Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cybex Platinum PRIAM Bedienungsanleitung

Cybex Platinum PRIAM Bedienungsanleitung

Carry cot
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRIAM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
PRIAM
CARRY COT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cybex Platinum PRIAM

  • Seite 1 PRIAM CARRY COT...
  • Seite 2 cybex-online.com/priam...
  • Seite 3 click click...
  • Seite 8 click click click...
  • Seite 10 click...
  • Seite 11 click...
  • Seite 19 The PRIAM is an ideal companion because it meets all requirements right from the start. Whether baby or infant, Light or Lux version – you’ll find the right attachment for every age and every need.
  • Seite 20 OVERVIEW CARRY COT Boot cover Bumper bar XXL sun canopy XXL sun canopy window zipper Bumper bar locks (both sides) Carry Cot locks (both sides)
  • Seite 21: Safety Instructions

    Do not let other children play unattended near the carry cot. y Do not use if any part of the carry cot is broken, torn or missing. The CYBEX PRIAM is delivered together with a rain cover. When using the rain cover, the following warnings apply:...
  • Seite 22: Maintenance

    IMPORTANT INFORMATION MAINTENANCE CLEANING The user is responsible for the regular Do not use abrasives to clean the frame! maintenance of the stroller. All connecting Use a damp cloth and a mild detergent and parts must be tight and secured properly. dry thoroughly.
  • Seite 23: Warranty

    IMPORTANT INFORMATION WARRANTY who initially sold it. In a warranty case the product has to be returned in a clean and The following warranty applies solely complete condition. Prior to contacting the in the country where this product was retailer, please read this instruction manual initially sold by a retailer to a customer.
  • Seite 24 IMPORTANT INFORMATION DISPOSAL Remember to properly dispose your product. Garbage disposal may vary in every country. Please contact your local waste management company to make sure you are taking the right steps to dispose of the product. Always follow the disposal regulations of your country.
  • Seite 25 Die Anforderungen an ein Kinderwagen- und Transportsystem sind so unterschiedlich wie das Leben selbst, denn der Alltag mit Kindern läuft nicht nach Schema F. Der PRIAM ist der ideale Begleiter, weil er sich allen Anforderungen von Anfang an anpasst. Ob Baby oder Kleinkind, Leichtgewicht- oder Lux-Version –...
  • Seite 26: Übersicht Kinderwagenaufsatz

    ÜBERSICHT KINDERWAGENAUFSATZ Fußabdeckung Tragegriff XXL Sonnendach Reißverschluss des XXL Sonnendachfenster Entriegelung Schutzbügel (beidseitig) Entriegelung Kinderwagenaufsatz (beidseitig)
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN Dieses Produkt wurde gemäß Der CYBEX PRIAM wird mit einem EN1466:2013 geprüft und zertifiziert. Regenverdeck geliefert. Bei Verwendung des Regenverdecks, WICHTIG! beachten Sie bitte die folgenden FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG Warnungen: AUFBEWAHREN. WARNUNGEN! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese y Erstickungsgefahr! Halten Sie das für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 28: Wartung

    WICHTIGE INFORMATIONEN Schäden. Verwenden Sie nur original CYBEX Ersatzteile. Es kann unsicher sein, andere y Dieses Produkt ist nicht geeignet, um auf ein Gestell montiert zu werden. Ersatzteile zu verwenden. REINIGUNG WARTUNG Zur Reinigung sollten Sie ein feuchtes Tuch Der Benutzer ist für die regelmäßige und milde Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 29: Garantie

