Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
EDKRBS047R
.Y_9
L−force Drives
ERBSxxxxxxxx
Bremswiderstand
Brake resistor
Résistance de freinage
Resistencia de frenado
Resistenza di frenatura
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze L-force ERBS serie

  • Seite 1 EDKRBS047R L−force Drives .Y_9 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio ERBSxxxxxxxx Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage Resistencia de frenado Resistenza di frenatura...
  • Seite 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... . Informationen zur Gültigkeit .
  • Seite 4: Über Diese Dokumentation

    Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entspre- chende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 5: Dokumenthistorie

    Über diese Dokumentation Dokumenthistorie Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .Y_9 02/2019 TD15 Überarbeitung 13314962 02/2011 TD29 Überarbeitung Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Zum Beispiel: 1234.56 Warnhinweise UL−Warnhinweise Werden in englischer und französi- scher Sprache verwendet.
  • Seite 6: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
  • Seite 7 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL−...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungs- vorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Seite 9: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Während des Betriebs des Grundgeräts und bis zu 3 Minuten nach dem Netzabschalten können an den Anschlüssen des Bremswiderstands gefährliche elektrische Spannungen anliegen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Anschlussklemmen. ƒ...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Restgefahren Warnings! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are intended for use with Power ƒ Conversion Equipment (drives) only. The Temperature Switch must be connected to the drive, so that the drive ƒ switches off in case when the maximum operating temperature is exceeded.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Übersicht Produktbeschreibung Übersicht ERBS101 Lieferumfang Pos. Beschreibung Bremswiderstand Montageanleitung Elemente am Bremswiderstand Pos. Beschreibung Typenschild Klemmenkasten Kabelverschraubung Thermokontakt−Leitung Kabelverschraubung Bremswiderstand−Leitung Warnhinweis Befestigungswinkel EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 12: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation ERBS104  Typenschlüssel ERBx xxxx xxxx Produktreihe Widerstand R z. B. 470R = 470 075D = 7.5 Dauerleistung P z. B. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bremswiderstände ƒ nur unter den in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einsatzbedingungen betreiben. ƒ sind Komponenten – zum Einbau in eine Maschine. – zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine. Die Inbetriebnahme des Bremswiderstands ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in welche der Bremswiderstand eingebaut werden soll, den Bestimmungen der EG−Maschinenrichtlinie entsprechen.
  • Seite 14: Auslegungsbedingungen

    Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Auslegungsbedingungen Beim Einsatz von Bremswiderständen beachten: ƒ Mittelwert der generatorischen Leistung < Dauerleistung P des Bremswiderstands. ƒ Generatorische Leistung während der Bremszeit < Wärmemenge Q Bremswiderstands. ƒ Bremszeit < 10 % der Zykluszeit (Bremszeit + Pausenzeit). ƒ Thermokontakt immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Bremswiderstands die Netzversorgung des Grundgeräts abgeschaltet wird.
  • Seite 15 Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Im oberen Beispiel wird die Auslegungsbedingung zu jedem Zeitpunkt eingehalten. Im un- teren Beispiel wird die Auslegungsbedingungen einmal nicht eingehalten, das heißt, der gewählte Bremswiderstand ist für den vorgegebenen Prozess nicht geeignet. Setzen Sie ei- nen Bremswiderstand mit größerer Leistung (kürzerem Bremswiderstandzyklus t ) ein.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Approbation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato- ries (File−No. E232497) for USA and Canada Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP65 NEMA 250 Typ 4 Thermokontakt Ausführung...
  • Seite 17 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Montagebedingungen Montageort Der Montageort muss den in den "Allgemeinen Daten" genannten Geräteeigenschaften ent- sprechen. Brennbare Materialien oder Stoffe dürfen sich nicht in der Nähe des Bremswiderstands befinden. Die vom Bremswiderstand erzeugte Wärme muss ungehindert abgeführt werden. Einbaulage Standard Vertikal−hängend mit Anschlüssen unten...
  • Seite 18: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Elektrische Daten [kWs] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1200 ERBS015R02K4 2400 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1200 ERBS018R01K4 1400 ERBS018R01K9 1900 ERBS018R02K8 2800 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1200 ERBS027R01K4 1400 ERBS047R400W ERBS047R800W Widerstand Dauerleistung Wärmemenge Max. Betriebsspannung EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 19 Technische Daten Bemessungsdaten Temperaturen [°C] an der Oberfläche 1000 an der Einbaufrei- raumgrenze Maximale Temperatur bei Bemessungsdaten Temperatur bei der der Thermokontakt auslöst Maximale Temperatur bei sachwidriger Verwendung Gemessen bei Umgebungsmedium Luft (kleine Wärmeleitzahl); wenn sich Materialien/Stoffe an der Einbaufreiraumgrenze befinden, die sich aufheizen (größere Wärmeleitzahl), steigt die Temperatur weiter an.
  • Seite 20: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten Bauform 1 ERBS102 [mm] [kg] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1020 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1020 ERBS018R01K4 1110 155.5 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1020 ERBS027R01K4 1110 ERBS047R400W ERBS047R800W EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 21 Technische Daten Mechanische Daten Bauform 2 ERBS107 [mm] [mm] [kg] ERBS015R02K4 1020 10.0 ERBS018R01K9 155.5 ERBS018R02K8 1110 12.0 EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 22: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Einbaufreiraum Mechanische Installation Einbaufreiraum Einbaufreiräume bei Standardmontage ERBS106 Verdrahtungsfreiraum Kabelbiegeradius Alle Maße in Millimeter EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 23: Montageschritte

