Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAF-34
Digital Systemblitz • Digital Zoom Flash • Кнопка деблокировки
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instruction Manual
ESP
Manual de Istrucciones
F
Notice d´utilisation
I
Manuale di istruzione
RUS
Руководство пользователя
www.doerrfoto.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dorr DAF-34

  • Seite 1 DAF-34 Digital Systemblitz • Digital Zoom Flash • Кнопка деблокировки Gebrauchsanweisung Instruction Manual Manual de Istrucciones Notice d´utilisation Manuale di istruzione Руководство пользователя www.doerrfoto.de...
  • Seite 2 Nomenklatur AUTO OK READY Pentax, Samsung Canon / Nikon / Olympus / Panasonic / Sony Alpha / Minolta Zoomreflektor-Kopf AF-Rotlicht-Messfenster Feststellring Aufsteckfuß AUTO OK Handauslöser Abstrahlwinkel für indirektes Blitzen Batteriefachdeckel Blitzbereitschaftsanzeige READY Hauptschalter ON/OFF Modell Canon, Nikon, Olympus, Panasonic, Sony Alpha, Minolta Zweiter Verschlussvorhang (nur Modelle Pentax, Samsung) Modelle Minolta, Sony Alpha Blitzschuh Modell Olympus Blitzschuh...
  • Seite 3 Vorwort Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen DÖRR DAF-34 Blitzgeräts und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Das Blitzgerät ist speziell für Digitalkameras der Marke Canon, Nikon, Minolta/Sony Alpha, Pentax/Samsung, Olympus oder Panasonic entwickelt. Die Verwendung auf analogen Spiegelreflexkameras der jeweiligen Marke ist möglich. Um alle Funktionen Ihres neuen Blitzgerätes nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen,...
  • Seite 4 Testblitz auslösen. Drücken Sie dazu einfach auf den Handauslöser. Blitzabschalt-Automatik Um die Batterien zu schonen, ist der DÖRR DAF-34 mit einer Blitzabschalt-Automatik ausgestattet. Sie wird nach ca. 3 Minuten aktiviert, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Soll das Blitzgerät wieder benutzt werden, so schieben Sie den Hauptschalter auf Off/Aus und dann wieder auf On/Ein.
  • Seite 5 Entriegelungstaste an der Rückseite des Blitzfußes und schieben Sie dann den Blitz nach hinten von der Kamera. AF-Rotlicht-Messstrahl Der DÖRR DAF-34 ist mit einem AF-Rotlicht-Messstrahl ausgestattet. Einige Kameras benötigen für die richtige Entfernungseinstellung einen bestimmten Mindestkontrast. Bei schlechten Lichtverhältnissen kann es sein, dass der vorhandene Motivkontrast nicht mehr für die automatische...
  • Seite 6 85mm Teleobjektiv. Um den Ausleuchtwinkel des Blitzgerätes dem Bildwinkel des Objektives anzupassen, besitzt der DÖRR DAF-34 einen Zoom- Reflektor, der sich durch Ziehen am Reflektorkopf variieren lässt. Zur Information über die eingestellte Reflektor-Brennweite befindet sich auf der Oberseite des Reflektorkopfes eine Anzeige.
  • Seite 7 Pupillen weiten. Eine sichere Vermeidung stellt das indirekte Blitzen dar. Aber auch bei direktem Blitzen kommt die Bauweise des DÖRR DAF-34 der Verringerung des Rotaugen- Effektes entgegen, da sich der Blitzreflektor möglichst weit weg von der optischen Achse der Kamera befindet. Denn je größer der Blitzeinfallwinkel ist, desto weniger tritt der Rotaugen-Effekt auf.