    WICHTIGE INFORMATIONEN Zustand einlagern, da sich sonst Schimmel Garantieversprechen besteht nicht, bilden kann. wenn das Produkt an den Hersteller Hinweis! Bitte den Bezug vor der ersten oder irgendeine andere Person als den Verwendung gesondert waschen. Einzelhändler, der es erstmalig verkauft Keinesfalls schleudern, nicht maschinell hat, zum Zweck der Inanspruchnahme oder in der prallen Sonne trocknen und...
  • Seite 30 WICHTIGE INFORMATIONEN Bau- und Zubehörteile verwendet wurden. Durch diese Garantie werden weder die auf Grundlage der jeweils anwendbaren Gesetze bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt. KONTAKT CYBEX GMBH Riedinger Str.
  • Seite 31 êtes en ballade avec les enfants, les choses ne se passent pas toujours comme prévu. La PRIAM est un compagnon idéal car elle répond à toutes les exigences dès le début. Bébé ou enfant, version Light ou Luxe - vous trouverez l’accessoire approprié...
  • Seite 32 PRÉSENTATION NACELLE Couvre-jambes Garde-corps Canopy Pare-soleil XXL Fenêtre de vue du canopy pare-soleil XXL Vérouillage garde-corps (chaque côté) Vérouillage de la Nacelle (des deux côtés)
  • Seite 33 Ne pas utiliser si une pièce est cassée, déchirée ou manquante. y Ne pas laisser la poignée de transport à l’intérieur de la nacelle. La poussette CYBEX PRIAM est livrée avec un habillage pluie. Quand l’habillage pluie est utilisé, les avertissements suivants s’appliquent : AVERTISSEMENTS! y Tenir l’habillage pluie à...
  • Seite 34 INFORMATIONS IMPORTANTES MAINTENANCE NETTOYAGE L’utilisateur est responsable de l’entretien Ne pas utiliser de produits abrasifs pour régulier de la poussette. Toutes les nettoyer le châssis ! Utiliser un chiffon pièces de raccordement doivent être humide et un détergent doux et sécher serrés et correctement sécurisé.
  • Seite 35 INFORMATIONS IMPORTANTES GUARANTEE chez qui il a été acheté. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, Les conditions de garantie suivantes ne le produit doit être retourné complet et sont valables que dans le pays dans lequel, propre. Avant de contacter le détaillant, ce produit a été...
  • Seite 36: Traitement Des Déchets

    INFORMATIONS IMPORTANTES TRAITEMENT DES DÉCHETS Détruire correctement ce produit. L’élimination des déchets peut varier selon votre pays. Contactez votre société de gestion des déchets locale pour vous assurer que vous prenez les bonnes mesures pour éliminer le produit. Toujours suivre les consignes d’élimination de votre pays.
  • Seite 37 El PRIAM es un compañero ideal, ya que cumple todos los requisitos desde el principio. Ya sea un bebé o un niño, en versión Light o Lux, encontrarás el accesorio ideal para cada edad y necesidad.
  • Seite 38 RESUMEN GENERAL DEL CAPAZO Cobertura de piernas Barra apoyabrazos Capota XXL Cremallera y ventana de la capota XXL Cierre de la barra apoyabrazos (ambos lados) Cierre del capazo (ambos lados)
  • Seite 39: Informaciones Importantes

    INFORMACIONES IMPORTANTES Este producto cumple con la normative CYBEX PRIAM se entrega junto con una EN1466:2013. burbuja de lluvia. Cuando la burbuja de lluvia está en uso, IMPORTANTE! se aplican las siguientes advertencias e CONSÉRVELAS PARA FUTURAS instrucciones de seguridad: CONSULTAS ¡ADVERTENCIAS!
  • Seite 40: Mantenimiento

    INFORMACIONES IMPORTANTES MANTENIMIENTO LIMPIEZA El usuario es responsable del ¡No use productos abrasivos para limpiar mantenimiento regular de la silla de el chasis! Use un paño húmedo y un paseo. Todas las piezas de conexión detergente suave y séquelo a fondo. En y remaches deben estar apretados caso de que la silla se exponga a agua y asegurados correctamente.
  • Seite 41 Si ningún defecto de materiales ni de compró la CYBEX PRIAM a través de una fabricación en el momento de la compra empresa de venta a distancia, asegúrese o, si se ha adquirido a distancia, en el de comprobar que está...
  • Seite 42 INFORMACIONES IMPORTANTES de conformidad con las condiciones de uso, si las reparaciones y modificaciones han sido realizadas exclusivamente por personas autorizadas y si únicamente se han utilizado repuestos y accesorios originales. La garantía no excluye, limita o afecta de ningún modo a los derechos del consumidor establecidos por ley, incluyendo reclamaciones por responsabilidad civil o quejas por...
  • Seite 43 O PRIAM é um companheiro ideal que assegura todas as necessidades desde o primeiro momento. Com o assento leve ou versão de luxo - o carro PRIAM oferece a combinação perfeita para todos os momentos e idades. Independentemente da escolha efetuada - ou se de repente mudar de ideias - tudo é...
  • Seite 44 ÍNDICE ALCOFA Parte da forra para pés Barra de segurança Capota XXL Janela da capota XXL com fecho Bloqueio da Barra de Segurança (ambos os lados) Bloqueio Alcofa (ambos os lados)
  • Seite 45: Informações Importantes