    Mechanische Installation Montageschritte Einbaufreiräume bei Montagevariante ERBS105 Verdrahtungsfreiraum Kabelbiegeradius Alle Maße in Millimeter Montageschritte So montieren Sie den Bremswiderstand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. – Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleisten; ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
  • Seite 24: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ...
  • Seite 25: Anschlussplan

    Elektrische Installation Anschlussplan Anschlussplan Variante 1 (kurze Leitungen) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Verdrillte Leitungen Variante 2 (lange Leitungen) RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " HF−Schirmabschluss durch großflächige PE−Anbindung Verdrillte Leitungen EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 26: Montageschritte

    Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte ERBS103 So schließen Sie den Bremswiderstand an: 1. Grundgerät vom Netz trennen und alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen. 2. Klemmenabdeckung demontieren. 3. Bremswiderstand−Leitung auflegen: – Bei einer Leitungslänge bis 0.5 m verdrillte Leitung verwenden (Anschlussplan Variante 1). –...
  • Seite 27: Wartung

    Wartung Wartungsintervalle Wartung Wartungsintervalle Der Bremswiderstand ist wartungsfrei. Trotzdem müssen Sie in regelmäßigen und unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen ausreichend kurzen Intervallen eine Sicht- prüfung durchführen. Kontrollieren Sie: ƒ Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen? ƒ...
  • Seite 28 Wartung Wartungsarbeiten EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 29 Contents About this documentation ......... . . Validity information .
  • Seite 30: About This Documentation

    Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com...
  • Seite 31: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Seite 32: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Seite 33 About this documentation Notes used Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning Warnings! Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements.
  • Seite 34: Safety Instructions

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. ƒ Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze drive and automation components.
  • Seite 35: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage The terminals of the brake resistor may carry dangerous voltages during operation of the basic device and up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the terminals. ƒ...
  • Seite 36 Safety instructions Residual hazards Warnings! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are intended for use with Power ƒ Conversion Equipment (drives) only. The Temperature Switch must be connected to the drive, so that the drive ƒ switches off in case when the maximum operating temperature is exceeded.
  • Seite 37: Product Description

    Product description Overview Product description Overview ERBS101 Scope of supply Pos. Description Brake resistor Mounting Instructions Brake resistor elements Pos. Description Nameplate Terminal box Cable gland for thermal contact cable Cable gland for brake resistor cable Warning note Fixing bracket EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 38: Identification

