hoor je een gesproken mededeling met het laadniveau van de batterij van de hoofdtelefoon. Het indicatorlampje voor visuele controle van de batterij bevindt zich op het rechteroorstuk.
Geeft het laadniveau van de batterij aan. Gedrag Systeemstatus Continu groen Half tot volledig opgeladen Continu oranje Bijna leeg Knipperend rood Moet worden opgeladen Continu rood Fout bij het laden. Neem contact op met de Bose- klantenservice. 1 4 - D U T C H...
• Italiaans • Portugees • Nederlands • Russisch • Pools Kijken of er nog meer talen zijn Download de Bose®-updater. Ga naar: btu.Bose.com De taal wijzigen 1. Houd tegelijk ingedrukt totdat je de gesproken mededeling voor de eerste taaloptie hoort.
B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Met Bluetooth draadloze technologie kun je muziek van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat je muziek kunt streamen, moet je het apparaat met je hoofdtelefoon koppelen.
B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N De verbinding met een mobiel apparaat verbreken Zet de Bluetooth-functie op je mobiele apparaat uit. Een mobiel apparaat opnieuw verbinden Wanneer de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, probeert deze automatisch opnieuw verbinding te maken met maximaal twee van de meest recent verbonden apparaten.
M E E R D E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Je kunt verdere apparaten met je hoofdtelefoon koppelen. Deze Bluetooth-verbindingen worden geregeld met de aan-uit-/Bluetooth-knop Opmerking: Gesproken mededelingen moeten ingeschakeld zijn om meerdere Bluetooth-verbindingen te bedienen (zie pagina 15).
10 seconden ingedrukt totdat je “De lijst met Bluetooth-apparaten is gewist” hoort. 2. Verwijder de Bose® On-Ear Wireless-hoofdtelefoon van de Bluetooth-lijst op je mobiele apparaat. Alle apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om te worden gekoppeld.
B E D R A D E A A N S L U I T I N G E N De audiokabel van 3,5 mm aansluiten Gebruik de bijgeleverde kabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de batterij van de hoofdtelefoon leeg is.
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D De hoofdtelefoon opbergen De oorstukken kunnen naar binnen worden gevouwen, om gemakkelijk op te kunnen bergen. Plaats de opgevouwen hoofdtelefoon in het etui met het zachte tussenschot tussen de twee oorstukken.
De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies. Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
• Plaats het apparaat dichter bij de hoofdtelefoon en weg van mogelijke storingsbronnen of obstructies. • Koppel een ander apparaat (zie pagina 16). • Ga naar: global.Bose.com/Support/OEW om instructievideo’s te zien. • Wis de koppellijst van de hoofdtelefoon (zie pagina 19).
Seite 96
P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Geen geluid • Als je apparaat draadloos verbonden is met de hoofdtelefoon: – Schuif de aan-uit-/Bluetooth-knop omhoog tot het Bluetooth-symbool en laat de knop los om het verbonden apparaat te horen.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
Seite 99
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Seite 100
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
Seite 102
C O N T E N I D O En la caja Contenido ..........................Controles de los auriculares Encender/apagar........................ 9 Funciones de los auriculares ..................10 Funciones de reproducción multimedia y volumen ........10 Funciones de llamadas .................... 11 Cargar la batería Conectar el cable USB .....................
Seite 103
C O N T E N I D O Múltiples conexiones Bluetooth Emparejar otro dispositivo móvil................. 18 Identificar dispositivos móviles conectados ............18 Alternar entre dos dispositivos conectados ............18 Reconectar un dispositivo previamente emparejado .......... 19 Borrar la lista de emparejamiento de auriculares ..........19 Conexiones con cable Conectar el cable de audio de 3,5 mm ..............
Cable de audio de 3,5 mm Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/OEW 8 - E S P A Ñ O L...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Los controles de los auriculares se encuentran en el auricular derecho. Botón de encendido/Bluetooth (tres posiciones) Botón aumentar volumen Botón multifunción Botón disminuir volumen...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de los auriculares Los controles de los auriculares se encuentran en el auricular derecho. Funciones de reproducción multimedia y volumen Botón aumentar volumen Botón multifunción...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas Botón multifunción Micrófono Función Qué hacer Contestar una llamada Presione el botón multifunción Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante...
C A R G A R L A B AT E R Í A Conectar el cable USB PRECAUCIÓN: Usa este producto únicamente con una fuente de alimentación homologada que cumpla la normativa local (por ejemplo: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
C A R G A R L A B AT E R Í A Verificación del estado de carga de los auriculares Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería de los auriculares. Para comprobar visualmente la batería, el indicador se encuentra en el auricular derecho.
Estado del sistema Color verde Carga media a completa Color ámbar Carga baja Rojo intermitente Se necesita cargar Color rojo Error de carga. Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. 1 4 - E S P A Ñ O L...
• Italiano • Portugués • Neerlandés • Ruso • Polaco Para buscar idiomas adicionales Descargue Bose® Updater. Visite: btu.Bose.com Cambiar el idioma 1. Mantenga presionado simultáneamente hasta que escuche el comando de voz para la primera opción de idioma. –...
C O N E X I O N E S B L U E T O O T H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música, empareje el dispositivo con los auriculares. Emparejar el dispositivo móvil 1.
C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Desconectar un dispositivo móvil Apague la función Bluetooth en el dispositivo móvil. Volver a conectar un dispositivo móvil Cuando se encienden, los auriculares intentarán reconectarse a dos de los dispositivos conectados más recientemente.
M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Puede emparejar dispositivos adicionales con los auriculares. Estas conexiones Bluetooth se controlan con el botón de Encendido/Bluetooth. Nota: Las indicaciones de voz se deben activar para controlar múltiples conexiones Bluetooth (vea la página 15).
10 segundos hasta oír “Lista de dispositivos Bluetooth borrada”. 2. Elimine los auriculares Bose® On-Ear Wireless de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil. Se borran todos los dispositivos y los auriculares están listos para emparejar.
C O N E X I O N E S C O N C A B L E Conectar el cable de audio de 3,5 mm Use el cable suministrado para conectar un dispositivo con cable a los auriculares o si la batería de los auriculares está...
C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Guardar los auriculares Los auriculares se pliegan hacia adentro, para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares plegados en el estuche con el divisor entre los dos auriculares. Notas: •...
• Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • Evite que la humedad entre en los auriculares o en el conector de entrada de audio. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/OEW Garantía limitada Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
• Pruebe conectar otro dispositivo (vea la página 16). Si no pudo resolver el problema, use la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si aún no puede encontrar una solución, póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/OEW Síntoma Solución...
Seite 120
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución No hay sonido • Si el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a los auriculares: – Deslice el botón de Encendido/Bluetooth hasta el símbolo Bluetooth y suelte para oír el dispositivo conectado.
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
Seite 123
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Seite 124
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
Seite 126
S I S Ä LT Ö Pakkauksen sisältö Sisältö ............................. Kuulokkeiden säätimet Virtakytkin ..........................9 Kuulokkeiden toiminnot ....................10 Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ........... 10 Puhelutoiminnot ......................11 Akun lataaminen Yhdistäminen USB-johdolla ................... 12 Kuulokkeiden varaustilan tarkistaminen ..............13 Tilailmaisimet Bluetooth®-merkkivalo ..................... 14 Akkumerkkivalo ........................
