Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Nass- / Trockensauger
Originalne upute za uporabu
B
usisavača za suho i mokro čišćenje
Originální návod k obsluze
j
Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra
Originálny návod na obsluhu
W
Mokro-suchý vysávač
Instrukcją oryginalną
P
Odkurzacz czyszczący na mokro i sucho
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
aspirator uscat-umed
Оригинално упътване за употреба
e
Прахосмукачка за сухо/ мокро
почистване
Art.-Nr.: 23.402.80
20.10.2011
13:10 Uhr
Seite 1
1115
BT-VC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-VC 1115

  • Seite 1 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Nass- / Trockensauger Originalne upute za uporabu usisavača za suho i mokro čišćenje Originální návod k obsluze Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra Originálny návod na obsluhu Mokro-suchý vysávač Instrukcją oryginalną Odkurzacz czyszczący na mokro i sucho Instrucţiuni de utilizare originale aspirator uscat-umed Оригинално...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 5 Aufmerksamkeit geboten. Achtung! Verwenden Sie nur Original Zubehör- und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Ersatzteile. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Achtung! Der Nass-Trockensauger ist nicht ge- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie eignet zum Einsaugen von Ruß oder Feinstaub. diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 6 bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene 5.2 Montage der Filter Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Achtung! Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter benutzen! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! bestimmungsgemäß...
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 7 6. Bedienung 7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese Achtung! könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Schalten Sie das Gerät ab, falls beim Nassaugen Flüssigkeit oder Schaum mit der Abluft austritt.
  • Seite 8: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 8 zdravlju i smanjuje vijek trajanja uređaja. Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili psihičkim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za sposobnostima, ili osobe bez iskustva i/ili znanja, uporabu.
  • Seite 9: Tehnički Podaci

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 9 4. Tehnički podaci usisnog otvora. Vrećica za sakupljanje prljavštine (14) prikladna je samo za suho usisavanje. Usisanu prašinu možete lako baciti u smeće s vrećicom za Mrežni napon: 230V~ 50 Hz sakupljanje prljavštine. Snaga: 1250 W 5.3 Montaža usisnog crijeva (sl.
  • Seite 10: Zamjena Mrežnog Kabela

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 10 7.6. Naručivanje rezervnih dijelova Pozor! Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste Prilikom mokrog usisavanja, usisavač za navesti sljedeće podatke: suho/mokro usisavanje se pomoću sigurnosnog Tip uređaja ventila s plovkom (5) automatski isključi kada se Kataloški broj uređaja dostigne maksimalna napunjenost.
  • Seite 11: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 11 Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluhovaly Pozor! osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a nedostatkem zkušeností...
  • Seite 12: Technická Data

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 12 4. Technická data nečistot lépe zlikvidován. 5.3 Montáž sací hadice (3/10/11) Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz Podle druhu použití připojte sací hadici (10) na Příkon: 1250 W příslušnou přípojku vysavače pro vysávání zasucha i zamokra.
  • Seite 13: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:10 Uhr Seite 13 6.4 Foukání 8. Výměna síťového napájecího Připojte sací hadici (10) na foukací přípojku (9) vedení vysavače pro vysávání zasucha i zamokra. Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým 7.
  • Seite 14: Bezpečnostné Predpisy

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 14 Pri čistení schodov je potrebná najvyššia Pozor! opatrnosť. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Používajte len originálne príslušenstvo a príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné náhradné diely. zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Pozor! Mokro-suchý vysávač nie je určený na Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu vysávanie sadzí...
  • Seite 15: Technické Údaje

