Seite 3
Compatible with many music-enabled moble phones. Refer to 1. Select the appropriate adapter. the enclosed compatibility list or visit www.Bose.com/phones for the latest list of compatible phones. 2. Attach the adapter to the headset cable 3. Plug the headset with the adapter into the headphone/...
The Bose mobile in-ear headset includes an easy to access The Bose mobile in-ear headset can be used with only the Answer/End button with integrated microphone. Simply press right (R) earpiece in your ear. This allows you to take calls and the Answer/End button to perform an action.
English Adjusting for comfort and stability Using the lanyard There are several ways you can change your headset to The included lanyard provides additional stability to your head- provide additional comfort and stability. Using the adjustment set. You can use the lanyard on its own, or with the clothing slider, the clothing clip, and lanyard stability accessories, you clip for even greater stability.
English Troubleshooting If you experience any trouble using your headset, try the following troubleshooting instructions. If you still need help, see the contact information on the inside back cover for assistance in your area. Problem What to do No audio/Intermittent Make sure that the headset plug is securely connected to the headphone/headset jack (not the line out jack).
What you must do to obtain Limited Warranty Service: • Lanyard: Detach lanyard and wash with mild soap and water. Return product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the following procedures: WARNINGS: 1. Visit http://global.Bose.com or contact your local •...
Seite 8
Tab 4, 11 Tab 3, 10 Dansk EnglishTab 1, 8 Velkommen Mikrofon ® Tak, fordi du har købt de mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose (bagsiden af knappen) Svar/afslut- ® De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose giver et levende knap lydbillede og samtidig en bedre pasform end de fleste almindelige øreknopper.
Seite 9
2. Tag hovedtelefonerne på. den forkerte adapter. På www.Bose.com/phones kan du finde oplysninger om, hvilken adapter der er kompatibel med din telefon.
EnglishTab 1, 8 Bevarelse og afslutning af opkald Anvendelse af en enkelt øreknop ® ® De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose har en lettilgængelig De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose kan bruges med kun svar/afslut-knap med indbygget mikrofon. Tryk blot på svar/ den højre (R) øreknop i øret.
EnglishTab 1, 8 Dansk Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Justering for at sikre komfort og stabilitet Sådan bruges halsstroppen Du kan ændre hovedtelefonerne på flere forskellige måder for Den medfølgende halsstrop giver hovedtelefonerne yderligere at opnå...
Seite 12
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Dansk EnglishTab 1, 8 Fejlfinding Hvis du har problemer med at bruge hovedtelefonerne, kan du prøve de følgende fejlfindingsvejledninger. Hvis du stadig har behov for hjælp, kan du finde kontaktoplysninger indvendigt på bagsiden for assistance i dit område. Problem Gør følgende Ingen lyd/uregelmæssig lyd...
Bose-forhandler ved hjælp af følgende procedurer: ADVARSLER: 1. Besøg http://global.Bose.com, eller kontakt din lokale autoriserede Bose-forhandler for at finde ud af, hvor det • Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. nærmeste autoriserede Bose-servicecenter ligger;...
Seite 14
Klangqualität und Tragekomfort, die von den meisten herkömmlichen Ohrhörern nicht erreicht wird. Registrierung Ihres Produkts Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Headset zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com. Schieber Clip Polsterkappen Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG.
Taste reagiert, Sie nur teilweise oder keinen Ton erhalten oder das Mikrofon den Ton nicht aufnimmt, verwenden Sie möglicherweise 2. Setzen Sie das Headset auf. den falschen Adapter. Sehen Sie unter www.Bose.com/phones nach, welcher Adapter mit Ihrem Handy kompatibel ist.
® ® Das Bose In-Ear Mobile-Headset beinhaltet eine einfach Es ist möglich, das Bose In-Ear Mobile-Headset nur mit dem zugängliche Answer/End-Taste mit integriertem Mikrofon. rechten (R) Ohrhörer im Ohr zu verwenden. So können Sie Drücken Sie einfach die Answer/End-Taste, um eine Aktion Anrufe entgegennehmen und trotzdem die durchzuführen.