Seite 127
S I S Ä LT Ö Useita Bluetooth-yhteyksiä Laiteparin muodostaminen toisen mobiililaitteen kanssa ........18 Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............18 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen............18 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi muodostettuun laitteeseen ..... 19 Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen ............. 19 Johtoyhteydet Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla ................. 20 Hoito ja kunnossapito Kuulokkeiden säilyttäminen ...................
P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® On-Ear Wireless -kuulokkeet Suojakotelo USB-johto 3,5 mm:n äänijohto Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikeassa korvakupissa. Virta-/Bluetooth-painike (kolme asentoa) Äänenvoimakkuuden lisäämispainike Monitoimipainike Äänenvoimakkuuden vähentämispainike Virtakytkin Virran kytkeminen: Vedä virta-/Bluetooth-painike ylös. Akun merkkivalo ilmaisee akun varaustason: se palaa vihreänä, oranssina tai punaisena. Kuulet Akku <numero>...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Kuulokkeiden toiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikeassa korvakupissa. Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Äänenvoimakkuuden lisäämispainike Monitoimipainike Äänenvoimakkuuden vähentämispainike Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta Siirtyminen eteenpäin Paina nopeasti kaksi kertaa.
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Monitoimipainike Mikrofoni Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina monitoimipainiketta Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. Toiseen puheluun vastaaminen ja ensimmäisen puhelun Kun puhelu on meneillään, paina asettaminen pitoon...
A K U N L ATA A M I N E N Yhdistäminen USB-johdolla HUOMIO: Käytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE tai CCC). 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean kuulokkeen micro-USB-liitäntään. 2. Liitä USB-johdon toinen pää seinälaturiin tai päällä olevaan tietokoneeseen. Huomautuksia: •...
A K U N L ATA A M I N E N Kuulokkeiden varaustilan tarkistaminen Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus kuulokkeiden akun varaustasosta. Akun tilan voi tarkistaa myös oikean kuulokkeen merkkivalosta. Kun kuulokkeet ovat käytössä ja akun varaus käy vähiin, akkumerkkivalo alkaa vilkkua punaisena.
T I L A I L M A I S I M E T Kuulokkeiden Bluetooth- ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisessa korvakupissa. Bluetooth-merkkivalo Akkumerkkivalo Bluetooth-merkkivalo Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Toiminta Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä Valmis parinmuodostukseen Vilkkuu valkoisena Yhdistää Palaa valkoisena Yhdistetty Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustason.
• Italia • Portugali • Hollanti • Venäjä • Puola Lisää kielivaihtoehtoja Lataa Bose® Updater. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta btu.Bose.com Kielen vaihtaminen 1. Pidä painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen. – 2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3. Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä...
B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Muodosta laitteesta ja kuulokkeista laitepari ennen musiikin virtauttamista. Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi 1.
B L U E T O O T H -Y H T E Y D E T Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden enintään kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen. Huomautus: Laitteiden on oltava enintään 9 m etäisyydellä, ja niiden virran tulee olla kytketty.
U S E I TA B L U E T O O T H -Y H T E Y K S I Ä Voit muodostaa kuulokkeista laiteparin useiden laitteiden kanssa. Näitä Bluetooth- yhteyksiä ohjataan virta-/Bluetooth-painikkeella. Huomautus: Äänikehotteet on otettava käyttöön useiden Bluetooth-yhteyksien hallintaa varten (ks.
10 sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty -ilmoituksen. 2. Poista Bose® On-Ear Wireless -kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kuulokkeiden muistista, ja kuulokkeista voidaan muodostaa laitepari. F I N N I S H - 1 9...
J O H T O Y H T E Y D E T Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla Toimitukseen sisältyvällä varaäänijohdolla voit yhdistää kuulokkeet laitteeseen, jossa ei ole langatonta yhteyttä, tai käyttää kuulokkeita, kun niiden akku on tyhjä. Huomautus: Kun laite yhdistetään johdolla, kuulokkeiden mikrofoni ei ole käytössä eikä kuulokkeita voi käyttää...
H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Kuulokkeiden säilyttäminen Korvakupit voidaan kääntää sisäänpäin, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet korvakupit käännettyinä sisäänpäin koteloonsa siten, että pehmeä välikappale on korvakuppien välissä.
Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakuppien tai ääniliitännän sisään. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta global.Bose.com/Support/OEW Rajoitettu takuu Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
• Kokeile yhdistää toinen laite (ks. sivu 16). Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä taulukosta ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta global.Bose.com/Support/OEW Ongelma Ratkaisu Kuulokkeisiin ei tule virtaa.
Seite 144
V I A N M Ä Ä R I T Y S Ongelma Ratkaisu Ääntä ei kuulu • Jos laite on yhdistetty kuulokkeisiin langattomasti: – Vedä virta-/Bluetooth-painike ylös Bluetooth-kuvakkeen kohdalle ja vapauta se, niin kuulet liitetyn laitteen nimen. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. –...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5.
Seite 147
Cet appareil est conforme aux normes IMDA. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe :...
Seite 148
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 5 V...
Seite 149
I N F O R M AT I O N S J U R I D I Q U E S L’appellation et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation.
Seite 150
S O M M A I R E Contenu de l’emballage Sommaire ..........................Commandes du casque Mise sous/hors tension ....................9 Fonctions du casque ......................10 Lecture multimédia et volume ................10 Fonctions d’appel ...................... 11 Charge de la batterie Raccordement du câble USB ..................
Seite 151
S O M M A I R E Connexions Bluetooth multiples Jumelage d’un autre périphérique mobile ............... 18 Identification des périphériques mobiles connectés ........... 18 Commutation entre deux périphériques connectés ..........18 Reconnexion d’un périphérique précédemment jumelé ........19 Effacement de la liste de jumelage du casque ............19 Connexions câblées Raccordement du câble audio 3,5 mm ..............
Câble audio 3.5 mm Remarque : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site : global.Bose.com/Support/OEW 8 - F R A N Ç A I S...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Les touches de commande du casque se trouvent sous l’écouteur de droite. Bouton d’alimentation/ Bluetooth (trois positions) Touche d’augmentation du volume Touche multifonctions Touche de réduction du volume Mise sous/hors tension Mise sous tension : faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions du casque Les touches de commande du casque se trouvent sous l’écouteur de droite. Lecture multimédia et volume Touche d’augmentation du volume Touche multifonctions Touche de réduction du volume Fonction...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions d’appel Touche multifonctions Microphone Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche multifonctions Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde.
C H A R G E D E L A B AT T E R I E Raccordement du câble USB ATTENTION : utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations locales en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
C H A R G E D E L A B AT T E R I E Vérification de l’état de charge du casque Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie. Pour vérifier le niveau de la batterie, consultez le voyant situé...
Comportement État du système Vert fixe Charge moyenne ou complète Orange fixe Charge faible Rouge clignotant Charge nécessaire Rouge fixe Erreur de charge. Contactez le service client de Bose. 1 4 - F R A N Ç A I S...
• Portugais • Néerlandais • Russe • Polonais Pour obtenir des langues supplémentaires Téléchargez le programme de mise à jour Bose®. Consultez le site : btu.Bose.com Choix de la langue 1. Appuyez simultanément sur les touches jusqu’à ce que le guide vocal indique la première option de langue.
