Esta mini nevera portátil SilverCrest SMK 15 A1 está diseñada para mantener • hostales. los alimentos y las bebidas fríos (máxima de 2.2 Volumen de suministro 15 °C por debajo de la temperatura ambiente) o calientes. • 1 mini-frigorífico Solo está...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 4 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 desgasta, es silencioso y está exento de 2.3 Descripción del funcionamiento CFCs. El aparato se puede conectar tanto al La refrigeración y la calefacción tienen encendedor del coche como a la red lugar por medio de un elemento peltier termoeléctrico.
15 y la coche 11 o el cable de alimentación 3 . salida de aire 13 , así como las rendijas Solo así queda aparato de ventilación exteriores 16 no estén SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 6 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 nunca tapadas. Mantenga una distancia mini-frigorífico de la red de a bordo, a de 10 cm con las paredes y otros fin de evitar daños por sobretensión. objetos. • Proteja el aparato de golpes violentos. •...
Al seleccionar la función WARM, el aparato necesario. calienta y se ilumina la lámpara 10 roja. No • Apague el mini-frigorífico cuando no es necesario ni posible un ajuste de la necesite utilizarlo. temperatura por separado. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 8 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 5. Limpieza y reparación 5.1 Limpieza del aparato a través del cable para coche 11, compruebe o cambie el fusible. Para poder disfrutar del aparato durante mucho tiempo, debe limpiarlo regularidad.
Consumo de potencia a 230 V: refrigeración: máx. 60 W calefacción: máx. 50 W Categoría de acuerdo con EU/1060/2010: otros aparatos de refrigeración Temperatura de diseño: 17 °C Capacidad útil: 15 l Capacidad bruta 16 l Espumante: (Ciclopentano) SMK 15 A1...
Seite 12
Por favor, no envíe ningún aparato sin haber hablado antes con nuestro servicio técnico. Para garantizar una gestión rápida de su asunto, por favor, tenga preparado el justifi- cante de compra y el número de artículo (para este aparato: SMK 15 A1).
2. Descrizione dell’apparecchio 2.1 Impiego previsto • clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi, • Bed & Breakfast Il presente mini frigorifero SilverCrest SMK 15 A1 è concepito 2.2 Entità della fornitura conservazione di bevande ed alimenti sia al...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 12 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 Peltier termoelettrico. Questo è esente da 2.3 Descrizione del funzionamento usura, leggero e privo di CFC. L'apparecchio può essere collegato alla rete Il raffreddamento e il mantenimento del o all’accendisigari di un’auto. calore avvengono attraverso un elemento 3.
10 cm da pareti e altri tensione e protetto da un’accensione oggetti. accidentale. • Se l’apparecchio è utilizzato su barche, • Non devono essere trasportate sostanze roulotte, camper, ecc. l’alimentazione da corrosive o contenenti solventi. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 14 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 • Se si utilizza un dispositivo di carica • Proteggere l’apparecchio dagli urti. rapida per la batteria, è necessario • Non collegare mai contemporanea- separare il mini frigorifero dalla rete di mente le due linee di allacciamento.
• Lasciare raffreddare gli alimenti caldi, prima di metterli in frigorifero. • Aprire la porta solo quando strettamente necessario. • Lasciare la porta aperta solo per il tempo strettamente necessario. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 16 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 5. Pulizia e manutenzione 5.1 Pulizia dell’apparecchio 11 non dovesse più funzionare, controllare ed eventualmente sostituire questo fusibile: Per poter prolungare la durata dell’unità si consiglia di effettuare una pulizia regolare. Avviso! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di danni: –prima di ogni intervento di pulizia...
40 W Allacciamento alla rete: 230 V~, 50 Hz Potenza assorbita a 230 V: raffreddamento: max. 60 W, riscaldamento: max. 50 W Categoria secondo EU/1060/2010: altri apparecchi di refrigerazione Temperatura di progetto: 17 °C Volume utile: 15 l SMK 15 A1...
Seite 20
Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver consultato il nostro Service-Center. IAN: 71570 Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si prega di tenere a disposizione la ricevuta di acquisto e il numero di articolo (per questo apparecchio: SMK 15 A1).
áreas comerciais, Este mini-frigorífico portátil SilverCrest • a utilização em propriedades rurais, SMK 15 A1 está previsto para conservação de alimentos e bebidas a • clientes em hotéis, motéis e outros baixas (máxima de 15 °C abaixo da espaços residenciais,...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 20 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 • 1 cabo de alimentação eléctrica 2.3 Descrição do funcionamento • 1 manual de instruções A refrigeração e conservação do calor são efectuadas através elemento termoeléctrico Peltier. É silencioso, isento de desgaste e de CFC.
• Para evitar um sobreaquecimento, não • Desligue sempre primeiro os cabos de coloque o aparelho junto a fontes de ligação da tomada e só depois do calor ou sob a luz solar directa. aparelho. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 22 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 • Certifique-se de que as ranhuras de • Em caso de utilização de um carregador ventilação para a entrada 15 e a saída da bateria rápido, é necessário desligar do ar 13, bem como as ranhuras de o mini-frigorífico da rede de bordo, de ventilação exteriores 16, nunca se...
