Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INSEKTENVERNICHTER / INSECT KILLER /
LAMPE ANTI-MOUSTIQUES
INSEKTENVERNICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE ANTI-MOUSTIQUES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HUBIČ HMYZU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LÂMPADA ELIMINADORA DE INSETOS
Instruções de utilização e de segurança
IAN 286347
INSECT KILLER
Operation and Safety Notes
INSECTENVERDELGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LÁMPARA MATAINSECTOS
Instrucciones de utilización y de seguridad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl HG03494B

  • Seite 1 INSEKTENVERNICHTER / INSECT KILLER / LAMPE ANTI-MOUSTIQUES INSEKTENVERNICHTER INSECT KILLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes LAMPE ANTI-MOUSTIQUES INSECTENVERDELGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies HUBIČ HMYZU LÁMPARA MATAINSECTOS Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad LÂMPADA ELIMINADORA DE INSETOS Instruções de utilização e de segurança IAN 286347...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 34...
  • Seite 3 HG03494A HG03494B...
  • Seite 5 Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Wandmontage ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite 10 DE/AT/CH...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha- Lieferumfang bung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht 1 Insektenvernichter (mit Reinigungspinsel) werden, wird keine Haftung über- 2 Schrauben (nur für Modell HG03494B) 2 Dübel (nur für Modell HG03494B) nommen! 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise DE/AT/CH...
  • Seite 7 Vermeiden Sie LEBENS- Lebensgefahr durch UND UNFALLGEFAHR FÜR elektrischen Schlag! KLEINKINDER UND KIN- DER! Lassen Sie Kinder niemals Vergewissern Sie sich vor der unbeaufsichtigt mit dem Verpa- Benutzung, dass die vorhandene ckungsmaterial. Es besteht Netzspannung mit der benötigten Erstickungsgefahr durch Verpa- Betriebsspannung des Produktes ckungsmaterial.
  • Seite 8 Umgebung aller leicht ent- Händen an. zündbaren oder explosiven Flüs- Schützen Sie die Netzleitung vor sigkeiten oder Gase verboten. scharfen Kanten, mechanischen Für Modell HG03494B: Belastungen und heißen Ober- Das Produkt nimmt auch ausge- flächen. schaltet noch eine geringe Leis- VORSICHT!
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Sie diese vorsichtig mit Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. dem mitgelieferten Reinigungspinsel , ohne (Für Modell HG03494B schalten Sie den die Drähte zu verbiegen. Ein- / Aus-Schalter ein.) Das Produkt ist be- WICHTIG! Falls sich zwei Drähte berühren, triebsbereit.
  • Seite 10 Beachten Sie die Kennzeichnung der verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- Verpackungsmaterialien bei der Abfall- gemäß benutzt oder gewartet wurde. trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- folgender Bedeutung: 1–7: Kunst- tionsfehler.
  • Seite 11 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of supply ..........................Page 12 Description of parts ..........................Page 12 Technical data .............................Page 12 Safety information ........................Page 12 Mounting on a wall ........................Page 14 Initial operation .........................Page 15 Cleaning and care ........................Page 15 Disposal ............................Page 15 Warranty...
  • Seite 12: Technical Data

    Scope of supply incorrect handling or non-compli- 1 insect killer (with cleaning brush) ance with the safety instructions, 2 screws (for model HG03494B only) no liability is accepted! 2 dowels (for model HG03494B only) 1 operation and safety notes 12 GB/IE...
  • Seite 13 Avoid the danger of DANGER OF death from electric DEATH AND ACCIDENTS shock! FOR TODDLERS AND CHIL- DREN! Never leave children Before use, ensure that the unsupervised with the packag- mains voltage available is the ing material. The packaging same as the required operating material represents a danger of voltage for the product suffocation.
  • Seite 14 It is essential that the product highly inflammable or explosive does not come into contact with liquids or gases is prohibited. For model HG03494B: the water or other liquids. Never touch the mains plug with product will continue to draw a damp or wet hands.
  • Seite 15: Initial Operation

    Insert the mains plug into the socket. (Turn on Disposal the On/Off switch for model HG03494B.) The product is ready to use. The UV light lures the insects and contact with the electric high- The packaging is made entirely of recyclable mate- voltage grille kills or dehydrates them.
  • Seite 16 Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deli- very. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 17: Montage Mural

    Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Consignes de sécurité ......................Page 18 Montage mural ..........................Page 20 Mise en marche ..........................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut ..........................Page 21 Garantie...
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Vous avez opté Pinceau de nettoyage pour un produit de grande qualité. Le Uniquement pour le modèle HG03494B : mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la Interrupteur Marche / Arrêt sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Seite 19 Prévention de risques mortels par DANGER DE MORT ET électrocution ! RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN Avant l‘utilisation, vérifiez que la BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! tension secteur existante corres- Ne jamais laisser les enfants ponde à la tension de service sans surveillance avec le maté- requise du produit (220–240 V ~ riel d‘emballage.
  • Seite 20: Risque D'explosion

    ATTENTION ! CHOC inflammables ou explosifs. ÉLECTRIQUE ! Pour le modèle HG03494B : Ne touchez pas la grille haute Bien qu‘éteint, le produit fonc- tension, lorsque le produit est en tionne encore mais faiblement, marche.
  • Seite 21: Mise En Marche

    1,50 m s‘est avérée être optimale. IMPORTANT ! Si deux fils se touchent, le Insérez la fiche secteur dans une prise de produit ne fonctionne plus. courant. (Pour le modèle HG03494B, allumez l‘interrupteur Marche/Arrêt .) Le produit est Mise au rebut Q prêt à...
  • Seite 22 interrupteurs, des batteries ou des éléments fabri- des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. qués en verre. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Seite 23 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 24 Wandmontage ........................Pagina 26 Ingebruikname ........................Pagina 27 Reiniging en onderhoud ....................
  • Seite 24: Beschrijving Van De Onderdelen

    of persoonlijk letsel dat wordt ver- oorzaakt door onjuist gebruik of 1 insectenverdelger (met reinigingskwastje) 2 schroeven (alleen voor model HG03494B) het niet in acht nemen van de 2 pluggen (alleen voor model HG03494B) veiligheidsinstructies zijn wij niet 1 bedienings- en veiligheidsinstructies...
  • Seite 25 Vermijd levensgevaar door elektrische LEVENSGEVAAR EN KANS schokken! OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Verzeker u er voor gebruik van Laat kinderen nooit zonder toe- dat de bestaande netspanning zicht bij het verpakkingsmateriaal. met de vereiste bedrijfsspanning Er bestaat kans op verstikking van het product overeenkomt door verpakkingsmateriaal.
  • Seite 26 Bescherm de stroomkabel tegen ontvlambare of explosieve vloei- scherpe randen, mechanische stoffen of gassen verboden. belastingen of warme opper- Voor model HG03494B: vlaktes. het product verbruikt ook als het VOORZICHTIG! is uitgeschakeld nog een ge- ELEKTRISCHE...
  • Seite 27: Ingebruikname

    BELANGRIJK! Wanneer twee draden elkaar Steek de stekker in het stopcontact. (voor mo- del HG03494B: schakel de aan-/uit-knop in raken, functioneert het product niet meer. .) Het product is gereed voor gebruik. Het UV-licht lokt de insecten en het contact met het...
  • Seite 28 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 29 Úvod ..............................Strana 30 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 30 Obsah dodávky ..........................Strana 30 Popis dílů ............................Strana 30 Technické údaje ..........................Strana 30 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 30 Montáž na stěnu ........................Strana 32 Uvedení do provozu ......................Strana 32 Čistění...
  • Seite 30: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky bezpečnostních pokynů, se neručí! 1 elektrický lapač hmyzu (s čistícím štětečkem) 2 šrouby (jen pro model HG03494B) NEBEZPEČÍ 2 hmoždinky (jen pro model HG03494B) OHROŽENÍ ŽIVOTA A 1 pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ÚRAZU PRO MALÉ...
  • Seite 31 Děti nebezpečí často podceňují. Poškozený výrobek znamená Výrobek vždy chraňte před dětmi. nebezpečí ohrožení života zása- Tento výrobek není hračka a hem elektrického proudu. nepatří do dětských rukou. Děti Výrobek nepoužívejte, jestliže nemohou při zacházení s výrob- jste zjistili nějaká poškození. kem rozpoznat hrozící...
  • Seite 32: Uvedení Do Provozu

