Seite 1
Levigatrice orbitale lL Original betjeningsvejledning Rystepudser Original-bruksanvisning Planslip Bf Originalne upute za uporabu Vibracijska brusilica Originalna uputstva za upotrebu Vibraciona brusilica Originální návod k obsluze Vibrační bruska Originálny návod na obsluhu Vibračná brúska 280 E BT-OS Art.-Nr.: 44.605.32 I.-Nr.: 11031...
Seite 2
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:26 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie spielen! Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 6 Schalldruckpegel L 78,1 dB(A) Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder Unsicherheit K 3 dB nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Schallleistungspegel L 89,1 dB(A) Unsicherheit K 3 dB 5.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 7 6. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 8/Pos. 2) Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Einschalten: Netzstecker. Betriebsschalter (2) nach vorne schieben. 8.1 Reinigung Ausschalten: Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Betriebsschalter wieder in Ausgangsstellung zurück Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie schieben.
Seite 8
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 8 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
Seite 9
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 9 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 10 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 11 Wear ear-muffs. Always pull the power plug before making The impact of noise can cause damage to hearing. adjustments to the equipment. Total vibration values determined in accordance with 5.1 Fitting the dust bag (Figure 2/Item 6) EN 60745.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 12 Plus direction: Higher speed 8.2 Carbon brushes Minus direction: Lower speed In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. 6.3 Working with the orbital grinder/sander Important! The carbon brushes should not be rep Place the whole surface area of the sanding disk laced by anyone but a qualified electrician.
Seite 13
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 13 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 14 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 15 Niveau de pression acoustique L 78,1 dB(A) 5. Avant la mise en service Imprécision K 3 dB Assurez-vous, avant de connecter la machine, que Niveau de puissance acoustique L 89,1 dB(A) les données se trouvant sur la plaque de Imprécision K 3 dB signalisation correspondent bien aux données du...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 16 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 6.1 Mise en circuit/arrêt (fig. 8/pos. 2) Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil Mise en circuit : est endommagée, il faut la faire remplacer par le Poussez l’interrupteur de service (2) vers l’avant.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 17 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
Seite 18
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 18 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 19 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 20 Livello di pressione acustica L 78,1 dB (A) 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano- braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, Incertezza K 3 dB non viene tenuto in modo corretto o se la Livello di potenza acustica L 89,1 dB (A) manutenzione non è...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 21 6. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 6.1 Inserimento / disinserimento (Fig. 8/Pos. 2) Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina Accensione: dalla presa di corrente. Spingete in avanti l’interruttore di esercizio (2). 8.1 Pulizia Spegnimento: Tenete il più...
Seite 22
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 22 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.
Seite 23
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 23 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 24 DK/N VIGTIGT Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 25 DK/N Brug høreværn. 5. Inden ibrugtagning Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal Samlede svingningstal beregnet i henhold til EN du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer 60745. overens med netdataene.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 26 DK/N Plus-retning: Højere omdrejningstal 8.2 Kontaktkul Minus-retning: Lavere omdrejningstal Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. 6.3 Arbejde med rystepudseren: Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af Sæt slibeskiven på arbejdsemnet med hele en fagmand.
Seite 27
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 27 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 28 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 29 Ljudtrycksnivå L 78,1 dB(A) 5. Före användning Osäkerhet K 3 dB Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig Ljudeffektnivå L 89,1 dB(A) om att uppgifterna på typskylten stämmer överens Osäkerhet K 3 dB med nätets data.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 30 6.3 Jobba med planslipen 8.2 Kolborstar Sätt slipplattan med hela dess yta mot materialet Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en som ska bearbetas. behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Koppla in maskinen och kör med slipen på Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig materialet i cirkulära eller längs-/tvärgående elinstallatör.
Seite 31
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 31 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 32 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 33 Nosite zaštitu za sluh. 5.1 Montaža spremnika za sakupljanje prašine Buka može utjecati na gubitak sluha. (slika 2/poz. 6) Ukupne vrijednosti vibracija određene su prema Vreća za sakupljanje prašine (6) stavi se na priključak normi EN 60745.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 34 6.3 Rad s vibracijskom brusilicom 8.3 Održavanje Brusni tanjur nataknite s cijelom površinom. U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje Uključite stroj i umjerenim pritiskom na radni treba održavati. komad izvodite kružne ili poprečne i uzdužne pokrete.
Seite 35
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 35 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Seite 36
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 36 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 37 Nosite zaštitu za sluh. 5.1 Montaža spremnika za sakupljanje prašine Buka može da utiče na gubitak sluha. (slika 2/poz. 6) Kesa za sakupljanje prašine (6) stavi se na priključak Ukupne vrednosti vibracija utvrđene su u skladu s (4) i fiksira okretom.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 38 6.3 Rad sa vibracionom brusilicom 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Brusni tanjir nataknite sa celom površinom. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti Uključite mašinu i umerenim pritiskom na obradak sljedeće podatke: vršite kružne ili poprečne i uzdužne pokrete. tip uredjaja Za grubo brušenje preporučamo grubu, a za broj artikla uredjaja...
Seite 39
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 39 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 40 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 41 Noste ochranu sluchu. 5.1 Montáž nádoby na zachytávání prachu (obr. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. 2/pol. 6) Sáček na zachytávání prachu (6) se nastrčí na Hodnoty celkových vibrací změřeny podle normy EN přípojku pro sáček na zachytávání prachu (4) a 60745.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 42 6.3 Práce s vibrační bruskou: odborný elektrikář. Brusný talíř nasadit celou plochou. Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po 8.3 Údržba obrobku krouživé nebo příčné a podélné pohyby. Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu Pro hrubé...
Seite 43
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 43 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 44 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 45 Hladina akustického tlaku L 78,1 dB (A) 5. Pred uvedením do prevádzky Nepresnosť K 3 dB Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Hladina akustického výkonu L 89,1 dB (A) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Nepresnosť...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 46 6. Obsluha 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným 6.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 8/pol. 2) vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla Zapnutie: vždy po každom použití.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schwingschleifer BT-OS 280 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Seite 48
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 49
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 49 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 50
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 50 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Seite 51
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 52
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 52 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Seite 53
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 53...
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 54 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 56
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 56 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 57
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 57 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 58
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 58 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Seite 59
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 59 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 60 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 61 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 62
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 62 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 63 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 64
Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 02.11.2011 8:27 Uhr Seite 64 EH 11/2011 (01)