    Não utilizar em caso de alguma das peças esteja rota, rasgada ou desaparecida. y Não deixe a alça flexível dentro da alcofa. O CYBEX PRIAM vem com uma capa de chuva incluída. Ao utilizar a capa de chuva, siga as seguintes instruções de segurança:...
  • Seite 46 INFORMAÇÕES IMPORTANTES MANUTENÇÃO LIMPEZA O usuário é responsável pela manutenção Não use produtos abrasivos ao limpar a regular do carrinho. Todas as peças devem estrutura do carrinho! Utilize um pano e ser apertadas e fixas corretamente. É detergente suaves e seque. Em caso de particularmente importante assegurar que que exponha o carrinho a água salgada os mecanismos de bloqueio e giratórios...
  • Seite 47 INFORMAÇÕES IMPORTANTES GARANTIA condições. Leia atentamente o manual de instruções antes de contactar com o ponto A garantia aplica-se simplesmente ao país de venda. A garantia não cobre danos onde este produto foi adquirido. A garantia causados por má utilização, ou causado dos nossos produtos cobre qualquer pelo ambiente (água, fogo, acidentes, defeito de materiais ou fabricação por...
  • Seite 48 A norma de reciclagem poderá variar de país para país. Para tal contacte com a área do meio ambiente da sua zona para assegurar-se de que está a tomar os passos correctos para a destruição/ eliminação do PRIAM. Siga sempre as regulamentações ambientais do seu País.
  • Seite 49 PRIAM è il compagno ideale perchè soddisfa tutti i requisiti fin dall'inizio. Bambino o neonato, versione Light o Lux, c'è il giusto accessorio per ogni età ed ogni esigenza.
  • Seite 50 INDICE GENERALE NAVICELLA Coprigambe Barra proteggibimbo Capottina XXL Zip finestrella capottina XXL Fissaggio barra proteggibimbo (entrambi i lati) Fissaggio della navicella (entrambi i lati)
  • Seite 51: Istruzioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI IMPORTANTI Questo prodotto è omologato e conforme CYBEX PRIAM ha il parapioggia in allo standard di sicurezza EN 1466:2013. dotazione. Quando utilizzato con il parapioggia, IMPORTANTE! seguire le avvertenze di seguito: TENERE PER RIFERIMENTO FUTURO. AVVERTENZE! Leggere attentamente le istruzioni prima y Tenere il parapioggia fuori dalla portata dell'utilizzo e tenere per riferimento futuro.
  • Seite 52: Manutenzione

    INFORMAZIONI IMPORTANTI MANUTENZIONE PULIZIA L'utilizzatore è responsabile della regolare Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia manutenzione dle passeggino. Tutte le del telaio! Pulire con un panno umido parti di collegamento e i rivetti devono e un detergente neutro ed ascougare essere serrati e fissati correttamente.
  • Seite 53: Garanzia

    INFORMAZIONI IMPORTANTI GARANZIA prodotto. In caso si riscontri qualsiasi danneggiamento invitiamo a non utilizzare La seguente garanzia vale unicamente il prodotto e a restituirlo immediatamente nella nazione in cui il prodotto è stato al rivenditore da cui è stato acquistato. I inizialmente venduto da un rivenditore al diritti di garanzia sono validi soltanto se il consumatore.
  • Seite 54 INFORMAZIONI IMPORTANTI SMALTIMENTO Provvedere al corretto smaltimento del prodotto. Le norme per lo smaltimento differiscono da nazione a nazione. Vi preghiamo di informarvi presso il servizio di smaltimento locale per provvedere ad effettuare l'operazione nel modo corretto. Seguire sempre le normative vigenti nella vostra nazione.
  • Seite 55 De eisen aan een kinderwagen en reissysteem zijn net zo gevarieerd als het leven zelf, want als je eropuit gaat met je kinderen lopen de dingen niet altijd volgens plan. De PRIAM is een ideale metgezel, want die voldoet vanaf het begin aan alle eisen. Of u nu een baby of peuter hebt, de Light- of de Lux-versie, voor elke leeftijd en elke behoefte kunt u de juiste toebehoren vinden.
  • Seite 56 INHOUDSOPGAVE REISWIEG Voetenovertrek Veiligheidsbeugel XXL-zonnekap Rits voor het raam van de XXL-zonnekap Vergrendeling van de veiligheidsbeugel (beide kanten) Vergrendeling van de reiswieg (beide kanten)
  • Seite 57: Belangrijke Informatie