    POZOR! ELEKTRICKÝ ŠOK! Montáž na stěnu Za provozu výrobku se nedotý- (jen pro model HG03494B) kejte mřížky s vysokým napětím. K montáži na stěnu použijte šrouby Malé zbytkové napětí zůstává hmoždinky ještě několik minut po vypnutí...
  • Seite 33: Čistění A Ošetřování

    Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle otočením pokud možno co nejdále doleva. přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Pro model HG03494B: prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. V ytáhněte záchytnou plochu na dně...
  • Seite 34 Introducción ..........................Página 35 Uso adecuado ..........................Página 35 Contenido ............................Página 35 Descripción de las piezas ......................Página 35 Características técnicas ........................Página 35 Indicaciones de seguridad .................... Página 35 Montaje mural ........................Página 37 Puesta en funcionamiento .................... Página 38 Limpieza y cuidados ......................
  • Seite 35: Indicaciones De Seguridad

    En caso de que 1 lámpara matainsectos (con cepillo de limpieza) el manejo inadecuado del producto 2 tornillos (solo para modelo HG03494B) 2 clavijas (solo para modelo HG03494B) o el incumplimiento de las indica- 1 manual de instrucciones de utilización y seguridad ciones de seguridad provoquen da- ños materiales o personales, ¡no se...
  • Seite 36 por niños sin la vigilancia de un adulto. ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y ¡Peligro de muerte por NIÑOS! No deje nunca a los descarga eléctrica! niños sin vigilancia con el mate- rial de embalaje. Existe peligro Asegúrese antes de cada uso de asfixia con el material de de que la tensión de red dispo- embalaje.
  • Seite 37 Proteja el cable de red de bor- mente inflamable. des cortantes, cargas mecánicas Para modelo HG03494B: y superficies calientes. Mientras el cable de red esté ¡PRECAUCIÓN! ¡DES- conectado al enchufe el producto CARGA ELÉCTRICA!
  • Seite 38: Puesta En Funcionamiento

    ¡IMPORTANTE! Si dos alambres entran en de 1,50 m aprox. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. contacto, el producto dejará de funcionar. (Para el modelo HG03494B, encienda el inte- rruptor encendido/apagado .) El producto Desecho del producto Q está...
  • Seite 39 Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obte- ner información sobre los puntos de re- cogida de residuos y sus horarios.
  • Seite 40 Introdução ..........................Página 41 Utilização adequada ........................Página 41 Material fornecido .......................... Página 41 Descrição das peças ........................Página 41 Dados técnicos ..........................Página 41 Indicações de segurança ....................Página 41 Montagem na parede ...................... Página 43 Colocação em funcionamento ...................
  • Seite 41: Utilização Adequada

    1 Lâmpada eliminadora de insectos (com pincel de dos por um manuseamento incor- limpeza) reto ou pela inobservância das 2 Parafusos (somente para Modelo HG03494B) 2 Buchas (somente para Modelo HG03494B) indicações de segurança! 1 Instruções de utilização e de segurança...
  • Seite 42 Evite perigo de morte PERIGO DE por choque eléctrico! MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Antes da utilização, assegure-se Nunca deixe as crianças sem de que a tensão de rede dispo- vigilância com o material da nível coincide com a tensão de embalagem.
  • Seite 43: Perigo De Explosão

    Somente para modelo cânicas e superfícies quentes. CUIDADO! CHOQUE HG03494B: Mesmo desli- ELÉTRICO! gado o produto recebe baixa Não toque na grade de alta potência quando está introdu- tensão enquanto o produto está...
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    à altura de aprox. 1,50 m. IMPORTANTE! Caso dois arames entrem em Ligue a ficha de rede à tomada. (Para o mo- contacto, o produto deixa de funcionar. delo HG03494B ligue o interruptor de Ligar e Desligar .) O produto está pronto para ope- Eliminação Q rar.
  • Seite 45 responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcio- namento. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto.
  • Seite 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03494A/HG03494B Version: 12 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 11 / 2017 Ident.-No.: HG03494A/HG03494B112017-8...

Inhaltsverzeichnis