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Deutsch Español Suomi Français Tab 7, 14 Anpassung für mehr Bequemlichkeit Verwendung des Bands und Stabilität Das mitgelieferte Band bietet zusätzliche Stabilität für Ihr Headset. Sie können das Band alleine oder zusammen mit Es gibt mehrere Möglichkeiten, Ihr Headset so zu verändern, dem Clip für noch größere Stabilität verwenden.
Tab 7, 14 Français Suomi Español Deutsch Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Fehlerbehebung Probieren Sie die folgenden Lösungsvorschläge aus, wenn bei der Verwendung des Headsets Probleme auftreten. Sollten Sie dann weitere Unterstützung benötigen, finden Sie Kontaktadressen auf der hinteren Umschlagseite. Problem Lösung Kein Ton/unterbrochener Ton...
Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinderunter Schicken Sie das Produkt mit einem Kaufnachweis von einem drei Jahren. autorisierten Bose-Händler zurück. Gehen Sie dabei wie folgt vor: • Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. 1. Gehen Sie zu http://global.Bose.com oder wenden Sie sich •...
Seite 21
Compatible con muchos teléfonos móviles con música. para determinar qué adaptador es Consulte la lista de compatibilidad adjunta o visite compatible con su teléfono. www.Bose.com/phones, donde encontrará la lista más reciente de teléfonos compatibles. 1. Seleccione el adaptador correcto. Sin adaptador Dispositivo con 2.
EnglishTab 1, 8 Contestar y terminar llamadas Utilizar un solo auricular ® ® Los auriculares internos Bose incluyen un botón Contestar/ Los auriculares internos Bose pueden utilizarse sólo con la Terminar de fácil acceso con micrófono integrado. No tiene más parte derecha (R) en el oído.
Seite 23
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Español Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Ajustar los auriculares para mayor Utilizar el cordón comodidad y estabilidad El cordón incluido proporciona estabilidad adicional a los auriculares. Puede utilizar el cordón por sí solo o con la pinza Puede cambiar los auriculares de varias formas para obtener para ropa a fin de aumentar la estabilidad.
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Español Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Resolución de problemas Si experimenta algún problema con los auriculares, siga estas instrucciones para solucionarlo. Si sigue necesitando ayuda, consulte la información de contacto para su zona en la cara interior de la cubierta trasera. Problema Solución No hay sonido/intermitente...
1. Visite http://global.Bose.com o póngase en contacto con períodos de tiempo. su distribuidor autorizado de Bose para conocer el centro de • Salvo en configuración de un solo auricular, no utilice los servicio de Bose más próximo a su domicilio;...
Seite 27
Huomautus: Jos puhelin ei reagoi vastaa/lopeta-painikkeen 1. Yhdistä kuulokkeiden liitin painamiseen, ääntä ei kuulu tai se kuuluu huonosti tai jos mikrofoni puhelimen kuulokeliitäntään. ei ota ääntä vastaan, käytössä voi olla väärä sovitin. Osoitteessa www.Bose.com/phones on lisätietoja kuulokkeiden ja puhelimen 2. Aseta kuulokkeet korviin. yhteensopivuudesta.
Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Puheluihin vastaaminen ja niiden Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen ® lopettaminen Bose -matkapuhelinkuulokkeita voidaan käyttää myös vain oikeanpuoleista korvakuuloketta käyttämällä. Voit tällöin puhua ® Bose -matkapuhelinkuulokkeissa on helppokäyttöinen vastaa/ puhelimessa ja kuulla samalla, mitä ympärillä tapahtuu.
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Suomi Tab 6, 13 Tab 7, 14 Kuulokkeiden säätäminen mukavaksi ja Johtolenkin käyttäminen hyvin paikallaan pysyväksi Kuulokkeiden mukana toimitettava johtolenkki parantaa niiden vakautta. Voit käyttää johtolenkkiä sellaisenaan, mutta jos Voit säätää...
Seite 30
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Suomi Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Ongelmanratkaisu Jos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja. Jos niistä ei ole apua, lähimmän asiakaspalvelupisteen yhteystiedot ovat takakannen sisäpinnassa. Ongelma Toimintaohjeet Ääntä...