    Product description Identification Identification ERBS104  Type code ERBx xxxx xxxx Product series Resistance R e.g. 470R = 470 075D = 7.5 Permanent power P e.g. 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 39: Application As Directed

    Product description Application as directed Application as directed Brake resistors ƒ must only be actuated under the operating conditions specified in these operating instructions. ƒ are components – for mounting in a machine. – for assembly with other components to a machine. Commissioning of the brake resistor is prohibited until it has been determined that the machine into which the brake resistor is to be mounted complies with the regulations of the EC Machinery Directive.
  • Seite 40: Dimensioning Conditions

    Product description Dimensioning conditions Dimensioning conditions If brake resistors are used, observe the following: ƒ Mean value of regenerative power < permanent power P of the brake resistor. ƒ Regenerative power during braking time < heat quantity Q of the brake resistor. ƒ...
  • Seite 41 Product description Dimensioning conditions In the above example, the dimensioning condition is observed at all times. In the example below, the dimensioning condition is once not observed, which means that the brake resistor selected is not suitable for the process specified. Use a brake resistor with a greater power (shorter brake resistor cycle t cyc,RB EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 42: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2014/35/EU Low−Voltage Directive Approval UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E232497) for USA and Canada Protection of persons and equipment Enclosure EN 60529 IP65 NEMA 250 Type 4...
  • Seite 43 Technical data General data and operating conditions Mounting conditions Mounting location The mounting location must comply with the device features mentioned in the chapter "General data". Flammable materials or substances may not be placed in the vicinity of the brake resistor. The heat generated by the brake resistor must be dissipated freely.
  • Seite 44: Rated Data

    Technical data Rated data Rated data Electrical data [kWs] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1200 ERBS015R02K4 2400 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1200 ERBS018R01K4 1400 ERBS018R01K9 1900 ERBS018R02K8 2800 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1200 ERBS027R01K4 1400 ERBS047R400W ERBS047R800W Resistance Permanent power Heat quantity Max. operating voltage EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 45 Technical data Rated data Temperatures [°C] On the surface 1000 On the clearance edge Maximum temperature for rated data Temperature at which the thermal contact is activated Maximum temperature in the case of improper use Measured for air as the ambient medium (small coefficient of thermal conductivity); if materials which heat up are located at the clearance edge (greater coefficient of thermal conductivity), the temperature continues to rise.
  • Seite 46: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data Design 1 ERBS102 [mm] [kg] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1020 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1020 ERBS018R01K4 1110 155.5 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1020 ERBS027R01K4 1110 ERBS047R400W ERBS047R800W EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 47 Technical data Mechanical data Design 2 ERBS107 [mm] [mm] [kg] ERBS015R02K4 1020 10.0 ERBS018R01K9 155.5 ERBS018R02K8 1110 12.0 EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 48: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mounting clearance Mechanical installation Mounting clearance Free spaces for standard mounting ERBS106 Wiring clearance Cable bending radius All dimensions in millimetres EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 49: Mounting Steps

    Mechanical installation Mounting steps Free spaces for mounting variant ERBS105 Wiring clearance Cable bending radius All dimensions in millimetres Mounting steps How to mount the brake resistor: 1. Select a suitable mounting location. – The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in the technical data;...
  • Seite 50: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Seite 51: Connection Plan

    Electrical installation Connection plan Connection plan Version 1 (short cables) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Twisted cables Version 2 (long cables) RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " HF−shield termination by extensive PE connection Twisted cables EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 52: Mounting Steps

    Electrical installation Mounting steps Mounting steps ERBS103 How to connect the brake resistor: 1. Disconnect the basic device from the mains and check that no voltage is applied to the power terminals. 2. Remove the terminal cover. 3. Connect the brake resistor cable: –...
  • Seite 53: Maintenance

    Maintenance Maintenance intervals Maintenance Maintenance intervals The brake resistor is maintenance−free. Nevertheless, a visual inspection must be executed in short and regular intervals considering the ambient conditions. Ensure that: ƒ the environment of the brake resistor still corresponds to the operating conditions included in the technical data.
  • Seite 54 Maintenance Maintenance operations EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 55 Sommaire Présentation du document ......... . . Validité...
  • Seite 56: Présentation Du Document