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables.
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Déconnexion d’un périphérique mobile Désactivez la fonction Bluetooth de votre périphérique mobile. Reconnexion d’un périphérique mobile Lorsqu’il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés.
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H M U LT I P L E S Vous pouvez jumeler d’autres périphériques à votre casque. Ces connexions Bluetooth sont contrôlées via le bouton d’alimentation/Bluetooth. Remarque : le guide vocal doit être activé...
10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Liste des périphériques Bluetooth effacée ». 2. Supprimez votre casque supra-auriculaire sans fil Bose® de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile. Tous les périphériques sont effacés de la liste et le casque est prêt pour un nouveau jumelage.
C O N N E X I O N S C Â B L É E S Raccordement du câble audio 3,5 mm Utilisez le câble fourni pour raccorder un périphérique câblé au casque, mais également lorsque la batterie du casque est épuisée. Remarque : le raccordement par câble d’un périphérique désactive le microphone du casque et vous empêche d’utiliser le casque pour passer ou recevoir des appels, ou pour utiliser les commandes vocales.
E N T R E T I E N Rangement du casque Le casque est doté d’écouteurs repliables à plat pour faciliter son rangement. Placez le casque replié dans son boîtier, avec le séparateur souple entre les deux écouteurs. Remarques : •...
Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
• Essayez de connecter un autre périphérique (reportez-vous à la page 16). Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si le problème persiste, contactez le service client de Bose. Consultez le site : global.Bose.com/Support/OEW Symptôme Solution Le casque ne s’allume pas...
Seite 168
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Absence de son • Si votre périphérique est connecté sans fil au casque : – Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers le symbole Bluetooth , puis relâchez-le pour entendre le périphérique connecté.
I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
Seite 171
Conforme ai requisiti IMDA. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
Seite 172
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
Seite 174
S O M M A R I O Cosa contiene la confezione? Sommario ..........................Controlli delle cuffie Accensione/spegnimento ....................9 Funzioni delle cuffie ......................10 Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume ..10 Funzioni di chiamata ....................11 Carica della batteria Collegamento del cavo USB ..................
Seite 175
S O M M A R I O Connessioni Bluetooth multiple Accoppiare un dispositivo mobile aggiuntivo ............18 Identificare i dispositivi mobili connessi ..............18 Passare da un dispositivo connesso a un altro ............18 Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso ......... 19 Cancellare l’elenco di accoppiamento delle cuffie ..........
Cavo USB Cavo audio da 3,5 mm Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/OEW 8 - I T A L I A N O...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E I controlli delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Pulsante di accensione/Bluetooth (a 3 posizioni) Pulsante Volume + Pulsante multifunzione Pulsante Volume - Accensione/spegnimento Per accendere: fare scorrere il pulsante di accensione/Bluetooth...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni delle cuffie I controlli delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume Pulsante Volume + Pulsante multifunzione...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di chiamata Pulsante multifunzione Microfono Funzione Azione Risposta a una chiamata Premere il pulsante multifunzione Termine di una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto...
C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Collegamento del cavo USB ATTENZIONE: utilizzare il prodotto esclusivamente con un alimentatore omologato e conforme ai requisiti normativi locali (ad es. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Verificare lo stato di carica delle cuffie Ogni volta che si accendono le cuffie, un messaggio vocale segnala il livello di carica della batteria.
Verde fisso Batteria da mediamente a completamente carica Arancione fisso Batteria quasi scarica Rosso lampeggiante Collega all’alimentazione Rosso fisso Errore di carica. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose. 1 4 - I T A L I A N O...
• Italiano • Portoghese • Olandese • Russo • Polacco Per verificare la disponibilità di altre lingue Scaricare Bose® Updater. Visitare: btu.Bose.com Cambiare la lingua 1. Premere e mantenere premuto simultaneamente fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H La tecnologia wireless Bluetooth consente di trasmettere musica in streaming al sistema da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer laptop. Per poter riprodurre musica in streaming, accoppiare il dispositivo alle cuffie.
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Disconnettere un dispositivo mobile Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. Riconnettere un dispositivo mobile All’accensione, le cuffie tentano di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi. Nota: i dispositivi devono trovarsi nel raggio di portata (9 m) ed essere accesi.
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H M U LT I P L E È possibile accoppiare alle cuffie altri dispositivi. Tali connessioni Bluetooth vengono controllate mediante il pulsante di accensione/Bluetooth. Nota: è...
Bluetooth è stato cancellato. 2. Rimuovere le cuffie Bose® On-Ear Wireless dall’elenco Bluetooth del dispositivo mobile. Tutti i dispositivi vengono cancellati e le cuffie diventano rilevabili. I T A L I A N O - 1 9...
C O N N E S S I O N I C A B L AT E Collegare il cavo audio da 3,5 mm Utilizzare il cavo fornito per collegare le cuffie a un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è...
M A N U T E N Z I O N E Conservare le cuffie I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Inserire le cuffie piegate nell’apposita custodia con il divisorio morbido posizionato tra i due padiglioni.
• Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • Non lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore di ingresso audio. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/OEW Garanzia limitata Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se ancora non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/OEW...
Seite 192
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo Soluzione Non si sente alcun suono • Se il dispositivo è collegato in modalità wireless alle cuffie: –...
F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
Seite 195
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Seite 196
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Névleges bemeneti értékek: 5 V...
Seite 198
TA R TA L O M Mi található a dobozban? Tartalom ..........................A fejhallgató vezérlői Be- és kikapcsolás ......................9 A fejhallgató funkciói ......................10 Médialejátszási és hangerőfunkciók ..............10 Hívásfunkciók ......................11 Az akkumulátor töltése folyamatban A USB-kábel csatlakoztatása ..................12 A fejhallgatók töltöttségi szintjének ellenőrzése ..........
Seite 199
TA R TA L O M Több Bluetooth-kapcsolat További mobileszköz párosítása .................. 18 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ............18 Váltás két csatlakoztatott eszköz között ..............18 Korábban már párosított eszköz újracsatlakoztatása ......... 19 Párosítási lista tartalmának törlése a fejhallgatón ..........19 Vezetékes kapcsolatok A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása ..............
Hordtok fejhallgató USB-kábel 3,5 mm-es audiokábel Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyekre: global.Bose.com/Support/OEW 8 - M A G YA R...
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárnán találhatók. Főkapcsoló/Bluetooth gomb (háromállású) Hangerő növelése gomb Multifunkciós gomb Hangerő csökkentése gomb Be- és kikapcsolás Bekapcsoláshoz: Csúsztassa el felfelé...
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A fejhallgató funkciói A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárnán találhatók. Médialejátszási és hangerőfunkciók Hangerő növelése gomb Multifunkciós gomb Hangerő csökkentése gomb Funkció...
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók Multifunkciós gomb Mikrofon Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a multifunkciós gombot Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig.
A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E F O LYA M AT B A N A USB-kábel csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: A terméket csak valamely ügynökség (például) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő tápegységgel használja.
A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E F O LYA M AT B A N A fejhallgatók töltöttségi szintjének ellenőrzése A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről.
Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. Viselkedés Rendszerállapot Folyamatosan zölden világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között Folyamatos sárga Alacsony töltöttség Piros villogás Tölteni kell Pirosan világít Töltési hiba. Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. 1 4 - M A G YA R...
• Holland • Orosz • Lengyel Más nyelvek elérése Töltse le a Bose® frissítőjét. Látogasson el a következő webhelyre: btu.Bose.com A nyelv módosítása 1. Nyomja le egyszerre a és a gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg nem hallja az első nyelvet.
B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Mielőtt zenét tudna lejátszani, párosítsa az eszközt a fejhallgatóval. Mobileszközök párosítása 1.
B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Mobileszközök leválasztása Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a mobileszközön. Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Bekapcsoláskor a fejhallgató megpróbál újracsatlakozni a legutoljára csatlakoztatott eszközök közül elérhető...
T Ö B B B L U E T O O T H - K A P C S O L AT További eszközöket is párosíthat a fejhallgatóhoz. Ezeket a Bluetooth-kapcsolatokat a főkapcsoló/Bluetooth gombbal vezérelheti. Megjegyzés: Több Bluetooth-kapcsolat vezérléséhez engedélyezni kell a hangutasítások használatát (lásd: 15.
10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának tartalma törölve.” üzenetet meg nem hallja. 2. Törölje a Bose® On-Ear vezeték nélküli fejlhallgatót a mobileszköz Bluetooth- listájáról. Az összes eszköz törlődik, és a fejhallgató készen áll a párosítására.
V E Z E T É K E S K A P C S O L AT O K A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása A mellékelt kábel segítségével csatlakoztassa a vezetékes eszközt a fejhallgatóhoz, vagy használja a kábelt, ha az akkumulátor lemerült. Megjegyzés: Amikor a készüléket a kábellel csatlakoztatja, a fejhallgató...
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A fejhallgató tárolása A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák behajthatók. A fülpárnák behajtása után helyezze a fejhallgatót a tokba, és a fülpárnák közé helyezze be a puha elválasztót.
• Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • A fejhallgatók belsejét és az audiocsatlakozót óvja a nedvességtől. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyekre: global.Bose.com/Support/OEW Korlátozott garancia A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
• Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni (lásd: 16. oldal). Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát még így sem sikerül orvosolni, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyekre: global.Bose.com/Support/OEW Jelenség Megoldás...
Seite 216
H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás Nincs hang • Ha az eszköz vezeték nélküli kapcsolódik a fejhallgatóhoz: – Csúsztassa el a főkapcsoló/Bluetooth gombot a Bluetooth jelzésig , és engedje el, hogy hallja a csatlakoztatott mobileszköz nevét.
V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
Seite 219
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Seite 220
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Strøminngang: 5 V...
Seite 221
J U R I D I S K I N F O R M A S J O N Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
Seite 222
I N N H O L D Innholdet i esken? Innhold ........................... Hodetelefonkontroller Strøm på/av ......................... 9 Hodetelefonfunksjoner ....................10 Funksjoner for medieavspilling og volum ............10 Ringefunksjoner ......................11 Batteriet lader Koble til USB-kabelen ...................... 12 Kontrollere ladestatusen for hodetelefonene ............13 Statusindikatorer Bluetooth®-indikator ......................
Seite 223
I N N H O L D Flere Bluetooth-tilkoblinger Koble sammen flere mobilenheter ................18 Identifisere tilkoblede mobilenheter ................18 Bytte mellom to tilkoblede enheter ................18 Koble til tidligere sammenkoblet enhet ..............19 Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene ........... 19 Kablede tilkoblinger Koble til 3,5 mm lydkabel ....................
Kontroller at følgende deler følger med: Bose® On-Ear Wireless headphones Bæreveske USB-kabel 3,5 cm lydkabel Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til: global.Bose.com/Support/OEW 8 – N O R S K...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Hodetelefonkontrollene er plassert på høyre øreklokke. Av-/På- og Bluetooth-knappen (tre posisjoner) Volum opp-knapp Flerfunksjonsknapp Volum ned-knapp Strøm på/av Slik slår du på: Trykk strøm/Bluetooth®-knappen opp.
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Hodetelefonfunksjoner Hodetelefonkontrollene er plassert på høyre øreklokke. Funksjoner for medieavspilling og volum Volum opp-knapp Flerfunksjonsknapp Volum ned-knapp Funksjon Gjør dette Spill/pause Trykk på...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Flerfunksjonsknapp Mikrofon Funksjon Gjør dette Svar på et anrop Trykk på flerfunksjonsknappen Avslutt et anrop Trykk Avvis en innkommende samtale Trykk og hold i ett sekund.
B AT T E R I E T L A D E R Koble til USB-kabelen FORSIKTIG: Bare bruk dette produktet bare med godkjent strømforsyning som oppfyller lokalt regelverk (for eksempel: UL, CSA, VDE, CCC). 1. Plugg den lille enden av lydkabelen inn i mikro-USB-kontakten på høyre øreklokke. 2.
B AT T E R I E T L A D E R Kontrollere ladestatusen for hodetelefonene Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batteriladenivået for hodetelefonene. Du kan kontrollere batterinivået manuelt ved å se på indikatoren som er plassert på...
Kobler seg til Lyser hvitt Tilkoblet Batteriindikator Viser batteriladenivået: Virkemåte Systemstatus Lyser grønt Middels eller fullstendig oppladet Lyser gult Lite batteristrøm Blinker rødt Må lades Lyser rødt Feil under lading. Kontakt kundestøtten hos Bose. 1 4 – N O R S K...
• Japansk • Italiensk • Portugisisk • Nederlandsk • Russisk • Polsk Slik ser du etter flere språk Last ned Bose® Updater. Gå til: btu.Bose.com Endre språk 1. Trykk og hold samtidig til du hører talemeldingen for det første språkalternativet. –...
B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk, må du koble enheten sammen med hodetelefonene.
B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble fra mobilenheter Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Koble til mobilenheter på nytt Når hodetelefonene slås på, prøver de å koble til de to sist tilkoblede enhetene. Merk: Enhetene må...
F L E R E B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Du kan koble flere enheter sammen med hodetelefonene. Bluetooth-tilkoblingene styres med Strøm/Bluetooth-knappen. Merk: Talemeldinger må være aktivert for å styre flere Bluetooth-tilkoblinger (se side 15).
, og hold i ti sekunder til du hører “Bluetooth device list cleared” (Bluetooth-enhetslisten er slettet). 2. Slett Bose® On-Ear Wireless headphones fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Alle --enheter fjernes, og hodetelefonene er klar til sammenkobling. N O R S K - 1 9...
K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Koble til 3,5 mm lydkabel Bruk den medfølgende kabelen for tilkobling av enheter som ikke er trådløse hodetelefoner, eller for tilkobling når batteriet i hodetelefonene er utladet. Merk: Hvis du kobler til en enhet med kabel, deaktiveres hodetelefonenes mikrofon, og dette hindrer at du kan bruke hodetelefonene til telefonsamtaler eller talekommandoer.
S T E L L O G V E D L I K E H O L D Oppbevare hodetelefonene Øreklokkene kan brettes innover for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser de brettede hodetelefonene i esken med den myke romdeleren mellom de to øreklokkene. Merknader: •...