• Kuulokkeiden kartiot, mikrofoni, vastaus/lopetuspainike: Puhdista vain kuivalla pehmeällä pumpulitupolla tai Takuuhuollon saaminen: vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään puhdistusvälinettä Palauta tuote ja valtuutetun Bose-jälleenmyyjän antama kartioon tai mikrofonin aukkoon. ostotodistus toimimalla seuraavasti: • Johtolenkki: Irrota johtolenkki ja pese miedolla saippualla 1.
Seite 32
Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Bienvenue Microphone Bouton de prise ® Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose (arrière du bouton) d’appel/fin de ® mobile intra. Le casque intra-auriculaire Bose mobile intra offre communication une reproduction réaliste du son et un port confortable bien...
Seite 33
Compatible avec de nombreux téléphones portables lecteurs de consultez la page musique. Pour connaître la liste complète des téléphones www.Bose.com/phones. compatible, consultez la liste de compatibilité jointe ou visitez la pagewww.Bose.com/phones. 1. Sélectionnez l’adaptateur approprié. Sans adaptateur 2. Fixez l’adaptateur au câble du casque. Appareil avec un connecteur Si votre téléphone est doté...
® Le casque Bose mobile intra comporte un bouton de prise Il est possible d’utiliser le casque Bose mobile intra avec d’appel et de fin de communication (marqué Answer/End) à l’écouteur droit (R) uniquement. Vous pouvez ainsi répondre à un microphone incorporé.
Seite 35
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Français Tab 7, 14 Réglage du casque pour le confort et Utilisation de la lanière la stabilité La lanière fournie permet de donner encore plus de stabilité au casque.
Tab 7, 14 Français Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez les informations à...
• Lanière : détachez la lanière et lavez-la à l’eau savonneuse. Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous : AVERTISSEMENTS : 1. Visitez la page http://global.Bose.com ou contactez votre •...
Seite 38
Üdvözöljük Mikrofon Köszönjük, hogy megvásárolta a Bose® mobil fülhallgatót. (a gomb hátoldalán) Válasz/Vége A Bose® mobil fülbe helyezhető headset életszerű hangzást és gomb komfortos viseletet biztosít, amely nem mondható el a legtöbb, hagyományos fülhallgatóról. Regisztrálja termékét Ez egy jó alkalom a headset regisztrálására. Ezt egyszerűen megteheti, ha a http://global.Bose.com címre megy.
Seite 39
Kompatibilis számos zenés mobiltelefonnal. melyik adapter kompatibilis a Lásd a mellékelt kompatibilitási listát, vagy látogassa meg telefonjával. a www.Bose.com/phones címet a kompatibilis telefonok legfrissebb listájáért. 1. Válassza ki a megfelelő adaptert. Adapter nélkül Készülék 2. Csatlakoztassa az adaptert a headset kábeléhez.
Hívások fogadása és befejezése Egyetlen fülhallgató használata A Bose® mobil fülbe helyezhető headset rendelkezik egy A Bose® mobil fülbe helyezhető headset használható úgy is, könnyen hozzáférhető Válasz/Vége gombbal és egy beépített hogy csak a jobb (R) fülhallgatót teszi a fülébe. Így fogadhatja a mikrofonnak.
Magyar Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Magyar A kényelem és a stabilitás beállítása A nyakpánt használata Többféle módon módosíthatja a headsetet, hogy még A mellékelt nyakpánt további stabilitást biztosít a headset kényelmesebb és stabilabb legyen.
Seite 42
Magyar Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 Magyar Hibaelhárítás Ha bármilyen problémát észlel a headsettel kapcsolatban, próbálja meg követni a következő hibakeresési utasításokat. Ha továbbra is segítségre van szüksége, lásd a tartózkodási helyének megfelelő elérhetőségi adatokat a borító belső oldalán. Probléma Mit tegyen Nincs hang/Szakadozik a hang...