    à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com...
  • Seite 57: Historique Du Document

    Présentation du document Historique du document Historique du document Numéro de matériel Version Description .Y_9 02/2019 TD15 Edition revue 13314962 02/2011 TD29 Edition revue Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé.
  • Seite 58: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Seite 59: Remarque Importante

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en œuvre Conseil ! Renvoi à une autre documentation Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Seite 61: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccords de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures très graves en cas de contact accidentel avec les bornes ƒ...
  • Seite 62 Consignes de sécurité Dangers résiduels Danger ! Surface brûlante pendant le fonctionnement Pendant le fonctionnement, la surface de la résistance de freinage peut atteindre une température extrêmement élevée (pour les températures, voir Spécifications techniques). Risques encourus : Brûlures très graves en cas de contact accidentel ƒ...
  • Seite 63: Avertissements

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Avertissements ! Conditions d’acceptabilité : Les produits concernés par ce rapport sont destinés exclusivement à être ƒ utilisés exclusivement avec des convertisseurs de puissance (systèmes d’entraînement). Le capteur de température doit être raccordé au système d’entraînement, ƒ...
  • Seite 64: Description Du Produit

    Description du produit Présentation générale Description du produit Présentation générale ERBS101 Équipement livré Pos. Description Résistance de freinage Instructions de montage Eléments de la résistance de freinage Pos. Description Plaque signalétique Boîte à bornes Presse−étoupe du câble du contact thermique Presse−étoupe du câble de la résistance de freinage Consignes préventives Equerres de fixation...
  • Seite 65: Identification

    Description du produit Identification Identification ERBS104  Codification des types ERBx xxxx xxxx Série d’appareils Résistance R Exem 470R = 470 075D = 7.5 Puissance permanente P Exem 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 66: Utilisation Conforme À La Fonction

    Description du produit Utilisation conforme à la fonction Utilisation conforme à la fonction Les résistances de freinage ƒ ne doivent être utilisées qu’aux fins décrites dans les présentes instructions de montage. ƒ sont des composants destinés – à être intégrés dans une machine. –...
  • Seite 67: Conditions De Référence

    Description du produit Conditions de référence Conditions de référence En cas d’utilisation de résistances de freinage, tenir compte des points suivants : ƒ Puissance génératrice moyenne < puissance permanente P de la résistance de freinage ƒ Puissance génératrice pendant le temps de freinage < puissance calorifique Q résistance de freinage.
  • Seite 68 Description du produit Conditions de référence Dans le premier exemple, la condition de référence est constamment respectée. Dans le second, il y a une exception : la résistance de freinage sélectionnée n’est pas adaptée au process réglé. Sélectionner une résistance de freingage plus puissante (cycle t plus cyc,RB court).
  • Seite 69: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2014/35/UE Directive Basse Tension Homologation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E232497) for USA and Canada Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection EN 60529 IP65...
  • Seite 70 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de L’emplacement de montage doit correspondre aux montage caractéristiques indiquées au chapitre Caractéristiques générales. Des objets ou des matériaux combustibles ne doivent pas se trouver à proximité de la résistance de freinage.
  • Seite 71: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Caractéristiques électriques [kWs] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1200 ERBS015R02K4 2400 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1200 ERBS018R01K4 1400 ERBS018R01K9 1900 ERBS018R02K8 2800 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1200 ERBS027R01K4 1400 ERBS047R400W ERBS047R800W Résistance Puissance permanente Puissance calorifique Tension de fonctionnement maxi EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 72 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Températures [°C] en surface 1000 au niveau de la zone de dégagement Températures maximales pour les caractéristiques assignées Seuil de déclenchement du contact thermique Température maximale en cas d’utilisation contre−indiqué(e) Mesurée avec air ambiant (faible conductivité thermique) ; la température augmente encore quand la zone de dégagement contient des matériaux / matières qui à...
  • Seite 73: Caractéristiques Mécaniques

    Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques Forme de construction 1 ERBS102 [mm] [kg] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1020 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1020 ERBS018R01K4 1110 155.5 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1020 ERBS027R01K4 1110 ERBS047R400W ERBS047R800W EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 74 Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Forme de construction 2 ERBS107 [mm] [mm] [kg] ERBS015R02K4 1020 10.0 ERBS018R01K9 155.5 ERBS018R02K8 1110 12.0 EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 75: Installation Mécanique

    Installation mécanique Espace de montage Installation mécanique Espace de montage Espacements à respecter pour le montage standard ERBS106 Espace de câblage Rayon de courbure du câble Cotes en [mm] EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 76: Opérations De Montage

    Installation mécanique Opérations de montage Espacements à respecter pour la variante de montage ERBS105 Espace de câblage Rayon de courbure du câble Cotes en [mm] Opérations de montage Ordre des opérations de montage de la résistance de freinage : 1. Sélectionner l’emplacement de montage adéquat. –...
  • Seite 77: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de freinage ƒ...
  • Seite 78: Schéma De Câblage

    Installation électrique Schéma de câblage Schéma de câblage Variante 1 (câbles courts) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Câbles torsadés Variante 2 (câbles longs) RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " Connexion HF (collier de blindage) via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 79: Opérations De Montage

    Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage ERBS103 Ordre des opérations de raccordement de la résistance de freinage 1. Couper l’appareil de base du réseau et vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. 2. Démonter le cache−bornier. 3.
  • Seite 80: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance Maintenance Intervalles de maintenance La résistance ne nécessite aucun entretien. Cependant, il convient de procéder à des contrôles visuels réguliers. Selon les conditions ambiantes, prévoir des intervalles de contrôle suffisamment courts. Vérifier ƒ si les conditions ambiantes de la résistance de freinage correspondent toujours à celles indiquées au chapitre Spécifications techniques ;...
  • Seite 81 Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
  • Seite 82: Acerca De Esta Documentación

    Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com Historia del documento Número de material...
  • Seite 83: Convenciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias Advertencias UL Se utilizan en Inglés y Francés. Advertencias UR Resalte del texto Nombre del programa...
  • Seite 84: Indicaciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Seite 85 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado Warnings ! Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con certificación UL o CSA. Estas medidas son necesarias para cumplir con los requisitos UL o CSA.
  • Seite 86: Instrucciones De Seguridad

    Si no se observan las siguientes instrucciones básicas de seguridad, pueden ocasionarse serios daños a personas y materiales: ƒ Los componentes de accionamiento y automatización de Lenze ..sólo deben utilizarse de la manera adecuada..nunca deben ponerse en funcionamiento si existen daños visibles.
  • Seite 87: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Durante el funcionamiento del equipo básico y hasta 3 minutos tras la desconexión de la red las conexiones de la resistencia de frenado pueden mantener una tensión peligrosa. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al entrar en contacto con los bornes de conexión.
  • Seite 88 Instrucciones de seguridad Peligros residuales Warnings ! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are intended for use with Power ƒ Conversion Equipment (drives) only. The Temperature Switch must be connected to the drive, so that the drive ƒ...
  • Seite 89: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista general Descripción del producto Vista general ERBS101 Contenido del suministro Pos. Descripción Resistencia de frenado Instrucciones para el montaje Elementos de la resistencia de frenado Pos. Descripción Placa de características Caja de bornes Prensaestopas cable de termocontacto Prensaestopas cable de resistencia de frenado Advertencia Ángulo de fijación...
  • Seite 90: Identificación

    Descripción del producto Identificación Identificación ERBS104  Código de tipo ERBx xxxx xxxx Serie de productos Resistencia R p.ej. 470R = 470 075D = 7.5 Potencia constante P p.ej. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 91: Uso Previsto

    Descripción del producto Uso previsto Uso previsto Las resistencias de frenado ƒ sólo deberán utilizarse en las condiciones de uso descritas en este manual. ƒ son componentes – para ser montados en una máquina. – para ser unidos a otros componentes y crear una máquina. La puesta en marcha de la resistencia de frenado está...
  • Seite 92: Condiciones Del Dimensionado