  • Seite 8 Hinweise: 1. Je nach Kameramodell muss im Menü die Verwendung eines externen Blitzgerätes eingestellt werden. Bitte lesen Sie dazu die entsprechenden Hinweise in der Bedienungs- anleitung Ihrer Kamera. 2. Bei einigen Kameramodellen kann es erforderlich sein, das eingebaute Blitzgerät auszuklappen. Bitte lesen Sie dazu die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
  • Seite 9 Belichtungen kommt. Bei der Verwendung des DÖRR DAF-34 wird in der Betriebsart TTL automatisch die richtige Blitzsynchronzeit eingestellt. Die Version Pentax bietet zusätzlich das Blitzen auf den 2. Verschlussvorhang an. Schieben Sie dazu den entsprechenden Schalter nach rechts.
  • Seite 10 Technische Daten Blitzreichweite mit ISO 100: Brennweite / 28mm 35mm 50mm 85mm Blende F 1,4 0,7-11,4 m 1-17,1 m 1,3-21,4 m 1,5-24,3 m 0,7-8 m 1-12 m 1,3-15 m 1,5-17 m F 2,8 0,7-5,7 m 1-8,6 m 1,3-10,7 m 1,5-12,1 m 0,7-4 m 1-6 m 1,3-7,5 m...
  • Seite 11 Nomenclature AUTO OK READY Canon / Nikon / Olympus / Pentax, Samsung Panasonic / Sony Alpha / Minolta Zoom Flash Head Autofocus Infrared Illumination Locking Ring Mount Shoe AUTO OK Test Button Bounce Angle Scale Battery Compartment Cover Flash Ready READY ON/OFF Switch Model Canon, Nikon, Olympus, Panasonic, Sony Alpha, Minolta...
  • Seite 12 Preface Thank you for purchasing the DÖRR DAF-34 flash. It is specifically developed to function with Digital SLR cameras of the brands Canon, Nikon, Minolta, Sony Alpha, Pentax, Samsung, Olympus or Panasonic depending upon the designated mount. Usage with analog autofocus SLR cameras of the respective brands is possible.
  • Seite 13 Auto Power OFF In order to save energy the DÖRR DAF-34 is equipped with an auto power off function. It is activated after 3 minutes of non use. If you wish to use the flash again, move the ON/OFF switch first to OFF position and then to ON.
  • Seite 14 For example: a 28 mm wide angle lens will provide a larger angle of view than a 85 mm telephoto lens. The DÖRR DAF-34 offers a zoom flash head which allows for adapting the angle of illumination of the flash unit to the angle of view of your lens by extending the flash head to correspond to the proper local length of your lens (28, 35, 50 or 85 mm).
  • Seite 15 The best way to eliminate red eyes is indirect flash. But even with usage of direct flash the design of the DÖRR DAF-34 helps in reducing the red-eye effect as the flash head is located as far as possible from the optical axis of the camera.
  • Seite 16 • Camera settings and corrections are not required • Lens extensions (e.g. with extension tubes) are automatically recognized • Filter factors are automatically taken into consideration • Variable apertures of zoom lenses are automatically recognized • Only the light required for correct exposure is measured (TTL) Note: 1.
  • Seite 17 Using the DÖRR DAF-34 with TTL mode the x-synchronization of your camera will be set automatically. The version Pentax additionally offers flashing with the second shutter curtain. Move the respective switch to the right. Switch in the middle position is for “normal”...
  • Seite 18 Specifications Range with ISO 100: Focal Length / 28mm 35mm 50mm 85mm Aperture F 1,4 0,7-11,4 m 1-17,1 m 1,3-21,4 m 1,5-24,3 m 0,7-8 m 1-12 m 1,3-15 m 1,5-17 m F 2,8 0,7-5,7 m 1-8,6 m 1,3-10,7 m 1,5-12,1 m 0,7-4 m 1-6 m 1,3-7,5 m...