FIGYELMEZTETÉSEK: 1. Állapítsa meg, hol található a Bose legközelebbi hivatalos • A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés szervize: látogasson el a http://global.Bose.com webhelyre, veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
Seite 44
Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 Italiano Benvenuti Microfono ® Grazie per aver acquistato le cuffie per cellulare Bose in-ear. (sul retro del tasto) Tasto Rispondi/ ® Queste cuffie per cellulare Bose in-ear uniscono prestazioni Fine audio realistiche a un design confortevole, caratteristiche difficili da trovare nella maggior parte degli auricolari tradizionali.
Seite 45
Rispondi/Fine, oppure l’audio è difettoso o assente, oppure ancora il microfono non intercetta l’audio, è possibile che non sia stato 2. Indossare le cuffie. selezionato l’adattatore corretto. Visitare la pagina del sito Web www.Bose.com/phones per determinare quale adattatore è compatibile con il proprio telefono.
Italiano Risposta alle chiamate e chiusura Uso di un auricolare singolo ® delle chiamate Le cuffie per cellulare Bose in-ear possono essere utilizzate anche inserendo solo l’auricolare destro (R) nell’orecchio. In ® Le cuffie per cellulare Bose in-ear sono dotate di un tasto questo modo è...
Italiano Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Ulteriori regolazioni per garantire comfort Uso del cordoncino e stabilità Il cordoncino fornito consente di migliorare la stabilità delle cuffie. Può essere utilizzato da solo oppure in combinazione Sono disponibili vari modi per regolare le cuffie al fine di con la clip per abiti, per assicurare la massima stabilità.
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 Italiano Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso delle cuffie, provare ad adottare le soluzioni indicate in questa sezione. Se i problemi persistono, consultare le informazioni di contatto dell’assistenza locale, riportate sulla terza pagina di copertina.
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare 1. Visitare il sito http://global.Bose.com o contattare il un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età rivenditore autorizzato Bose più vicino per trovare il centro di inferiore ai 3 anni. di assistenza autorizzato Bose più vicino.
Seite 51
Raadpleeg de meegeleverde lijst met telefoons die samen welke adapter geschikt is voor uw met de headset kunnen worden gebruikt of ga naar telefoon. www.Bose.com/phones voor de meest recente lijst van dergelijke telefoons. 1. Kies de juiste adapter. Zonder adapter 2.
EnglishTab 1, 8 Gesprekken beantwoorden/beëindigen Één oordopje gebruiken ® ® De mobiele in-ear-headset van Bose beschikt over een De mobiele in-ear-headset van Bose kan worden gebruikt met eenvoudig bereikbare knop om gesprekken te beantwoorden of alleen het rechteroordopje (R) in uw oor. Op deze manier kunt te beëindigen.
Seite 53
EnglishTab 1, 8 Nederlands Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Aanpassen voor een beter comfort en Het nekkoord gebruiken betere stabiliteit Het meegeleverde nekkoord zorgt ervoor dat de headset beter blijft zitten. U kunt het nekkoord apart gebruiken of in Er zijn verschillende manieren waarop u uw headset kunt combinatie met de kledingclip voor nog meer stabiliteit.
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Nederlands EnglishTab 1, 8 Problemen oplossen Als u problemen hebt met de headset, kunt u de volgende instructies volgen om het probleem te verhelpen. Als u toch nog hulp nodig hebt, kunt u de contactgegevens voor uw regio raadplegen aan de binnenkant van de achteromslag.
Bose-dealer. Ga hierbij als volgt te werk. zachte zeep. 1. Ga naar http://global.Bose.com of neem contact op met WAARSCHUWINGEN een erkende Bose-dealer bij u in de buurt voor de locatie van het dichtstbijzijnde erkende Bose-servicecentrum; • Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen 2.
Seite 57
1. Podłącz zestaw słuchawkowy albo mikrofon nie odbiera dźwięku, być może używany jest do gniazda słuchawek/zestawu niewłaściwy adaptor. Informacje o zgodności adaptora z danym słuchawkowego w telefonie. telefonem znajdują się w witrynie www.Bose.com/phones. 2. Załóż zestaw słuchawkowy.