    Descripción del producto Condiciones del dimensionado Condiciones del dimensionado Al utilizar resistencias de frenado observe lo siguiente: ƒ Valor promedio de la potencia en modo generador < potencia constante P de la resistencia de frenado. ƒ Potencia en modo generador durante el tiempo de frenado < cantidad térmica Q la resistencia de frenado.
  • Seite 93 Descripción del producto Condiciones del dimensionado En el ejemplo anterior se mantiene la condición de dimensionado en todo momento. En el siguiente ejemplo las condiciones de dimensionado no se mantienen una vez, es decir que la resistencia de frenado seleccionada no es adecuada para el proceso predeterminado. Utilice una resistencia de frenado con mayor potencia (menor ciclo de resistencia de frenado t cyc,RB...
  • Seite 94 Descripción del producto Condiciones del dimensionado EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 95: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobaciones 2014/35/EU Directiva de Bajo Voltaje Aprobación UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) for USA and Canada Protección personal y de los equipos Tipo de protección EN 60529 IP65...
  • Seite 96 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje El lugar de montaje debe cumplir con las características del equipo indicadas en los "Datos generales". No deben encontrarse materiales o sustancias inflamables cerca de la resistencia de frenado. El calor generado por la resistencia de frenado debe eliminarse sin obstáculos.
  • Seite 97: Datos Nominales

    Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Datos eléctricos [kWs] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1200 ERBS015R02K4 2400 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1200 ERBS018R01K4 1400 ERBS018R01K9 1900 ERBS018R02K8 2800 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1200 ERBS027R01K4 1400 ERBS047R400W ERBS047R800W Resistencia Potencia constante Cantidad térmica Voltaje operativo máx. máx EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 98 Datos técnicos Datos nominales Temperaturas máx [°C] en la superficie 1000 en el límite del espacio libre para el montaje Temperatura máxima con datos nominales Temperatura a la cual se activa el termocontacto Temperatura máxima en caso de uso indebido máx Medido en el aire (pequeño coeficiente de conductividad térmica);...
  • Seite 99: Datos Mecánicos

    Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos Formato 1 ERBS102 [mm] [kg] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1020 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1020 ERBS018R01K4 1110 155.5 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1020 ERBS027R01K4 1110 ERBS047R400W ERBS047R800W EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 100 Datos técnicos Datos mecánicos Formato 2 ERBS107 [mm] [mm] [kg] ERBS015R02K4 1020 10.0 ERBS018R01K9 155.5 ERBS018R02K8 1110 12.0 EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 101: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Espacio libre para el montaje Instalación mecánica Espacio libre para el montaje Espacios libres para el montaje estándar ERBS106 Espacio libre para el cableado Radio de flexión del cable Todas las medidas en milímetros EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 102: Pasos Para El Montaje

    Instalación mecánica Pasos para el montaje Espacios libres para la variante de montaje ERBS105 Espacio libre para el cableado Radio de flexión del cable Todas las medidas en milímetros Pasos para el montaje Para montar la resistencia de frenado, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Seite 103: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes ¡Alto! Posible sobrecalentamiento de la resistencia de frenado durante el funcionamiento Debido a una eliminación insuficiente del calor, la resistencia de frenado puede sobrecalentarse durante el funcionamiento. Posibles consecuencias: La resistencia de frenado puede resutlar dañada. ƒ...
  • Seite 104: Esquema De Conexiones

    Instalación eléctrica Esquema de conexiones Esquema de conexiones Variante 1 (cables cortos) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Cables trezados Variante 2 (cables largos) RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " Terminación de malla AF con conexión a PE de gran superficie Cables trenzados EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 105: Pasos Para El Montaje

    Instalación eléctrica Pasos para el montaje Pasos para el montaje ERBS103 Para conectar la resistencia de frenado proceda de la siguiente manera: 1. Separar equipo básico de la red y comprobar que no hayan bornes de potencia que estén bajo tensión. 2.
  • Seite 106: Mantenimiento