    BELANGRIJKE INFORMATIE Deze wagen voldoet aan en is De CYBEX PRIAM wordt geleverd met een goedgekeurd volgens veiligheidsnorm EN regenscherm. 1466:2013. De volgende waarschuwingen en veiligheidsinstructies zijn van toepassing BELANGRIJK! wanneer u het regenscherm gebruikt: BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BELANGRIJK! TOEKOMSTIG GEBRUIK.
  • Seite 58 BELANGRIJKE INFORMATIE ONDERHOUD REINIGING De gebruiker is verantwoordelijk voor Gebruik geen schuurmiddelen om regelmatig onderhoud van de buggy. het frame te reinigen! Maak schoon Alle verbindingstukken en schroeven met een vochtige doek en een mild dienen op de juiste manier bevestigd en schoonmaakmiddel en droog grondig.
  • Seite 59 BELANGRIJKE INFORMATIE GARANTIE In geval van een defect dient u het gebruik van het product te staken en Deze garantie is uitsluitend van toepassing het onmiddellijk te retourneren aan de in het land waar dit product oorspronkelijk detailhandelaar die het oorspronkelijk door een detailhandelaar is verkocht heeft verkocht.
  • Seite 60 BELANGRIJKE INFORMATIE CONTACT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 VERWIJDERING Vergeet niet om uw product op de juiste wijze af te voeren. Afvalverwijdering kan van land tot land verschillen. Neem contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst om ervoor te zorgen dat u het product op de juiste manier afvoert.
  • Seite 61 Wymagania odnośnie wózka i systemu podróżnego różnią się jak samo życie, ponieważ gdy wychodzi się z dziećmi, nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. PRIAM to doskonały towarzysz, ponieważ spełnia wszystkie wymagania już na starcie. Czy to dla dziecka, czy niemowlęcia, w wersji Light czy Lux –...
  • Seite 62 PRZEGLĄD OGÓLNY- GONDOLA Okrycie na nogi Blokada Daszek przeciwsłoneczny XXL suwak i wizjer w budce XXL Pałąk zatrzaski (obie strony) Gondola uchwyty montażowe (obie strony)
  • Seite 63: Ważne Informacje

    NIe uzywaj jeśli jakakolwiek część zaginęła, jest zużyta lub uszkodzona. y Nie pozostawiaj uchwytów do przenoszenia wewnątrz gondoli. CYBEX PRIAM zawiera również osłonę przeciwdeszczową. Przestrzegaj poniższych uwag i zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania osłony przeciwdeszcxzowej: OSTRZEŻENIA! y Trzymaj osłonę...
  • Seite 64 WAŻNE INFORMACJE KONSERWACJA CZYSZCZENIE Użytkownik powinien dbać o właściwą Nie używaj żadnych ściernych materiałów konserwację wózka. Wszystkie elementy do czyszczenia stelaża! Użyj wilgotnej łączące i nity muszą być dokręcone szmatki z łagodnym detergentem i i odpowiednio zabezpieczone. It is dokładnie wysusz W przypadku wózek particularly important to ensure that jest narażony na słoną...
  • Seite 65 WAŻNE INFORMACJE GWARANCJA dostarczony czysty i kompletny. W razie wątpliwości skontaktujsię ze sprzedawcą Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie lub producentem Niniejsza gwarancja nie w kraju, w którym produkt został po raz obejmuje żadnych uszkodzeń wynikających pierwszy sprzedany klientowi przez sklep z nieprawidłowego użytkowania, warunków detaliczny.
  • Seite 66 Požadavky na kočárky a cestovní systémy se liší stejně jako sám život, protože pokud jste s dítětem venku, ne vždy jdou věci podle plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkem, jelikož splňuje všechny požadavky již od začátku. Kojenec nebo batole, sportovní nástavba Lux nebo Light - vždy najdete správnou kombinaci pro jakýkoliv věk a požadavek.
  • Seite 67 PŘEHLED KORBIČKY Ochrana nohou Madlo před dítě XXL sluneční stříška XXL sluneční stříška s okénkem na zip Zámky madla před dítě (obě strany) Zámky korbičky (obě strany)
  • Seite 68: Důležité Informace

    Nepoužívejte, pokud je jakákoliv část korbičky rozbitá, roztržená nebo chybí. y Nenechávejte flexibilní madla uvnitř korbičky. CYBEX PRIAM je dodávan společně s pláštěnkou. Při používání pláštěnky platí následující Varování a Bezpečnostní instrukce: VAROVÁNÍ! y Pro vyvarování se zadušení udržujte pláštěnku mimo dosah dítěte.
  • Seite 69 DŮLEŽITÉ INFORMACE ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ Uživatel je zodpovědný za pravidelnou K čištění rámu nepoužívejte brusiva! údržbu kočárku. Všechny spojovací části a Používejte vlhký hadřík, mírný mycí nýty musí být řádně utaženy a zajištěny. Je prostředek a řádně osušte. Při vystavení obzvlášt důležité zajistit, že jsou zamykací a kočárku slané...
  • Seite 70 DŮLEŽITÉ INFORMACE ZÁRUKA přečtěte si pečlivě návod k použití. Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené Následující záruka platí pouze v zemi, kde nesprávným používáním, vlivem prostředí byl tento produkt původně prodán od (voda, oheň, dopravní nehody apod.) nebo prodejce zákazníkovi. Záruka se vztahuje běžným opotřebením.
  • Seite 71 Požiadavky na kočíky a cestovné systémy sa líšia rovnako ako sám život, pretože ak ste s dieťaťom vonku, nie vždy idú veci podľa plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkom, pretože spĺňa všetky požiadavky už od začiatku. Dojča alebo batoľa, športová nadstavba Lux alebo Light - vždy nájdete správnu kombináciu pre akýkoľvek vek a požiadavok.
  • Seite 72 PREHĽAD KORBIČKY Ochrana nôh Madlo pred dieťa XXL slnečná strieška XXL slnečná strieška s okienkom na zips Zámky madlá pred dieťa (obe strany) Zámky korbičky (obe strany)
  • Seite 73: Dôležité Informácie