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 15 obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Montáž penového filtra (obr. 6) Pri mokrom vysávaní natiahnite priložený penový filter Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob (15) na filtračný kôš (obr. 2/4). prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné...
  • Seite 16: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 16 6.2 Suché vysávanie 7.5 Údržba Pri suchom vysávaní používajte vrecko na Pravidelne pred každým použitím skontrolujte riadne zachytávanie nečistôt (14) a prídavný filter (18) (pozri upevnenie filtrov mokro-suchého vysávača. bod 5.2). Dbajte vždy na to, aby boli filtre riadne upevnené! 7.6 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 17 zamienne. Uwaga! Uwaga! Odkurzacz do odkurzania na sucho i Podczas użytkowania urządzenia należy mokro nie nadaje się do zasysania sadzy i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu drobnego pyłu. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Zasysanie sadzy lub drobnego pyłu szkodzi proszę...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 18 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest filtr dodatkowy, tak, aby nie zasysać powietrza , które przeznaczone do zastosowania zawodowego, nie jest przefiltrowane przez kosz na filtr (4). rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było Montaż...
  • Seite 19: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 19 bezpieczeństwa (5) w momencie osiągnięcia 7.6 Zamawianie części zamiennych maksymalnego napełnienia cieczą. Zamawiając części zamienne, należy podać następujące dane: Typ urządzenia Uwaga! Nr wyrobu Urządzenie nie może być wykorzystywane do Nr identyfikacyjny urządzenia zasysania cieczy łatwopalnych! Do odkurzania na Nr wymaganej części zamiennej mokro używać...
  • Seite 20: Indicaţii De Siguranţă

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 20 Atenţie! Aspiratorul uscat-umed nu se pretează la Atenøie! aspirarea funinginii şi a prafului fin. Aspirarea La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite funinginii şi a prafului fin dăunează sănătăţii reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi dumneavoastră...
  • Seite 21: Date Tehnice

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 21 meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o Montarea filtrului suplimentar (Fig. 7) garanţie atunci când aparatul este folosit în Folosiţi la aspirarea uscată întotdeauna filtrul întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în suplimentar (18) livrat. Montaţi filtrul suplimentar scopuri similare.
  • Seite 22: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 22 6.3 Aspirarea umedă filtrele aspiratorului umed-uscat dacă sunt poziţionate Pentru aspirarea umedă folosiţi filtrul din material corespunzător. spongios (15) (vezi punctul 5.2). Fiţi atenţi permanent la poziţia fixă a filtrului! 7.6 Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date: Atenţie!
  • Seite 23: Указания За Безопасност

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 23 Използвайте уреда само за работите, за Внимание! които е бил конструиран. При използването на уредите трябва се спазят При почистване на стълби се изисква някои предпазни мерки, свързани със максимално внимание. безопасността, за да се предотвратят Използвайте...
  • Seite 24: Употреба По Предназначение

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 24 3. Употреба по предназначение Монтаж на колелата (фиг. 5) Монтирайте колелата (13) в съответствие с фигура 5. Прахосмукачката за сухо/ мокро почистване е подходяща за сухо и мокро почистване при Монтаж на дръжката (фиг. 8) използване...
  • Seite 25: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 25 тръба (11) и комбинираната дюза (12) респ. 7. Почистване, поддръжка и дюзата за фуги (16) трябва да се постави поръчка на резервни части междинният детайл (17). 5.4 Смукателни дюзи Внимание! Изключете щепсела преди началото на всяко Комбинирана...
  • Seite 26: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 26 8. Смяна на мрежовия съединителен проводник Ако мрежовият съединителен проводник на този уред се повреди, то той трябва да се смени от производителя или от неговата сервизна служба за обслужване на клиенти или от подобно квалифицирано...
  • Seite 27 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger BT-VC 1115 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 28 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 28 Булстат: 131129282 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 29 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 29 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Seite 30 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
  • Seite 31 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени...
  • Seite 32 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 32...
  • Seite 33 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 33 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 34: Záruční List

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 34 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 35 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 35 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 36 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 36 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 37 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 37 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 38: Документ За Гаранция

    Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 38 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 39 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung_BT_VC_1115_2_SPK7:_ 20.10.2011 13:11 Uhr Seite 40 EH 10/2011 (01)

Inhaltsverzeichnis