    Mantenimiento Intervalos de mantenimiento Mantenimiento Intervalos de mantenimiento La resistencia de frenado no precisa de mantenimiento. Sin embargo se deberá realizar una inspección visual regular a intervalos suficientemente cortos teniendo en cuenta las condiciones del entorno. Se ha de controlar lo siguiente: ƒ...
  • Seite 107 Sommario Informazioni sul manuale ..........Informazioni sulla validità...
  • Seite 108: Informazioni Sul Manuale

    Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 109: Cronologia Del Documento

    Informazioni sul manuale Cronologia del documento Cronologia del documento Numero documento Versione Descrizione .Y_9 02/2019 TD15 Revisione 13314962 02/2011 TD29 Revisione Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali.
  • Seite 110: Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Seite 111 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali Simbolo e parola di segnalazione Significato Warnings ! Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento secondo i requisiti UL o CSA. Le misure sono necessarie per soddisfare i requisiti della normativa UL o CSA.
  • Seite 112: Informazioni Sulla Sicurezza

    ƒ Tutti gli interventi relativi ai componenti di azionamento e automazione Lenze devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato qualificato. Secondo la normativa IEC 60364, ovvero CENELEC HD 384, per personale qualificato si intende: personale che ha acquisito familiarità...
  • Seite 113: Altri Pericoli

    Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Durante il funzionamento del modulo asse e fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete possono permanere tensioni elettriche pericolose sui collegamenti della resistenza di frenatura. Possibili conseguenze: Morte o lesioni gravi in caso di contatto con i morsetti di collegamento.
  • Seite 114 Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Warnings ! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are intended for use with Power ƒ Conversion Equipment (drives) only. The Temperature Switch must be connected to the drive, so that the drive ƒ...
  • Seite 115: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Panoramica Descrizione del prodotto Panoramica ERBS101 Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Resistenza di frenatura Istruzioni di montaggio Elementi sulla resistenza di frenatura Pos. Descrizione Targhetta Morsettiera Pressacavo termocontatto Pressacavo resistenza di frenatura Avvertenza Staffa di fissaggio EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 116: Identificazione

    Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione ERBS104  Codice di identificazione ERBx xxxx xxxx Serie prodotto Resistenza R ad es. 470R = 470 075D = 7.5 Potenza continuativa P ad es. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 117: Utilizzo Conforme

    Descrizione del prodotto Utilizzo conforme Utilizzo conforme Le resistenze di frenatura ƒ devono essere utilizzate solo alle condizioni di impiego descritte nel presente manuale; ƒ sono componenti – per l’integrazione in una macchina – per l’assemblaggio con altri componenti in una macchina; La messa in servizio della resistenza di frenatura non può...
  • Seite 118: Condizioni Di Impiego

    Descrizione del prodotto Condizioni di impiego Condizioni di impiego Quando si utilizzano resistenze di frenatura, prestare attenzione a quanto segue: ƒ Valore medio della potenza rigenerativa < potenza continuativa P della resistenza di frenatura. ƒ Potenza rigenerativa nel tempo di frenatura < quantità di calore Q della resistenza di frenatura.
  • Seite 119 Descrizione del prodotto Condizioni di impiego Nell’esempio sopra, le condizioni di impiego vengono rispettate in ogni momento. Nell’esempio sotto, invece, tali condizioni una volta non vengono rispettate, cioè la resistenza di frenatura selezionata non è idonea per il processo. In questo caso deve essere utilizzata una resistenza di frenatura con una potenza maggiore (ciclo della resistenza di EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 120 Descrizione del prodotto Condizioni di impiego frenatura t più breve). cyc,RB EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 121: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazione 2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione Omologazione UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) per USA e Canada Protezione delle persone e del dispositivo Grado di protezione EN 60529 IP65...
  • Seite 122 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni di montaggio Luogo di montaggio Il luogo di montaggio deve essere conforme alle caratteristiche del dispositivo specificate nella sezione "Dati generali". Nelle vicinanze della resistenza di frenatura non devono trovarsi oggetti o materiali infiammabili. Il calore generato dalla resistenza di frenatura deve essere dissipato senza ostacoli.
  • Seite 123: Dati Nominali

    Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Dati elettrici [kWs] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1200 ERBS015R02K4 2400 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1200 ERBS018R01K4 1400 ERBS018R01K9 1900 ERBS018R02K8 2800 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1200 ERBS027R01K4 1400 ERBS047R400W ERBS047R800W Resistenza Potenza continuativa Quantità di calore Tensione d’esercizio max. EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 124 Dati tecnici Dati nominali Temperature [°C] sulla superficie 1000 sul bordo libero di montaggio Temperatura massima ai dati nominali Temperatura con termocontatto attivato Temperatura massima in caso di utilizzo improprio Misurata nel mezzo ambientale aria (bassa conducibilità termica); se attorno alle aree di rispetto sono presenti sostanze/materiali che possono riscaldarsi (elevata conducibilità...
  • Seite 125: Dati Meccanici

    Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici Forma costruttiva 1 ERBS102 [mm] [kg] ERBS015R800W ERBS015R01K2 1020 ERBS018R800W ERBS018R01K2 1020 ERBS018R01K4 1110 155.5 ERBS027R600W ERBS027R01K2 1020 ERBS027R01K4 1110 ERBS047R400W ERBS047R800W EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 126 Dati tecnici Dati meccanici Forma costruttiva 2 ERBS107 [mm] [mm] [kg] ERBS015R02K4 1020 10.0 ERBS018R01K9 155.5 ERBS018R02K8 1110 12.0 EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 127: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Quote di rispetto Installazione meccanica Quote di rispetto Quote di rispetto richieste per il montaggio standard ERBS106 Spazio libero per cablaggio Raggio di curvatura cavi Tutte le quote sono in millimetri. EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 128: Procedura Di Montaggio

    Installazione meccanica Procedura di montaggio Quote di rispetto richieste per la variante di montaggio (orizzontale) ERBS105 Spazio libero per cablaggio Raggio di curvatura cavi Tutte le quote sono in millimetri. Procedura di montaggio Per montare la resistenza di frenatura, procedere come segue: 1.
  • Seite 129: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti Stop! Possibile surriscaldamento della resistenza di frenatura durante il funzionamento A causa di una dissipazione del calore insufficiente, la resistenza di frenatura può surriscaldarsi durante il funzionamento. Possibili conseguenze: Distruzione della resistenza di frenatura. ƒ...
  • Seite 130: Schema Di Collegamento

    Installazione elettrica Schema di collegamento Schema di collegamento Variante 1: senza prolungamento dei cavi RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Cavi intrecciati Variante 2: con prolungamento dei cavi RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " Schermatura HF con collegamento a PE ad ampia superficie Cavi intrecciati EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 131: Procedura Di Montaggio

    Installazione elettrica Procedura di montaggio Procedura di montaggio ERBS103 Per collegare la resistenza di frenatura, procedere come segue: 1. Disinserire l’alimentazione del modulo asse e verificare l’assenza di tensione su tutti i morsetti di potenza. 2. Smontare il coperchio della morsettiera. 3.
  • Seite 132: Manutenzione

    Manutenzione Intervalli di manutenzione Manutenzione Intervalli di manutenzione La resistenza di frenatura non richiede manutenzione. Si raccomanda, tuttavia, di eseguire un controllo visivo ad intervalli regolari, con una frequenza ritenuta idonea in considerazione delle condizioni ambientali. Controllare quanto segue: ƒ Conformità dell’ambiente di installazione della resistenza di frenatura con le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici ƒ...
  • Seite 133 Manutenzione Interventi di manutenzione EDKRBS047R DE/EN/FR/ES/IT 9.0...
  • Seite 136 © 02/2019 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, 32699 Extertal GERMANY Germany HR Lemgo B 6478 +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê...

Inhaltsverzeichnis