• Não deixe a porta aberta durante mais 4.8 Ajustar a temperatura de tempo do que o estritamente necessário. aquecimento • Desligue o mini-frigorífico, quando não necessitar dele. Com a função WARM seleccionada, o aparelho aquece e a luz vermelha 10 SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 24 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 5. Limpeza e reparação 5.1 Limpar o aparelho 5.2 Mudar o fusível do cabo do veículo Para que possa usufruir do seu aparelho No cabo do veículo 11 encontra-se um fusível durante muito tempo,...
12 V Consumo de energia com 12 V: Refrigerar: máx. 50 W, Aquecer: máx. 40 W Ligação à rede eléctrica: 230 V~, 50 Hz Consumo de energia com 230 V: Refrigerar: máx. 60 W, Aquecer: máx. 50 W SMK 15 A1...
Seite 28
Não envie aparelhos sem consultar o nosso serviço de assistência técnica. Para garantir uma resposta rápida ao seu pedido, tenha o comprovativo de compra e o número do artigo (do aparelho em questão: SMK 15 A1) à mão.
2.1 Intended purpose • customers in hotels, motels and other accommodations, • bed-and-breakfast establishments. This SilverCrest SMK 15 A1 portable mini- cooler is intended to keep food and drink 2.2 Scope of supply cool (maximum of 15 °C below ambient temperature) or hot.
RP71570 MiniCool LB5 Seite 28 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 The appliance can be connected either to a 2.3 Function car cigarette lighter or the mains. Cooling and warming is by means of a thermoelectric Peltier element. This is free from wear, quiet and CFC-free.
• Protect the appliance from hard knocks. • Never connect both leads at once. 3.5 For the safety of your child Warning! Ensure the packaging foil does not turn into a deadly trap for children. Packaging foils are not toys. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 30 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 4. Operating the Appliance 4.1 Using the appliance for the first 4.4 Connecting the appliance to the time mains 1. For reasons of hygiene, clean the 1. Plug the mains lead 3 into the socket 9. appliance thoroughly inside and out 2.
–Never allow water or cleaning fully dry. agent to run into the appliance. Caution! Never use caustic or abrasive cleaning agents, as they could damage the appliance. 1. Pull out the drip tray 12 and empty it. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 32 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 5.2 Changing the fuse in the car lead There is a fuse in the car lead 11 to protect the car’s electrical system. If there is no power supply and the car lead 11 stops working, you should check and, if applicable, change this fuse.
Category according to EU/1060/2010: other refrigerating appliances Design temperature: 17 °C Net capacity: 15 l Gross capacity: 16 l Blowing agent: (Cyclopentane) Climate class: Protection class: Parts that come into contact with food are suitable for foodstuffs: SMK 15 A1...
Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre. E-Mail: hoyer@lidl.com.cy To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase Service Malta and the product number (for this appliance: Tel.: 80062230 SMK 15 A1). E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 71570...
2.1 Verwendungszweck Anwesen, • Kunden in Hotels, Motels und anderen Dieser tragbare Mini-Kühlschrank Silver- Wohneinrichtungen, Crest SMK 15 A1 ist zum Kühlhalten (maxi- mal 15 °C unter Umgebungstemperatur) • Frühstückspensionen. und Warmhalten von Lebensmitteln und 2.2 Lieferumfang Getränken vorgesehen.
RP71570 MiniCool LB5 Seite 36 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 Das Gerät kann entweder an einen Zigaret- 2.3 Funktionsbeschreibung tenanzünder im Auto oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Die Kühlung und Warmhaltung erfolgt über ein thermoelektrisches Peltierelement. Die- ses ist verschleißfrei, leise und FCKW-frei. 3.
Gerät völlig stromfrei und gegen dürfen nicht transportiert werden. versehentliches Einschalten geschützt. • Beim Einsatz eines Schnellladegerätes • Bei einem Einsatz in Booten, Caravans, für die Batterie muss der Mini-Kühl- Wohnmobilen etc. muss die Stromver- schrank vom Bordnetz getrennt werden, SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 38 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 um eine Beschädigung durch Überspan- • Es dürfen nicht gleichzeitig beide nungen zu verhindern. Anschlussleitungen angeschlossen sein. • Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen. 4. Gerät bedienen 4.1 Gerät in Betrieb nehmen 2.
Sie sie zum Kühlen einlagern. • Öffnen Sie die Tür nicht öfters als unbe- dingt notwendig. • Lassen Sie die Tür nicht länger offen ste- hen, als unbedingt notwendig. • Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus, wenn er nicht benötigt wird. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB5 Seite 40 Freitag, 25. November 2011 3:28 15 5. Reinigen und Instandsetzen 5.1 Gerät reinigen nicht mehr funktionieren, so überprüfen bzw. wechseln Sie diese Sicherung. Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung zu vermeiden:...
Anschluss an das Bordnetz: 12 V Leistungsaufnahme bei 12 V: Kühlen: max. 50 W, Wärmen: max. 40 W Netzanschluss: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme bei 230 V: Kühlen: max. 60 W, Wärmen: max. 50 W Kategorie nach EU/1060/2010: sonstige Kühlgeräte SMK 15 A1...
Service-Center ein. Tel.: 0842 665566 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- (0,08 CHF/Min., gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die- E-Mail: hoyer@lidl.ch ses Gerät: SMK 15 A1) bereit. IAN: 71570...
Seite 45
RP71570 MiniCool LB5 Seite 43 Freitag, 25. November 2011 3:28 15...