Hodetelefonene er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. Hvis du vil registrere produktet ditt, kan du se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
• Flytt enheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer. • Koble sammen en annen enhet (se side 16). • Gå til: global.Bose.com/Support/OEW for å se instruksjonsvideoer. • Nullstill sammenkoblingslisten for hodetelefonene (se side 19). Sammenkoble på nytt.
Seite 240
F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Hvis enheten er koblet trådløst til hodetelefonene: – Skyv Strøm/Bluetooth®-knappen opp til Bluetooth®- symbolet og slipp den for å høre hvilken enhet som er tilkoblet. Pass på at du bruker riktig enhet. –...
WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T YC Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
Seite 243
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Seite 244
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 5 V ...
Seite 245
I N F O R M A C J E P R AW N E Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez Bose Corporation na mocy odpowiedniej licencji. Apple, iPad, iPhone oraz iPod są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
Seite 246
Z AWA R T O Ś Ć O P A K O WA N I A Co znajduje się w opakowaniu? Zawartość opakowania ....................Elementy sterowania słuchawkami Włączanie/wyłączanie zasilania .................. 9 Funkcje słuchawek ......................10 Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności ....10 Funkcje połączeń...
Seite 247
Z AWA R T O Ś Ć O P A K O WA N I A Obsługa kilku połączeń Bluetooth Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego ..........18 Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........18 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ......18 Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia ......19 Czyszczenie listy parowania słuchawek ..............
Futerał Kabel USB Kabel audio 3,5 mm Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW 8 - P O L S K I...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Elementy sterowania słuchawkami znajdują się w prawej muszli słuchawek. Przycisk zasilania / trybu Bluetooth (trzy położenia) Przycisk zwiększania głośności Przycisk wielofunkcyjny Przycisk zmniejszania głośności...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje słuchawek Elementy sterowania słuchawkami znajdują się w prawej muszli słuchawek. Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Przycisk zwiększania głośności Przycisk wielofunkcyjny...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje połączeń telefonicznych Przycisk Mikrofon wielofunkcyjny Funkcja Sposób wywołania Odbieranie połączenia Naciśnij przycisk wielofunkcyjny telefonicznego Kończenie połączenia telefonicznego Naciśnij przycisk...
Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Podłączanie kabla USB PRZESTROGA: Produktu należy używać wyłącznie z zasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora słuchawek Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora słuchawek. Stan akumulatora można również sprawdzić, patrząc na wskaźnik na prawej muszli słuchawek. Jeśli podczas korzystania ze słuchawek wskaźnik akumulatora miga na czerwono, oznacza to, że konieczne jest naładowanie akumulatora.
Świeci na zielono Poziom naładowania co najmniej średni Świeci na pomarańczowo Niski poziom naładowania Miga na czerwono Konieczne ładowanie Świeci na czerwono Błąd ładowania. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. 1 4 - P O L S K I...
• Włoski • Portugalski • Holenderski • Rosyjski • Polski Sprawdzanie dodatkowych języków Pobierz aplikację Bose® Updater. Przejdź do strony btu.Bose.com Zmienianie języka 1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz i przytrzymaj je do momentu, gdy usłyszysz wskazówkę głosową w języku wybranym za pierwszym razem.
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę, należy najpierw sparować urządzenie ze słuchawkami. Parowanie urządzenia przenośnego 1.
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Odłączanie urządzenia przenośnego Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego Podczas włączania słuchawek nastąpi próba ponownego nawiązania połączenia z maksymalnie dwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami. Uwaga: Urządzenia muszą...
O B S Ł U G A K I L K U P O Ł Ą C Z E Ń B L U E T O O T H Istnieje możliwość sparowania dodatkowych urządzeń ze słuchawkami. Sterowanie połączeniami Bluetooth odbywa się za pomocą przycisku zasilania / trybu Bluetooth. Uwaga: Aby móc sterować...
10 sekund, aż usłyszysz komunikat informujący o wyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth. 2. Usuń bezprzewodowe słuchawki nauszne Bose® z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Wszystkie urządzenia zostaną usunięte i słuchawki będą gotowe do parowania. P O L S K I - 1 9...
P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E W O D O W E Podłączanie kabla audio 3,5 mm Jeśli dane urządzenie nie obsługuje łączności bezprzewodowej lub akumulator słuchawek jest rozładowany, można podłączyć urządzenie za pomocą dostarczonego kabla. Uwaga: W przypadku podłączenia urządzenia przy użyciu kabla wyłączany jest mikrofon słuchawek, przez co nie można prowadzić...
P I E L Ę G N A C J A I K O N S E R WA C J A Przechowywanie słuchawek Muszle słuchawek składają się do wewnątrz, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. Umieść złożone słuchawki w futerale w taki sposób, by miękka przegroda znalazła się...
• Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli lub złącza wejściowego audio. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
• Spróbuj podłączyć kolejne urządzenie (patrz: strona 16). Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW Objaw Rozwiązanie...
Seite 264
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku • Jeśli urządzenie jest połączone bezprzewodowo ze słuchawkami: – Aby odtworzyć komunikat głosowy informujący o podłączonym urządzeniu, przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth w górę...
V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
Seite 267
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Seite 268
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Seite 270
I N N E H Å L L Vad finns i förpackningen? Innehåll ........................... Kontroller på hörlurarna Slå på/stäng av ........................9 Hörlursfunktioner ....................... 10 Medieuppspelning och volym ................10 Samtalsfunktioner ..................... 11 Ladda batteriet Ansluta USB-kabeln ......................12 Kontrollera hörlurarnas laddningsnivå ............... 13 Statusindikatorer Bluetooth®-indikator ......................
Seite 271
I N N E H Å L L Flera Bluetooth-anslutningar Synkronisera ytterligare en bärbar enhet ..............18 Identifiera anslutna mobila enheter ................18 Växla mellan två anslutna enheter ................18 Återansluta en tidigare synkroniserad enhet ............19 Rensa hörlurarnas synkroniseringslista ..............19 Trådbundna anslutningar Ansluta 3,5 mm stereokabeln ..................
Kontrollera att du har följande: Trådlösa Bose® On-Ear Wireless-hörlurar Fodral USB-kabel 3,5 mm ljudkabel Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst. Besök: global.Bose.com/Support/OEW 8 – S V E N S K A...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Hörlurarnas kontroller finns på sidan av den högra öronkåpan. Knapp för på/av och Bluetooth (tre lägen) Knapp för att öka volymen Flerfunktionsknapp Knapp för att sänka volymen Slå...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Hörlursfunktioner Hörlurarnas kontroller finns på sidan av den högra öronkåpan. Medieuppspelning och volym Knapp för att öka volymen Flerfunktionsknapp Knapp för att sänka volymen Funktion...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Samtalsfunktioner Flerfunktionsknapp Mikrofon Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på flerfunktionsknappen Avsluta ett samtal Tryck på Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i en sekund.
L A D D A B AT T E R I E T Ansluta USB-kabeln TÄNK PÅ: Använd endast godkänd utrustning för uppladdning (till exempel: UL, CSA, VDE och CCC). 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-USB-kontakten i den högra öronkåpan.
