Inhaltszusammenfassung für EINHELL Bavaria BES 125E
Seite 1
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Exzenterschleifer Operating Instructions Eccentric Sander Instructions de service Meuleuse Excentrique Gebruiksaanwijzing Excentriekslijper Istruzioni per l’uso Smerigliatrice eccentrica Brugsanvisning Excentersliber Instrukcja obsługi Szlifierka mimośrodowa Használati utasítás Excentercsiszoló Upute zu uporabu Ekscentrična brusilica 125E Art.-Nr.: 44.621.20...
Seite 2
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 2 Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de l’ouïe ! Gehoorbeschermer dragen Portare cuffie antirumore! Bær høreværn Nosić słuchawki ochronne! Hordjon zajcsökkentő hangvédőt! Nosite zaštitnik za uši. Schutzbrille tragen! Wear safety goggles! Portez des lunettes de protection! Draag een veiligheidsbril!
Seite 3
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein/Ausschalten Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunsstoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwend- Einschalten: Betriebschalter 4 eindrücken ung des entsprechenden Schleifpapiers geeignet. Dauerbetrieb: mit Feststellknopf 3 Schalter 4 sichern Auschalten: Betriebsschalter 4 kurz eindrücken...
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 5 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Seite 6
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 6 Proper use Switching on and off The machine is designed for the sanding/grinding of To switch on: Press On/Off switch 4. wood, iron, plastic and similar materials using the To operate: Secure switch 4 with the lock appropriate sanding/grinding paper.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 7 Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
Seite 8
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 8 Utilisation conforme à l’affectation Mise en et hors circuit L’appareil sert à l’affûtage de bois, fer, matières Mise en circuit: Appuyer sur l’inter- plastiques et autres matériaux du même genre en rupteur de service 4.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 9 Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible.
Seite 10
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 10 Reglementair gebruik In/uitschakelen De machine is geschikt voor het schuren van hout, Inschakelen Bedrijfsschakelaar 4 indrukken ijzer, kunststof en soortgelijke materialen mits Continubedrijf Beveilig de schakelaar 4 met gebruikmaking van het overeenkomstige behulp van de vastzetknop 3 schuurpapier.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 11 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
Seite 12
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 12 Uso corretto usare il sacchetto di raccolta polvere. L’apparecchio è adatto per levigare legno, ferro, plastica e materiali simili usando i rispettivi fogli Accendere e spegnere (2) abrasivi. Accendere premere l´interruttore 4 funzionamento continuo fermare l´interruttore 4 Descrizione (1) con il pulsante di fermo...
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 13 Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
Seite 14
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 14 DK/N Korrekt anvendelse Tænd/sluk (2) Maskinen er beregnet til slibning af træ, jern, Tænd Tryk driftskontakten 4 ind kunststof og lignende arbejdsemner under Konstant drift Kontakten 4 sikres med anvendelse af rigtigt slibepapir. låseknappen 3 Sluk Tryk kort på...
Seite 15
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 15 DK/N luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe.
Seite 16
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 16 ZASTOSOWANIE Włączenie/ wyłączenie Urzàdzenie jest przeznaczone do szlifowania Włączenie: przycisnąć przełącznik główny 4 drewna, żelaza, tworzywa sztucznego itp. Praca ciągła: za pomocą przycisku 3 zabezpieczyć materiałów przy zastosowaniu odpowiedniego (zablokować) przełącznik 4 papieru ściernego.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 17 Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czę ci zamiennych Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem. Czyszczenie Zachować w czystomatką lub czyścić sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu. Czyścić...
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 18 ALKALMAZÀS Ki / bekapcsolni A készülék, a megfelelő csiszolópapír használat Bekapcsolni: az 4 üzemeltetési kapcsolót melett fa, vas, műanyag és hasonló nyersanyagok benyomni. Állandóhasználat: a 3 rögzítôgombbal az 4 csiszolására alkalmas. gombot biztosítani.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 19 Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 20 PODRUČJE PRIMJENE Uključivanje/isključivanje (2) Uključivanje: utisnite preklopnik 4 Uredjaj je namijenjen je za brušenje drva, željeza, plastike i sličnih materijala uz primjenu Trajni pogon: blokirajte preklopnik 4 pomoću odgovarajućeg brusnog papira. gumba za blokadu 3 Isključivanje: kratko utisnite preklopnik 4 Opis (1):...
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 21 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe.
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 22 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 23 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 24
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 24 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Seite 25
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 25 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 26
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 26 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 27
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 27 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 28
Anleitung BES 125 E SPK1 02.03.2006 14:47 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.