EnglishTab 1, 8 Odbieranie i kończenie połączeń Korzystanie z jednej słuchawki Douszny zestaw słuchawkowy firmy Bose® dla telefonów Douszny zestaw słuchawkowy firmy Bose® dla telefonów komórkowych jest wyposażny w łatwo dostępny przycisk komórkowych może być używany po włożeniu do ucha tylko odbierania/zakończenia ze zintegrowanym mikrofonem.
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Polski Svenska Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Regulacja w celu zapewnienia wygody Korzystanie ze smyczy użytkowania i stabilności Smycz znajdująca się w zestawie zapewnia dodatkową stabilność zestawu słuchawkowego. Smyczy można używać Ustawienie zestawu słuchawkowego można zmienić...
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Svenska Polski Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów dotyczących korzystania ze słuchawek należy skorzystać z poniższych instrukcji. Jeżeli nadal potrzebna jest pomoc, należy zapoznać się z informacjami na wewnętrznej stronie tylnej okładki zawierającymi listę punktów udzielających wsparcia technicznego w danym regionie.
Nie jest on odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. dystrybutora produktów firmy Bose według poniższych zaleceń: • Produkt zawiera elementy magnetyczne. 1. Odwiedź witrynę http://global.Bose.com w sieci Web lub • Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym dystrybutorem dłuższy czas może być...
Seite 63
Kan användas i många musikförberedda mobiltelefoner. www.Bose.com/phones finns Se den medföljande kompatibilitetslistan eller besök information som hjälper dig välja rätt webbplatsen www.Bose.com/phones om du vill se en adapter för din telefon. förteckning över kompatibla telefoner. 1. Välj rätt adapter. Utan adapter Enhet med 2.
® På Bose hörlurar för mobiltelefoner finns en svara/avsluta- Du kan även välja att endast använda den högra (R) Bose knapp med inbyggd mikrofon. Tryck på svara/avsluta-knappen hörlurens snäcka. Detta gör det enklare att ta emot samtal och för att utföra önskad åtgärd.
Seite 65
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Svenska Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Anpassa så att den sitter bekvämt Använda snodden och stabilt Den medföljande snodden ger ytterligare stabilitet åt hörlurarna. Du kan använda snodden för sig eller tillsammans Det finns flera olika sätt att justera hörlurarna så...
Seite 66
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Svenska Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Felsökning Se felsökningsanvisningarna i tabellen nedan om du får problem med att använda hörlurarna. Om du behöver ytterligare hjälp hänvisar vi till informationen på insidan av det bakre omslaget, där du finner kontaktuppgifter till lokal support. Problem Åtgärd Inget ljud/svajande ljud...
Bose-återförsäljare, genom att göra följande: VARNING! 1. Besök webbplatsen http://global.Bose.com eller kontakta en behörig Bose-återförsäljare för ta reda på det närmaste • Produkten innehåller små delar som om de sväljs kan utgöra en ®...
Seite 68
® ® Bose Bose mobile in-ear ÇÒ§ÊÒ ¤× Í ¡ÒüÊÁ¼ÊÒ¹»ÃÐÊÔ · ¸Ô À Ò¾´ˆ Ò ¹àÊÕ Â §·Õ è à ËÁ× Í ¹¨ÃÔ § ࢈ Ò ¡Ñ º mobile in-ear ¤ÇÒÁŧµÑ Ç Í‡ Ò §àËÁÒÐà¨ÒÐ·Õ è Ë ÒäÁ‡ ä ´ˆ ¨ Ò¡ËÙ ¿ Ñ § àÊÕ Â ºËÙ á ºº·Ñ è Ç ä»Ê‡ Ç ¹ãËญ...
Seite 69
ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ËÙ ¿ Ñ § ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ¢¹Ò´ ® Bose mobile in-ear ¢¹Ò´ ÁÁ ·Õ è Ê ÒÁÒö㪈 § ҹÇ Ç Á¡Ñ º ª‡ Í §àÊÕ Â ºËÙ ¿ Ñ § Áҵðҹ ËÃ× Í...