L A D D A B AT T E R I E T Kontrollera hörlurarnas laddningsnivå Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs ett röstmeddelande som anger batteriets aktuella laddningsnivå. Om du själv vill kontrollera batteriladdningen ska du titta på indikatorn på...
Lyser med fast grönt sken Mellan till full laddning Lyser med fast gult sken Låg laddning Blinkar med rött ljus Behöver laddas upp Fast rött sken Uppladdningsfel. Kontakta Bose kundtjänst. 1 4 – S V E N S K A...
• Japanska • Italienska • Portugisiska • Nederländska • Ryska • Polska Sök efter fler språk Ladda ned Bose® Updater. Besök: btu.Bose.com Ändra språket 1. Tryck och håll ned samtidigt tills du hör röstanvisningar för det första språkalternativet. 2. Tryck på...
B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Den trådlösa Bluetooth-tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik ska du synkronisera enheten med hörlurarna.
B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Koppla från en mobil enhet Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. Återanslutning av en mobil enhet När hörlurarna sätts på kommer de automatiskt att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
F L E R A B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Du kan synkronisera fler enheter med hörlurarna. Dessa Bluetooth-anslutningar kontrolleras med strömbrytaren/Bluetooth-knappen. Obs! Röstaviseringar måste vara aktiverade för att det ska gå att kontrollera flera Bluetooth-anslutningar (se sidan 15).
”Bluetooth-listan med enheter är rensad”. 2. Ta bort de trådlösa Bose® On-Ear-hörlurarna från Bluetooth-listan på den mobila enheten. Alla enheter tas bort och hörlurarna är klar för att synkroniseras. S V E N S K A - 1 9...
T R Å D B U N D N A A N S L U T N I N G A R Ansluta 3,5 mm stereokabeln Använd den medföljande kabeln för att ansluta en trådbunden enhet till hörlurarna eller om hörlursbatteriet är helt urladdat. Obs! När en enhet ansluts med en kabel inaktiveras hörlurarnas mikrofon, vilket gör att du inte kan använda hörlurarna för telefonsamtal eller röstkommandon.
S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Förvara hörlurarna Vik öronkåporna inåt för att underlätta förvaring. Placera de hopvikta hörlurarna i fodralet med de mjuka avskiljarna mellan de båda öronkåporna. Tänk på...
Hörlurarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. 2 2 – S V E N S K A...
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptomen och ta del av lösningar till vanliga problem. Om du trots allt inte kan hitta någon lösning ska du kontakta Bose kundtjänst. Besök: global.Bose.com/Support/OEW Symptom Lösning...
Seite 288
F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Inget ljud • Om enheten är trådlöst ansluten till hörlurarna: – Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen till Bluetooth- symbolen och släpp för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet. –...
Seite 314
중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 본 장비를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오. 7.
Seite 315
이 장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 및 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 이 송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안됩니다. IMDA 요구사항을 만족합니다. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliance를 참조하십시오.
Seite 316
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 입력...
Seite 318
목 차 내용물 목차 ............................헤드폰 콘트롤 전원 켜기/끄기 ........................9 헤드폰 기능 ..........................10 미디어 재생 및 볼륨 기능 .................... 10 통화 기능 ......................... 11 배터리 충전 USB 케이블 연결 ........................12 헤드폰 충전 상태 확인 ......................13 상태 표시등 Bluetooth ®...
Seite 319
목 차 여러 Bluetooth 장치 연결 추가 모바일 장치 페어링 ...................... 18 연결된 모바일 장치 식별 ...................... 18 연결된 장치 2대 사이 전환 ....................18 이전에 페어링된 장치 다시 연결 ..................19 헤드폰 페어링 목록 소거 ...................... 19 유선 연결 3.5mm 오디오...
Seite 320
Bose® 온-이어 무선 헤드폰 휴대용 케이스 USB 케이블 3.5mm 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 B o s e 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/OEW 8 - 한 국 어...
헤 드 폰 콘 트 롤 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 전원/ Bluetooth 버튼 (3개의 위치) 볼륨 크게 버튼 다기능 버튼 볼륨 작게 버튼 전원 켜기/끄기 전원을 켜려면: 전원/ Bluetooth 버튼 을 위로 밉니다. 배터리 표시등에 녹색, 주황색 불이 들어오거나 적색 불이 깜박(현재 배터리 충전 수준을...
배 터 리 충 전 USB 케이블 연결 주의: 이 제품에는 지역 규제 조건을 만족하는 인증기관이 승인한 전원 공급장치만을 사용해야 합니다(예: UL, CSA, VDE, CCC). 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 micro-USB 커넥터에 꽂습니다. 2. USB 케이블 반대쪽을 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다. 참고: •...
배 터 리 충 전 헤드폰 충전 상태 확인 헤드폰 전원을 켤 때마다 헤드폰 배터리 충전 수준을 알리는 음성 안내가 들립니다. 배터리 충전 상태를 가시적으로 확인할 수 있도록 표시등이 오른쪽 이어컵에 위치합니다. 헤드폰 사용 중 배터리 충전이 필요하면 배터리 표시등이 적색을 깜박입니다. 자세한 내용은...
• 이태리어 • 포르투갈어 • 네덜란드어 • 러시아어 • 폴란드어 추가 언어를 확인하려면 Bose® 업데이트 프로그램을 다운로드합니다. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. btu.Bose.com 언어 변경 1. 첫 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 와 를 동시에 길게 누릅니다. – 또는...
B L U E T O O T H 연 결 모바일 장치 분리 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. 모바일 장치 재연결 전원을 켜면 헤드폰은 가장 최근에 연결되었던 장치 최대 2대에 재연결을 시도합니다. 참고: 장치가 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. 한...
여 러 B L U E T O O T H 장 치 연 결 헤드폰에 추가 장치를 페어링할 수 있습니다. Bluetooth 연결은 전원/ Bluetooth 버튼을 사용하여 조작합니다. 참고: 여 러 B l u e t o o t h 연 결 장 치 를 조 작 하 려 면 음 성 안 내 를 사 용 설 정 해 야 합니다(15페이지...
헤드폰 페어링 목록 소거 1. “ Bluetooth 장치 목록이 소거되었습니다.”가 들릴 때까지 로 10초간 길게 을 밉니다. 2. 모바일 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose® 온-이어 무선 헤드폰을 제거합니다. 모든 장치가 소거되고 헤드폰이 페어링 준비가 됩니다. 한 국 어 - 1 9...
유 선 연 결 3.5mm 오디오 케이블 연결 헤드폰 배터리가 소진된 경우, 제공한 케이블을 사용하여 유선 장치를 헤드폰에 연결합니다. 참고: 장치를 케이블로 연결하면 헤드폰 마이크가 사용 해제되어 헤드폰을 전화 통화나 음성 안내에 사용할 수 없습니다. 1. 헤드폰 전원을 끕니다(9페이지 참조). 2.
관 리 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵을 안으로 접어 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 접은 헤드폰의 두 이어컵을 부드러운 분할기 사이에 끼워 케이스에 넣습니다. 참고: • 사용하지 않을 때는 헤드폰을 끄십시오. • 몇 개월 동안 헤드폰을 보관하려는 경우 배터리를 완전히 충전하십시오. 한...
• 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 오디오 입력 커넥터에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/OEW 제한 보증...