  • Seite 19 Nomenclatura AUTO OK READY Canon / Nikon / Olympus / Pentax, Samsung Panasonic / Sony Alpha / Minolta Cabezal flash Autofocus infrarrojo Anilla de seguridad Zapata AUTO OK Interruptor test Intensidad de flash Cubierta del compartimento de baterías Luz de flash activo READY Interruptor de encendido ON/OFF Modelo Canon, Nikon, Olympus, Panasonic, Sony Alpha, Minolta...
  • Seite 20 Compatible con cámaras analógicas autofocus SLR de las mismas marcas. Con el fin de aprovechar al máximo las ventajas del flash DÖRR DAF-34 lea detenidamente estas instrucciones antes de su uso y si es necesario remítase a las instrucciones de su cámara fotográfica en lo referente a la utilización de flash.
  • Seite 21 • Nunca tire las baterías al fuego o intente recargarlas con otro aparato no apto para este fin por riesgo de explosión. • Proteja su entorno desechando las baterías en los lugares adecuados para su eliminación. COLOCACIÓN DE BATERIAS Abra el compartimento de las baterías deslizando la tapa en dirección a la flecha.
  • Seite 22: Flash Indirecto

    CONTROL DE EXPOSICION (AUTO OK) El flash DÖRR DAF-34 esta equipado con un control de expo- sición AUTO OK el cual confirma o la correcta iluminación del objeto o que la foto debe repetirse a una distancia más corta. Si la iluminación es la adecuada el OK aparecerá...
  • Seite 23 Este es el efecto causado, en algunas fotografías, por el reflejo del flash en la retina. La mejor manera de eliminar este efecto es utilizar el flash de forma indirecta. Con el flash DAF-34 aunque lo utilice de forma directa puede reducir el efecto de ojos rojos si la cabeza del flash se coloca lo más lejos posible del axis óptico...
  • Seite 24: Sincronización Del Flash

    Evite utilizar disparos cortos en sincronización con el flash para evitar exposiciones incorrectas. En el flash DÖRR DAF-34 en modo TTL la x-sinc se activa automáticamente. Algunos modelos Pentax ofrecen adicionalmente un segundo disparo. Coloque el respectivo botón a la derecha, cuando esta en la posición media es para un...
  • Seite 25 en los objetos que queremos fotografiar. Así que se recomienda la utilización del flash incluso con suficiente luz diurna para obtener unas fotografías más vivas de color y más ricas en contrastes y brillo. SINCRONIZACION LENTA Cuando la iluminación ambiental es pobre es difícil obtener una iluminación total correcta.
  • Seite 26 ESPECIFICACIONES RANGO CON ISO 100: Apertura / 28mm 35mm 50mm 85mm Lente F 1,4 0,7-11,4 m 1-17,1 m 1,3-21,4 m 1,5-24,3 m 0,7-8 m 1-12 m 1,3-15 m 1,5-17 m F 2,8 0,7-5,7 m 1-8,6 m 1,3-10,7 m 1,5-12,1 m 0,7-4 m 1-6 m 1,3-7,5 m...
  • Seite 27 Notice d´emploi AUTO OK READY Canon / Nikon / Olympus / Pentax, Samsung Panasonic / Sony Alpha / Minolta Tête du Flash Lumière Infrarouge de mise au point automatique Anneau de fermeture Monture AUTO OK Touche “Test” Réglage de I´angle Compartiment piles Flash instantané...
  • Seite 28 à haute tension. Acheter votre appareil dans votre boutique spécialisée dans la photo ou entrer en contact avec votre agent local de Service DORR. Au cas oùle logement du flash serait cassé, ne pas toucher les parties intérieures du flash. •...
  • Seite 29 Appuyer simplement sur la touche «TEST». Mise hors tension automatique. Afin d’économiser de l’énergie, le DORR DAF-34 est équipé d’une fonction OFF Automatique. Il est activé après 3 minutes de non utilisation. Si vous souhaitez de nouveau Utiliser le flash, déplacer le commutateur «MARCHE/ARRET»...