    Nepoužívajte, ak je akákoľvek časť korbičky rozbitá, roztrhnutá alebo chýba. y Nenechávajte flexibilná madlá vnútri korbičky. CYBEX PRIAM je dodávaný spoločne s pláštenkou. Pri používaní pláštenky platia nasledovné varovanie a bezpečnostné inštrukcie: VAROVANIE! y Pre vyvarovanie sa zadusenie udržujte pláštenku mimo dosahu dieťaťa.
  • Seite 74 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE ÚDRŽBA ČISTENIE Užívateľ je zodpovedný za pravidelnú Na čistenie rámu nepoužívajte brusivá! údržbu kočíka. Všetky spojovacie časti a Používajte vlhkú handričku, mierny umývací nity musia byť riadne utiahnuté a zaistené. prostriedok a riadne osušte. Pri vystavení Je obzvlášť dôležité zabezpečiť, že sú kočíka slanej vode ho, prosíme čo najskôr zamykací...
  • Seite 75 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE ZÁRUKA stave. Než sa obrátite na predajca, prosíme prečítajte si pozorne návod Nasledujúci záruka platí len v krajine, kde na použitie. Táto záruka sa nevzťahuje bol tento výrobok pôvodne predaný od na škody spôsobené nesprávnym predajca zákazníkovi. Záruka sa vzťahuje na používaním, vplyvom prostredia (voda, všetky výrobné...
  • Seite 76 Zahteve otroškega vozička in potovalnega sistema so tako raznolike kot je raznoliko življenje samo, kajti ko ste s svojimi otroki zunaj, ne gre vedno vse po načrtu. Voziček PRIAM je idealen spremljevalec, saj izpolnjuje vse zahteve že od samega začetka. Naj gre za dojenčka ali malčka, verzijo Light ali Lux –...
  • Seite 77 HITER PREGLED PRENOSNE KOŠARE Vreča za noge Prednje varovalo XXL strehica Okence z zadrgo pri XXL strehici Blokadi prednjega varovala (na obeh straneh) Blokadi prenosne košare (na obeh straneh)
  • Seite 78: Pomembne Informacije

    Ne uporabljajte je, če je katerikoli del košare polomljen, strgan ali če manjka. y Prilagodljivega prenosnega ročaja ne puščajte znotraj prenosne košare. Voziček CYBEX PRIAM je dobavljen skupaj z dežno prevleko. Pri uporabi dežne prevleke upoštevajte naslednja opozorila in varnostne napotke: OPOZORILA! y Da se izognete nevarnosti zadušitve,...
  • Seite 79 POMEMBNE INFORMACIJE VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE Uporabnik je odgovoren za redno Okvirja ne čistite z grobimi čistili! vzdrževanje vozička. Vsi spojni deli in Uporabite vlažno krpo in blag detergent, zakovice morajo biti priviti in ustrezno nato ga temeljito posušite. Če je prišel zavarovani.
  • Seite 80 POMEMBNE INFORMACIJE GARANCIJA preberite navodila za uporabo. Garancija ne pokriva poškodb, nastalih zaradi Naslednja garancija velja le v državi, v nepravilne uporabe, vplivov okolja (voda, kateri je bil izdelek prvotno kupljen (prodan ogenj, prometne nesreče itd.) ali običajne kupcu). Garancija zajema vse proizvodne obrabe.
  • Seite 81 A babakocsikkal és Travel Systemekkel szembeni elvárások épp oly sokfélék, akár az élet, mivel a gyemekekkel való jövés-menés közben a dolgok nem mindig a tervek szerint alakulnak. A PRIAM ideális utitárs, mivel a kezdetektől fogva minden elvárásnak megfelel. Legyen szó újszülöttekről vagy kisgyermekekről, Light vagy Lux verzióról - minden korosztálynak és minden igénynek megfelelő...
  • Seite 82 TARTALOM ÁTTEKINTÉSE MÓZESKOSÁRHOZ Lábzsák Karfa XXL-es naptető XXL-es naptető ablakcipzára Karfa csatlakozó (mindkét oldalon) Mózeskosár csatlakozó (mindkét oldalon)
  • Seite 83: Fontos Információk