Seite 70
¢ˆ Ò §à´Õ Â Ç ® ® Bose mobile in-ear Bose mobile in-ear ª‡ Ç Âãˈ ¤ Ø ³ ÃÑ º ÊÒÂâ´Â·Õ è Â Ñ § ä´ˆ Â Ô ¹ àÊÕ Â §Ãͺ¢ˆ Ò § äÁâ¤Ãâ¿¹ã¹µÑ Ç ä´ˆ Í Â‡ Ò §§‡ Ò Â´Ò à¾Õ  §¡´»Ø ‚ Á ÃÑ º ÊÒÂ...
Seite 71
ä·Â ä·Â ¡ÒûÃÑ º à¾× è Í ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂáÅÐÁÑ è ¹ ¤§ ¡ÒÃ㪈 Ê Ò¤ň Í § ÁÕ Ë ÅÒÂÇÔ ¸ Õ · Õ è ¤ Ø ³ ÊÒÁÒöà»ÅÕ è  ¹ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ à¾× è Í ãˈ ¤ ÇÒÁÊдǡʺÒ ÊÒ¤ň...
Seite 75
2.5mm 헤드폰 / (표준 헤드폰 잭과 호환되는) 3.5mm 스테레오 플러그를 사용하거 헤드셋 잭이 ® Mobile In-ear 헤 드 셋 에 는 Bose 있는 장치 나 필요한 경우, 포함된 3개의 2.5mm 어댑터 케이블 중 하나를 사 3 개의 고유한 휴대폰 어댑터가 포...
Seite 76
Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 전화 받기 및 끊기 단일 이어폰으로 사용 Mobile In-ear 헤드셋을 사용하면 마이크와 통합된 Answer/ Mobile In-ear 헤드셋은 오른쪽 (R) 이어폰으로만 사용할 수 ® ® Bose Bose End 버튼에 쉽게 액세스할 수 있습니다. Answer/End 버튼을 눌러...
Seite 77
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 한국어 Tab 7, 14 편안하게 잘 고정되도록 조정 목줄 사용 편안하게 잘 고정되도록 헤드셋을 교환하는 방법이 몇 가지 있 포함된 목줄을 사용하면 헤드셋을 더욱 안정하게 사용할 수 있 습니다.
Seite 78
Tab 7, 14 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 한국어 13_Yoda_Cell_KOR.fm Page 5 Friday, January 30, 2009 4:35 PM 참조 참조 문제 해결 헤드셋 사용에 문제가 있는 경우 다음 문제 해결 지침을 따르십시오. 여전히 도움이 필요할 경우, 뒤 표지 안쪽에서 가까운 지역의 연락 Tab 7, 14 Tab 5, 12 Tab 4, 11...
Seite 79
Tab 7, 14 청소 제한 보증 헤드셋은 주기적인 청소가 필요할 수 있습니다. Mobile In-ear 헤드셋은 양도성 제한 보증의 적용을 받습니 ® Bose 다 . 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장에 포함된 등록 카드에 이어 팁: 먼저 이어 팁을 헤드셋에서 분리한 후 자극이 적은 세...
Seite 98
Australia Deutschland Italia Unit 3/2 Holker St.Newington D-61381 Friedrichsdorf Via della Magliana 876 NSW, 2127 06172-71040 Roma, 00148 1800 023 367 www.Bose.de 06.60.292.555 www.Bose.com.au www.Bose.it France Belgique/Belgie Japan 78100 Saint Germain en Laye B-3700 Tongeren 01-30616363 Karakida Center bldg., 1-53-9 012-390800 www.Bosefrance.fr...
Seite 99
New Zealand United Kingdom Canada 0800 501 511 1 Ambley Green, 9133 Leslie Street, www.Bose.co.nz Gillingham Business Park, Suite 120, L4B 4N1 Gillingham, Kent, ME8 ONJ 800-465-2673 Norge 0780-741-4500 www.Bose.ca N-2213 Kongsvinger Info_uk@Bose.com For Replacement Tips: 62-82-15-60 800-819-7032 Hong Kong www.Bose.no...