  • Seite 30 Par exemple : Un objectif grand angle de 28 millimètre fournira un plus grand angle de vue qu´un objectif de téléobjectif de 85 millimètres. Le DORR DAF-34 Offre un flash qui tient compte d´adapter I´angle de Lumière de I´appareil à...
  • Seite 31 La meilleure manière d’éliminer les yeux rouges est le flash indirect. Me avec l’utilisation du flash direct , la conception du DORR DAF-34 aide dans la réduction de l’œil rouge tant que la tête de flash est placée aussi loin que possible de l’axe optique de l’appareil photo.
  • Seite 32 Mode Flash TTL  Après que le flash soit correctement monté sur votre appareil photo, connecté l’appareil photo, choisir le mode de programme automatique et allumé le flash sur «ON». Quand la lumière du flash «PRET» clignote, vous pressez seulement le bouton de dégagement d’obturateur pour commencer à...
  • Seite 33 En utilisant le DORR DAF-34 avec le mode TTL la x-synchronisation de votre appareil photo sera placée automatiquement. La version Pentax offre en plus le «flashage»...
  • Seite 34 Quelques modèles d’appareil photo permettront le sync- photographie lent également dans le programme auto ou le mode automatique d’exposition. Nous vous recommandons de consulter le manuel d’utilisation de votre appareil photo. Il est recommandé d’utiliser un des divers trépieds de DORR.
  • Seite 35 Caractéristiques Techniques Portée du flash à ISO 100: focal/ 28mm 35mm 50mm 85mm diaphragme F 1,4 0,7-11,4 m 1-17,1 m 1,3-21,4 m 1,5-24,3 m 0,7-8 m 1-12 m 1,3-15 m 1,5-17 m F 2,8 0,7-5,7 m 1-8,6 m 1,3-10,7 m 1,5-12,1 m 0,7-4 m 1-6 m...
  • Seite 36 Nomenclatura AUTO OK READY Canon / Nikon / Olympus / Pentax, Samsung Panasonic / Sony Alpha / Minolta Parabola zoom Illuminatore AF infrarosso Ghiera di bloccaggio Slitta AUTO OK Pulsante “test” flash Scala regolazione Coperchio scomparto batterie Spia di pronto flash Pulsante ON/OFF Controllo per Canon, Nikon, Olympus, Panasonic, Sony Alpha, Minolta...
  • Seite 37 Presentazione Vi ringraziamo di aver acquistato il flash Dorr DAF-34. Questo flash è stato ideato per funzionare con le fotocamere SLR digitali delle seguenti marche: Canon, Nikon, Minolta, Sony Alpha, Pentax, Samsung, Olympus o Panasonic a secondo dell’attacco. E’ inoltre possibile utilizzare il flash con fotocamere SLR autofocus analogiche.
  • Seite 38 Spegnimento automatico Il flash Dorr DAF.34 ha anche la funzione di spegnimento auto- matico. Questa funzione vi aiuta a risparmiare energia, viene attivato automaticamente se il flash non viene utilizzato per circa 3 minuti.
  • Seite 39 Controllo display dell’esposizione (Auto OK) Il flash Dorr DAF-34 dispone della funzione di controllo dell’ esposizione Auto Ok. Il dislpay conferma dopo che la fotografia viene scattata che l’illuminazione usata fosse sufficiente. Una luce verde di Okay apparirà...
  • Seite 40 è scarsa, causando la pupilla dell’occhio ad allargarsi. Il miglior modo per eliminare l’effetto occhi rossi è utilizzare un flash indiretto. Il design del flash Dorr DAF-34 aiuta ad evitare questo effetto in quanto il flash è ad una certa distanza dall’asso ottico della fotocamera.
  • Seite 41 Ogni fotocamera ha una sua sincronizzazione più breve anche chiamata sincronizzazione x. Utilizzando il flash Dorr DAF-34 la vs. fotocamera automaticamente sceglierà la corretta sincronia flash. Con l’assistenza del TTL otterrete dei risultati migliori.