    FONTOS INFORMÁCIÓK Ez a termék megfelel az EN 1466:2013 A CYBEX PRIAM-ot esővédővel együtt szabvány előírásainak. szállítjuk. Az esővédő használatakor vegye FONTOS! figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI biztonsági utasításokat: FELHASZNÁLÁSRA. FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat és őrizze meg későbbi y Az esővédőt tartsa távol gyermekektől...
  • Seite 84 FONTOS INFORMÁCIÓK KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS A babakocsi rendszeres karbantartásáért A váz tisztításához ne használjon dörzsölő a használója felel. Minden csatlakozó anyagot. Használjon nedves ruhát és enyhe részt és csavart szorosra kell húzni. mosószert és szárítsa meg alaposan. Különösen fontos, hogy a záródó és bolygó Ha a babakocsit sós víz éri, öblítse le rendszereket rendszeresen olajozza meg.
  • Seite 85 FONTOS INFORMÁCIÓK JÓTÁLLÁS követően végezze el. Amennyiben meghibásodást észlel, ne használja Az alábbiakban ismertetett jótállási tovább a terméket, hanem vigye vagy kizárólag abban az országban küldje vissza az elsődleges értékesítési alkalmazható, ahol ezt a terméket a helyre. A jótállási igény érvényesítéséhez a fogyasztó...
  • Seite 86 FONTOS INFORMÁCIÓK KAPCSOLAT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ÁRTALMATLANÍTÁS A termékek megfelelően kell ártalmatlanítani. A hulladékkezelési szabályok országonként eltérőek lehetnek. Annak érdekében, hogy a megfelelően járjon el, vegye fel a kapcsolatot a helyi kommunális hulladék kezelő...
  • Seite 87 Kraven till en barnvagn och ett resesystem är lika olika som livet självt, som när du är ute på stan med barn och saker och ting inte alltid går som planerat. Priam är en perfekt följeslagare eftersom den uppfyller alla krav redan från början. Oavsett barn eller spädbarn, Light eller Lux version - hittar du den rätta konfigurationen för alla åldrar och alla behov.
  • Seite 88 INNEHÅLLSÖVERSIKT BABYLIFT Fotskydd Stötfångare XXL solskydd XXL solskydd fönsterdragkedja Stötfångarlås (båda sidor) Babyliftslås (båda sidor)
  • Seite 89: Viktiga Informationer