• 헤드폰, 장치 및 음악 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 장치의 연결을 시도합니다(16페이지 참조). 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 해결책을 여전히 찾을 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/OEW 증상...
Seite 336
문 제 해 결 증상 해결책 • 장치가 이제 헤드폰에 무선으로 연결되었습니다. 소리가 나지 않을 경우 – 연결된 장치를 들으려면 전원/ Bluetooth 버튼 을 기호 쪽으로 밀었다가 놓습니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다. – 장치를 헤드폰 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다.
Seite 340
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1。 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 0.4A 输入额定值:5V...
B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。将设备与您的耳机配对,再流式传输音乐。 配对您的移动设备 1. 耳机通电后,将电源/ Bluetooth 按钮 向上滑到 Bluetooth 符号 处并保持,直 到听到“准备配对” (如果佩戴了耳机) ,或看到 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色光(如 果手持耳机) 。 2. 在您的移动设备上启用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 配对后,您会听到“已连接到...
多 个 B L U E T O O T H 连 接 您可以为耳机配对多个设备。这些 Bluetooth 连接通过电源/ Bluetooth 按钮进行控制。 注意: 必须启用语音提示以控制多个 Bluetooth 连接(参见第 15 页) 。 配对其他移动设备 耳机的配对列表中最多存储八个已配对移动设备,并且耳机一次可以主动连接两个设备。 要配对其他设备,请重复第 16 页上的“配对您的移动设备”上的指示。 注意: 您一次只能播放一个设备的音频。 识别已连接的移动设备 将电源/ Bluetooth 按钮 向上滑到 Bluetooth 符号 并释放以收听当前连接的设备。 在两个连接的设备之间切换...
多 个 B L U E T O O T H 连 接 重新连接之前配对的设备 1. 将 向上滑到 并释放以收听当前连接的设备。 2. 在三秒内再一次将 向上滑到 可连接耳机配对列表中的下一个设备。 3. 不断重复直到您听到想要的设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 清空耳机配对列表 并按住 10 秒,直到您听到“ Bluetooth 设备列表已清空。 ” 1. 将 向上滑到 2. 从您移动设备上的 Bluetooth 列表中删除您的 Bose® 贴耳式无线耳机。 所有设备被删除,耳机可开始配对。 简 体 中 文 - 1 9...
Seite 364
廠房 C 部 歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1,電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F。電話:+5255 (5202) 3545 0.4A 輸入額定值:5V...
B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。將裝置與您的耳機配對,再串流音樂。 配對行動裝置 1. 耳機通電後,將電源/ Bluetooth 按鈕 向上滑到 Bluetooth 符號 處並保持,直 到聽到「準備配對」 (如果佩戴了耳機) ,或看到 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光(如 果手持耳機) 。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 3. 從裝置清單中選取您的耳機。 配對後,您會聽到「已連接到...
多 個 B L U E T O O T H 連 接 您可為您的耳機配對額外的裝置。這些 Bluetooth 連接是使用電源/ Bluetooth 按鈕控制的。 注意: 必須啟用語音提示以控制多個 Bluetooth 連接(參見第 15 頁) 。 配對其他行動裝置 耳機的配對清單中最多能存儲八個已配對行動裝置,並且耳機一次可以主動連接兩個 裝置。 要配對其他裝置,請重複第 16 頁上的「配對行動裝置」上的指示。 注意: 您一次只能播放一個裝置的音訊。 識別已連接的行動裝置 將電源/ Bluetooth 按鈕 向上滑到 Bluetooth 符號 並釋放以收聽目前連接的裝置。...
多 個 B L U E T O O T H 連 接 重新連接之前配對的裝置 1. 將 向上滑到 並釋放以收聽目前連接的是哪個裝置。 2. 在三秒內再一次將 向上滑到 可連接耳機配對清單中的下一個裝置。 3. 重複此動作,直到聽見想要的裝置名稱為止。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清除耳機的配對清單 並按住 10 秒,直到您聽到「 Bluetooth 裝置清單已清空」 。 1. 將 向上滑到 2. 從您行動裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose® 貼耳式無線耳機。 所有裝置被刪除,耳機可開始配對。 繁 體 中 文 - 1 9...
Seite 388
台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 入力定格: 5V...
B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器の音楽を本製品で ワイヤレス再生するには、あらかじめモバイル機器とヘッドホンをペアリングして おく必要があります。 モバイル機器をペアリングする 1. ヘ ッ ド ホ ン の 電 源 が オ ン に な っ て い る 状 態 で、 電 源/ Bluetooth ボ タ ン を...
B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 モバイル機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2 台のモバイル機器に再接続し ます。 注: モバイル機器が通信範囲内 (9 m) にあり、電源が入っている必要があります。 日 本 語 - 1 7...
複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 ヘッドホンには複数の機器をペアリングできます。接続した Bluetooth 機器の切り替 えは電源/ Bluetooth ボタンで行います。 注: 複数の Bluetooth 機器を切り替えて使用するには、音声ガイドを有効にする必要 があります(15 ページを参照)。 別のモバイル機器をペアリングする 本製品は、ペアリングしたモバイル機器を最大 8 台まで記憶でき、同時に 2 台まで接 続します。 別の機器とペアリングするには、 「モバイル機器をペアリングする」(16 ページ ) の手順を繰り返します。...
複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 ヘッドホンのペアリングリストにあるモバイル 機器に再接続する ボタンを マークの位置にスライドさせて放すと、現在接続されている機器 の名前が聞こえます。 ボタンを3 秒以内にもう一度 マークの位置にスライドすると、ヘッドホンの ペアリングリストに登録されている次の機器に接続します。 3. 使用する機器名が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続された対応機器で音楽を再生します。 ヘッドホンのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました」と聞こえるまで、 ボタンを マー クの位置に10 秒間スライドさせたままにします。 2. モバイル機器の Bluetooth リストからBose® On-Ear Wireless headphonesを削除し ます。 すべての機器が消去され、ヘッドホンがペアリング可能な状態になります。 日 本 語 - 1 9...
Seite 410
تعليمات السالمة الهامة .ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها تعليمات السالمة الهامة .اقرأ هذه التعليمات .احتفظ بهذه التعليمات .انتبه إلى جميع التحذيرات .اتبع جميع التعليمات .ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء .ال تستخدم سوي قطعة قماش جافة في التنظيف .ال...
Seite 411
.ISM يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Seite 412
Bose Taiwan Branch، 9F-A1، No.10، Section 3، Minsheng East Road، :المستورد في تايوان +886-2-2514 7676 : رقم الهاتفTaipei City 104، Taiwan Bose de México، S. de R.L. de C.V. ، Paseo de las Palmas 405-204، :المستورد في المكسيك +5255 )5202( 3545 : رقم الهاتفLomas de Chapultepec، 11000 México، D.F.
Seite 414
المحتويات ما الذي يوجد في العلبة الكرتواية؟ ........................المحتويات أدوات التحكم في سماعات الرأس ......................تشغيل/إيقاف الطاقة 10 ...................... وظائف سماعات الرأس 10 ................وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت 11 ....................... وظائف االتصال شحن البطارية 12 ....................... USB قم بتوصيل كبل 13 ..................