  • Seite 42 Alcune fotocamere permettono di scegliere la sincronizzazione più lenta anche con la programmazione automatica o esposizione automatica. Utilizzo di un treppiedi Dorr vi garantisce che le vs. fotografie siano sempre messa a fuoco. Specifiche...
  • Seite 43 Модель Olympus Лапка вспышки Предисловие Мы поздравляем вас с приобретением Вашей новой вспышки DORR DAF-34 и благодарим за ваше доверие. Вспышка DORR DAF-34 специально разработана для цифровых камер марок Canon, Nikon, Minolta/Sony Alpha, Pentax/Samsung, Olympus или Panasonic. Возможно, использование на аналоговых зеркальных камерах данных марок.
  • Seite 44 Важные указания Перед использованием данной вспышки непременно обратите ваше внимание на следующие указания по безопасности: В случае неисправности не пытайтесь разобрать вспышку или самостоятельно отремонтировать ее, т.к. в вспышку встроен конденсатор высокого напряжения. Доставьте вспышку в сервис-центр. Если разбиты некоторые части корпуса, не трогайте детали, находящиеся...
  • Seite 45 Сейчас вы можете сделать пробную вспышку. Для этого просто нажмите на ручной спуск. Автоматика выключения вспышки Для того чтобы сберечь элементы питания, вспышка DORR DAF- 34 оснащена автоматикой выключения вспышки. Она включается примерно через 3 минуты, если прибор не используется. Если...
  • Seite 46 информацию читайте в инструкции вашей камеры. Контрольный индикатор экспозиции (AUTO OK-индикатор) Вспышка DORR DAF-34 оснащена контрольным индикатором экспозиции AUTO OK. Он показывает вам, была ли достаточной вспышка для правильной экспозиции вашего сюжета, или при необходимости вам следует повторить снимок на более короткой...
  • Seite 47 окружающий свет, т.к. тогда расширяется зрачок. Верное избежание представляет непрямая вспышка. Но также при прямой вспышке есть тип конструкции вспышки DORR DAF-34 для сокращения эффекта красных глаз, т.к. на сколько это возможно рефлектор вспышки находится далеко от оптической оси камеры. Потому что чем больше...
  • Seite 48 ни в коем случае нельзя сокращать, т.к. в противном случае это приведет к неправильной экспозиции. При использовании прибора DORR DAF-34 в режиме TTL автоматически устанавливается правильная синхронизация вспышки. Версия Pentax дополнительно предлагает вспышки на двух шторках затвора. Для этого передвиньте...
  • Seite 49 некоторых моделях камер можно выполнить синхронизацию вспышки на больших выдержках также с автоматической программой и автоматическим временем. Некоторые модели камер также оснащены соответствующими программами объекта (напр., ночной портрет), при которых эти настройки производятся автоматически. Для того чтобы не смазать задний фон, мы советуем воспользоваться штативом DORR.
  • Seite 50 Технические характеристики Дальность действия вспышки с ISO 100: Фокусное расстояние/ мм мм мм мм Диафрагма 0,7-11,4 м 1-17,1 м 1,3-21,4 м 1,5-24,3 м F 1,4 0,7-8 м 1-12 м 1,3-15 м 1,5-17 м 0,7-5,7 м 1-8,6 м 1,3-10,7 м 1,5-12,1 м F 2,8 0,7-4 м...
  • Seite 51 Notizen / Notes...
  • Seite 52 DAF-34 Digital Systemblitz • Digital Zoom Flash • Кнопка деблокировки DÖRR GmbH P.O. Box 1280 • 89202 Neu-Ulm/Germany Phone +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37 export@doerrfoto.de • www.doerrfoto.de Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen. Die entsprechende EG-Konformitätserklärung können Sie unter folgendem Link downloaden: http://www.doerrfoto.de/info/EG-Konformitätserklärungen...