    Använd inte om någon del av babyliften är trasig, trasiga eller saknas. y Lämna inte den flexibla bärhandtaget inne i babyliften. CYBEX Priam levereras tillsammans med ett regnskydd. Vid användning av regnskydd gäller följande varningar och säkerhetsanvisningar: VARNING! y Förvara regnskydd borta från ditt barn...
  • Seite 90 VIKTIGA INFORMATIONER UNDERHÅLL RENGÖRING Användaren ansvarar för regelbundet Använd inte slipmedel för att rengöra underhåll av barnvagnen. Alla delar och ramen! Använd en fuktig trasa och ett milt tillbehör måste fastspännas och säkras rengöringsmedel och torka ordentligt. Om ordentligt. Det är särskilt viktigt att se vagnen exponeras för saltvatten, vänligen till att låsmekanismen och de svängbara skölj den med färsk(kran) vatten så...
  • Seite 91 VIKTIGA INFORMATIONER GARANTI direkt till återförsäljare som ursprungligen sålde den. I ett garantifall måste produkten Följande garanti gäller endast i det land returneras i ren och fullständig skick. Läs där produkten ursprungligen såldes av en vänligen denna här bruksanvisningen återförsäljare till en kund. Garantin omfattar noga innan du kontaktar återförsäljaren.
  • Seite 92 VIKTIGA INFORMATIONER BORTSKAFFNING Kom ihåg att återvinna din produkt korrekt. Återvinning kan variera i varje land. Kontakta din lokala återvinningsföretag för att se till att du tar rätt åtgärder för hantering av produkten. Följ alltid återvinningsbestämmelserna i ditt land.
  • Seite 93 Kravene i en barnevogn og reisesystem er like forskjellige som livet selv, fordi når du er ute og farter med barn går ikke alltid tingene etter planen. PRIAM er en ideell følgesvenn fordi det oppfyller alle krav helt fra starten. Enten baby eller spedbarnLight eller Lux versjon - finner du det rette feste for enhver alder og behov.
  • Seite 94 INDHOLDSFORTEGNELSE CARRY COT LIFT Dekken Frontbøyle XXL-kaleche XXL-kaleche, vindusglidlås Frontbøylelås (begge sider) Carry Cot lås (begge sider)
  • Seite 95 Må ikke brukes hvis noen av delene på bærebagen er ødelagt eller har mangler. y Ikke la det fleksible bærehåndtaket ligge på innsiden av bærebagen. CYBEX Priam leveres sammen med et regntrekk. Når du bruker regntrekket, gjelder følgende advarsler: ADVARSLER! y Hold denne regntrekk bort fra barnet ditt for å...
  • Seite 96 VIKTIGE INFORMASJONER VEDLIKEHOLDELSE RENGJØRING Bruker er ansvarlig for regelmessig Ikke bruk slipemidler for å rengjøre vedlikehold av vognen. Alle tilkoblingsdeler rammen! Bruk en fuktig klut og et mildt og nagler må strammes og sikres vaskemiddel, og tørk grundig. Dersom skikkelig. Det er særlig viktig å sikre at trillen utsettes for saltvann, kan du skylle låsemekanismen og svingmekanismen den ned med frisk (spring) vann så...
  • Seite 97 VIKTIGE INFORMASJONER GARANTI en garantisak må produktet må returneres i en ren og fullstendig stand. Før du Garantien nedenfor gjelder kun i det kontakter forhandler, bør du lese denne landet der produktet opprinnelig ble solgt bruksanvisningen nøye. Denne garantien av en forhandler til en kunde. Garantien dekker ikke skader som skyldes feil bruk, dekker alle produksjons og materialfeil, miljøpåvirkning (vann, brann, trafikkulykker...
  • Seite 98 VIKTIGE INFORMASJONER BORTSKAFFELSE Husk å avskaffe produktet på riktig måte. Søppel håndtering kan variere i alle land. Ta kontakt med din lokale avfallsselskap for å sørge for at du tar den riktige fremgangsmåten for å kaste dette produktet. Følg alltid avskaffelses bestemmelser i landet ditt.
  • Seite 99 Yksilöllistä liikkumista Lastenvaujen ja Travel-Systemien vaatimukset ovat yhtä erilaisia kuin elämä itsessään. Asiat eivät aina mene suunnitellusti ollessasi liikkeellä lapsen kanssa. PRIAM on täydellinen kumppani, koska se vastaa kaikkiin vaatimuksiin alusta lähtien. Vauva tai taapero, Light tai Lux versio - löydät oikean sovelluksen kaiken ikäisille ja kaikkiin tarpeisiin. ja riippumatta, minkä...
  • Seite 100 HAKEMISTO - VAUNUKOPPA, YLEISTÄ Jalkapeite Turvakaari XXL aurinkokuomu XXL aurinkosuojan vetoketju Turvakaaren lukitus (molemmat puolet) Vaunukopan lukitus (molemmat puolet)
  • Seite 101 Älä anna lasten leikkiä vaunukopan lähistöllä. y Älä käytä vaunukoppaa, jos jokin osa on revennyt, rikki tai puuttuu. y Älä jätä joustavaa kantokahvaa vaunukopan sisään. CYBEX PRIAM on varustettu sadesuojalla. Käyttäessäsi sadesuojaa seuraavaat ohjeet tulee huomioida: VAROITUKSIA! y Pidä sadesuoja lasten ulottumattomissa tukehtumisen välttämiseksi.
  • Seite 102 TÄRKEÄT TIEDOT HOITO-OHJEET PUHDISTUS Käyttäjän tulee huolehtia rattaiden Älä käytä hiovia puhdistusaineita runkoon! säännöllisestä huollosta ja puhtaudesta. Käytä pehmeää kangasta ja mietoa Kaikkien liitososien ja niittien kunto tulee puhdistusainetta. Kuivaa huolella. Jos tarkastaa säännöllisesti. On erittäin rattaat altistuvat tiesuolalle, puhdista tärkeää, että...
  • Seite 103 TÄRKEÄT TIEDOT TAKUU tuotteen on oltava puhdas ja muilta osin moitteettomassa kunnossa. Ennen Seuraava takuu on voimassa ainoastaan yhteydenottoa jälleenmyyjään lukekaa siinä maassa, missä tuote on alunperin käyttöohje huolellisesti. Tämä takuu ei kata myyty jälleenmyyjältä kuluttajalle. vahinkoja ja vikoja, jotka ovat aiheutuneet Takuu kattaa kaikki materiaali- ja virheellisestä...
  • Seite 104 Kravene til klapvogne og rejsesystemer varierer som selve livet. For når er på farten med børn, går tingene ikke altid efter planen. PRIAM er den perfekte følgesvend, fordi den fra starten opfylder alle krav. Uanset baby eller barn, Light- eller Lux-version - du finder udstyr skræddersyet til enhver alder og ethvert behov.
  • Seite 105 INDHOLDSFORTEGNELSE CARRY COT LIFT Dækken Frontbøjle XXL-kaleche XXL-kaleche, vindueslynlås Frontbøjlelås (begge sider) Carry Cot lås (begge sider)
  • Seite 106: Vigtige Informationer