Seite 415
المحتويات المتعددةBluetooth اتصاالت 18 ....................إقران جهاز محمول إضافي 18 ....................تحديد أجهزة المحمول المتصلة 18 ....................التبديل بين جهازين متصلين 19 ..................إعادة توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا 19 ....................مسح قائمة إقران سماعات الرأس االتصاالت السلكية 20 ..................... قم بتوصيل كبل صوت 5.3 ملم العااية...
Seite 416
Bose سماعات الرأس الالسلكية ® كبل صوت 5.3 ملم USB كبل المعتمد أو اتصل بخدمةBose في حالة تلف أي جزء من المنتج الخاص بك، ال تستخدمه. اتصل بموزع مالحظةل global.Bose.com/Support/OEW :. تف ض ّل بزيارةBose عمالء 8 - العربية...
Seite 417
أدوات التحكم في سماعات الرأس .توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس في قطعة األذن اليمنى Power/Bluetooth زر )(ثالثة أوضاع زر زيادة مستوى الصوت زر الوظائف المتعددة زر خفض الصوت تشغيل/إيقاف الطاقة .إلى أعلى Power/Bluetooth للتشغيل: مرر زر يضيء مؤشر البطارية باللون األخضر أو الكهرماني أو األحمر لإلشارة إلى مستوى شحن البطارية الحالي). ستسمع "."البطارية...
Seite 418
أدوات التحكم في سماعات الرأس وظائف سماعات الرأس .توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس في قطعة األذن اليمنى وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت زر زيادة مستوى الصوت زر الوظائف المتعددة زر خفض الصوت الحل الوظيفة اضغط على زر الوظائف المتعددة تشغيل/إيقاف...
Seite 419
أدوات التحكم في سماعات الرأس وظائف االتصال زر الوظائف المتعددة ميكروفون الحل الوظيفة اضغط على زر الوظائف المتعددة الرّ د على مكالمة اضغط على إنهاء مكالمة .لمدة ثانية واحدة اضغط مع االستمرار على رفض مكالمة هاتفية واردة إجابة المكالمة الهاتفية اآلتية الثانية ووضع المكالمة .
Seite 420
شحن البطارية USB قم بتوصيل كبل استخدم هذا المنتج فقط مع مصدر طاقة مصدَق عليه من ق ِ بل المؤسسة بحيث يلتزم بالمتطلبات التنظيمية المحلية تابيبل .)UL ،CSA ،VDE ،CCC :(مثل . على قطعة األذن اليمنىmicro-USB في الموصلUSB قم بتوصيل الطرف الصغير من كابل ....
Seite 421
شحن البطارية التحقق من حالة شحن سماعة الرأس كلما تم تشغيل سماعات الرأس، سوف تعلن األوامر الصوتية عن مستوى شحن بطارية سماعة الرأس. لفحص البطارية .بصر ي ًا، ستجد المؤشر موجو د ً ا عند قطعة األذن اليمنى عند استخدام سماعة الرأس، يومض مؤشر البطارية بلون أحمر عندما تكون البطارية بحاجة للشحن. لمزي د ٍ من .14 المعلومات،...
Seite 423
الروسية الهولندية للتحقق من وجود لغات إضافية تنزيل مح د ّ ث Bose ® btu.Bose.com :تف ض ّل بزيارة تغيير اللغة .في الوقت نفسه إلى أن تسمع مطالبة صوتية خاصة بخيار اللغة األولى وعلى اضغط مع االستمرار على – .للتمرير خالل قائمة اللغات...
Seite 424
BLUETOOTH اتصاالت ، الالسلكية بث الموسيقى من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحيةBluetooth تتيح لك تقنية .وأجهزة الكمبيوتر المحمولة. لتتمكن من بث الموسيقى، أقرن الجهاز بسماعات الرأس الخاصة بك إقران جهازك المحمول واضغط Bluetooth إلى رمز Power/Bluetooth أثناء تشغيل سماعات الرأس الخاصة بك، مرّ ر زر ...
Seite 425
BLUETOOTH اتصاالت فصل جهاز محمول . في الجهاز المحمول الخاص بكBluetooth أوقف تشغيل خاصية إعادة توصيل جهاز محمول .عند التشغيل، ستحاول سماعات الرأس إعادة االتصال بما يصل إلى أحدث جهازي محمول تم االتصال بهما مؤخرً ا .يجب أن تكون األجهزة في نطاق (03 قد م ًا، أو 9 أمتار) وفي وضع التشغيل مالحظةل...
Seite 426
المتعددةBLUETOOTH اتصاالت من خاللBluetooth يمكنك إقران أجهزة إضافية بسماعات الرأس الخاصة بك. يتم التحكم في اتصاالت .Power/Bluetooth زر .)15 المتعددة (راجع صفحةBluetooth يجب تفعيل المطالبات الصوتية للتحكم في اتصاالت مالحظةل إقران جهاز محمول إضافي يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة محمولة في قائمة إقران سماعات الرأس الخاصة بك، ويمكن لسماعات الرأس .أن...
Seite 427
مسح قائمة إقران سماعات الرأس ".Bluetooth واضغط مع االستمرار لمدة 01 ثوان ٍ حتى سماع "تم مسح قائمة جهاز إلى قم بالتمرير من . في جهازك المحمولBluetooth من قائمةBose احذف سماعات الرأس الالسلكية ® .يتم مسح جميع أجهزة وتكون سماعات الرأس جاهزة لإلقران...
Seite 428
االتصاالت السلكية قم بتوصيل كبل صوت 5.3 ملم .استخدم الكبل المرفق لتوصيل الجهاز السلكي بسماعات الرأس، أو في حال انتهاء شحن بطارية سماعات الرأس مالحظةل توصيل الجهاز بالكبل يؤدي إلى تعطيل ميكروفون سماعات الرأس، مما يمنعك من استخدام سماعات الرأس .إلجراء...
Seite 429
العناية والصيانة تخزين سماعات الرأس يتم طي قطعتي األذن للداخل لتخزينها بسهولة وبشكل مريح. ضع سماعات الرأس المطوية في العلبة مع المقسم المرن .بين قطعتي األذن مالحظاتل .قم بإيقاف تشغيل سماعات الرأس عند عدم استخدامها .اشحن البطارية بالكامل قبل تخزين سماعات الرأس ألكثر من عدة أشهر 21 - العربية...
Seite 430
للحصول علىglobal.Bose.com/warranty تتمتع سماعات الرأس بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .تفاصيل الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم القيامglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود 22 - العربية...
Seite 431
.)16 جرّ ب توصيل جهاز آخر (راجع صفحة .إذا لم تستطع حل هذا األمر، فاطلع على الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة .Bose إذا كنت ما زلت غير قادر على إيجاد حل، فاتصل بخدمة عمالء global.Bose.com/Support/OEW :تف ض ّل بزيارة...
Seite 432
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل العرض :إذا كان جهازك متص ال ً السلك ي ًا بسماعات الرأس ال يصدر أي صوت وحرره لتسمع اسم Bluetooth إلى رمز Power/Bluetooth مرر زر – .الجهاز المحمول المتصل. تأكد من أنك تستخدم الجهاز الصحيح .ضع جهازك قري ب ًا من سماعات الرأس وأبعد عنهما أية تداخالت أو عوائق –...