    Må ikke anvendes, hvis dele af liften er i stykker, revnet eller mangler. y Efterlad ikke det fleksible bærehåndtag inde i liften. Sammen med CYBEX Priam leveres et regnslag. Når du bruger regnslaget gælder følgende advarsler og sikkerhedsanvisninger: ADVARSLER! y Hold dette regnslag væk fra dit barn for...
  • Seite 107 VIGTIGE INFORMATIONER VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING Brugeren er ansvarlig for regelmæssig Brug ikke slibemidler til at rengøre vedligeholdelse af klapvognen. Alle rammen. Brug en fugtig klud og et samledele skal være stramme og mildt rengøringsmiddel og tør grundigt fastgjort korrekt. Det er især vigtigt efter.
  • Seite 108 VIGTIGE INFORMATIONER GARANTI varen returneres i ren og komplet stand. Før du kontakter forhandleren, skal du læse Følgende garanti gælder udelukkende i denne brugsanvisning omhyggeligt. Denne det land, hvor dette produkt oprindeligt garanti dækker ikke skader forårsaget blev solgt af en detailhandler til en kunde. af forkert brug, miljømæssig påvirkning Garantien dækker eventuelle fremstillings- (vand, ild, trafikulykker etc.) eller almindelig...
  • Seite 109 ‫ברוכים הבאים‬ CYBEX PRIAM ‫ניידות אישית‬ ‫הדרישות של עגלה משולבת מגוונות כמו החיים עצמם, כי כשאתה בחוץ ועל עם ילדים, דברים לא תמיד‬ ‫הולכים לפי תכנית. הפריאם הוא מוצר נלווה אידיאלי משום שהיא עומדת בכל הדרישות מההתחלה. אם‬ ‫תינוק או פעוט אתה תמצא את הצרוף המתאים לכל גיל ולכל צורך. ולא משנה איזו בחירה שאתה עושה‬...
  • Seite 110 ‫אינדקס סקירת סל שכיבה‬ ‫כיסוי רגליים‬ ‫פגוש‬ XXL ‫מגן שמש‬ XXL ‫רוכסן חלון מגן שמש‬ )‫מנעולי פגוש (משני הצדדים‬ )‫מנעולי סל שכיבה (משני הצדדים‬...
  • Seite 111 ‫ידיעות חשובות‬ EN 1466:2013 ‫המוצר אושר בהתאם לתקן‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫להשתמש בחלקי חילוף מקוריים בלבד‬ !‫חשוב‬ ‫. זה עלול להיות לא בטוח לשימוש‬CYBEX .‫שמור לשימוש עתידי‬ .‫בתחליפים‬ ‫קראו את ההוראות בעיון לפני השימוש ולשמור‬ ‫להיות מודעים לסיכונים שהוצגו על ידי אש‬ .‫לשימוש...
  • Seite 112 ‫ידיעות חשובות‬ ‫תחזוקה‬ ‫ניקוי‬ ‫המשתמש אחראי לתחזוקה השוטפת של‬ ‫אל תשתמשו בחומרים שוחקים כדי לנקות את‬ ‫העגלה. כל החלקים ומסמרות חיבור צריכים‬ ‫המסגרת! השתמש במטלית לחה וחומר ניקוי‬ ‫להדק ולאבטח כראוי. זה חשוב במיוחד על מנת‬ ‫עדין ולייבש ביסודיות. במידה העגלה נחשפת‬ ‫להבטיח...
  • Seite 113 ‫ידיעות חשובות‬ ‫אחריות‬ ‫למשתמש זה, אם בכלל, וכל שינויים ושירותים‬ ‫בוצעו על ידי אנשים מורשים ואם רכיבים‬ ‫האחריות להלן חלה אך ורק במדינה שבה המוצר‬ ‫ואבזרים מקוריים היו בשימוש. אחריות זו אינה‬ ‫הזה היה בתחילה נמכר על ידי הקמעונאית‬ ‫שוללת, מגבילה או מפיעה על כל זכויות צרכן‬ ‫ללקוח.

Inhaltsverzeichnis