Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-VC 1250 S Bedienungsanleitung

EINHELL BT-VC 1250 S Bedienungsanleitung

Nass- / trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-VC 1250 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Nass- / Trockensauger
Navodila za uporabo
X
sesalnika za mokro in suho sesanje
Használati utasítás
nedves- /szárazszívó
Upute za uporabu
B
usisavača za suho i mokro čišćenje
f
Uputstva za upotrebu
4
Usisavač za suvo / mokro čišćenje
Návod k použití
j
Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra
Návod na obsluhu
W
Mokro-suchý vysávač
Art.-Nr.: 23.421.60
24.10.2007
9:55 Uhr
1250 S
I.-Nr.: 01017
BT-VC
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-VC 1250 S

  • Seite 1 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Nass- / Trockensauger Navodila za uporabo sesalnika za mokro in suho sesanje Használati utasítás nedves- /szárazszívó Upute za uporabu usisavača za suho i mokro čišćenje Uputstva za upotrebu Usisavač za suvo / mokro čišćenje Návod k použití...
  • Seite 2 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 2 19 20...
  • Seite 3 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 4 Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für Achtung! die es konstruiert wurde. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Aufmerksamkeit geboten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verwenden Sie nur Original Zubehör- und diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 5 4. Technische Daten Ansaugöffnung. Der Schmutzfangsack ist nur für das Trockensaugen geeignet. Netzspannung: 230V~ 50 Hz 5.3 Montage des Saugschlauches (10) Leistungsaufnahme: 1.250 W Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden Behältervolumen: 20 l Anschluss des Nass- / Trockensaugers.
  • Seite 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 6 6.4 Blasen 8. Entsorgung und Wiederverwertung Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder 7.
  • Seite 7: Varnostni Napotki

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 7 Uporabljajte samo originalne nadometsne dele in Pozor! originalni pribor. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila 2. Opis naprave in obseg dobave skrbno preberite.
  • Seite 8: Tehni Ni Podatki

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 8 4. Tehnični podatki suho sesanje. Sesanje Omrežna napetost: 230 V~ 50 Hz Priključite sesalno cev (10) na priključek za sesalno Sprejem moči: 1.250 W cev (8). Prostornina posode: 20 l Teža: 5,7 kg Pihanje Priključite sesalno cev (10) na priključek za pihanje 5.
  • Seite 9: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 9 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni nadomestnih delov trgovini ali pri občinski upravi! Pozor! Pred vsakim izvajanjem čiščenja izvlecite električni priključni vtikač iz vtičnice. 7.1 Čiščenje Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da brez kopičenja prahu in umazanije.
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 10 A készüléket csak olyan munkákra használni, Figyelem! amelyekre konstruálva lett. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár A lépcsők tisztításánál különös figyelmesség biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket szükséges. és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a Csak originális tartozékokat és pótalkatrészeket használati utasítást alaposan át.
  • Seite 11: Technikai Adatok

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 11 4. Technikai adatok 5.3 A szívótömlő felszerelése (10) A használati esettől függően kösse össze a szívótömlőt (10) a nedves- /szárazszívó megfelelő Hálózati feszültség: 230V ~50 Hz csatlakozójával. Teljesítményfelvétel: 1.250 W Szívni Tartályürtartalom: 20 l Csatlakoztasa rá...
  • Seite 12 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 12 7. Tisztítás, karbantartás és A defekt alkatrészeket vigye a különhulladéki megsemmisítéshez. Érdeklődjön utánna a pótalkatrészmegrendelés szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál! Figyelem! Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 7.1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet.
  • Seite 13: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 13 2. Opis uređaja i opseg isporuke Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Ručka prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Sklopka za uključivanje/isključivanje sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo Glava uređaja pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte Usisna košara tako da Vam informacije u svako doba budu na Sigurnosni ventil s plovkom...
  • Seite 14: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 14 5. Prije puštanja u pogon Za produženje usisnog crijeva (10) možete koristiti jedan ili više elemenata 3-dijelne usisne cijevi (11). Pozor! 5.4 Usisne sapnice Prije priključivanja stroja provjerite odgovaraju li Kombinirana sapnica (12) podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Kombinirana sapnica (12) prikladna je za usisavanje Uređaj se smije priključiti samo na utičnicu sa krutih tvari i tekućina na veličinama površina od...
  • Seite 15: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 15 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Uređaj redovito čistite vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna. Nemojte upotrebljavati sredstva za čišćenje ili otopine; oni bi mogli nagristi plastične dijelove uređaja. 7.3 Čišćenje spremnika (7) Spremnik se, ovisno o stupnju zaprljanosti, može očisti vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna ili pod tekućim vodom.
  • Seite 16: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 16 Koristite samo originalan pribor i rezervne Pažnja! delove. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 2. Opis uređaja i obim isporuke upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 17 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 17 5. Pre puštanja u pogon Za produženje usisnog creva (10) možete da nataknete jedan ili više elemenata trodelne usisne Pažnja! cevi (11) na to crevo (10). Pre priključivanja mašine proverite da li podaci na natpisnoj pločici odgovaraju podacima o mreži.
  • Seite 18: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 18 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s malo mekog sapuna. Nemojte da upotrebljavate sredstva za čišćenje ili rastvore; oni bi mogli da nagrizaju plastične delove uređaja. 7.3 Čišćenje spremnika (7) Spremnik može da se, zavisno od stepena zaprljanosti, očisti vlažnom krpom i s malo mekog sapuna ili pod tekućom vodom.
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 19 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Rukojeť bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Za-/vypínač škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Hlava přístroje obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto Filtrační...
  • Seite 20: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 20 5. Před uvedením do provozu Na prodloužení sací hadice (10) může být na sací hadici (10) nastrčen jeden nebo více prvků 3dílné sací trubky (11). Pozor! Před připojením se ujistěte, zda údaje na 5.4 Sací hubice typovém štítku souhlasí...
  • Seite 21: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 21 je možné. Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit. 7.2 Čištění hlavy přístroje (3) Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje. 7.3 Čištění...
  • Seite 22: Bezpečnostné Predpisy

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 22 Servis len pri autorizovaných zákazníckych Pozor! servisoch. Pri používaní elektrických prístrojov sa musia Používajte tento prístroj výlučne len na také dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby práce, na ktoré bol konštruovaný. bolo možné zabrániť prípadným zraneniam Pri čistení...
  • Seite 23: Technické Údaje

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 23 4. Technické údaje 5.3 Montáž vysávacej hadice (10) V závislosti od prípadu použitia spojte vysávaciu hadicu (10) s príslušnou prípojkou mokro-suchého Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz vysávača. Príkon: 1 250 W Objem nádoby: 20 l Vysávanie Zapojte vysávaciu hadicu (10) na prípojku pre...
  • Seite 24: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 24 7. Čistenie, údržba a objednanie materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu náhradných dielov špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! Pozor! Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Nass-/Trockensauger BT-VC 1250 S 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG_2005/88/EG:...
  • Seite 26 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 26 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
  • Seite 27 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 27 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 28 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 28 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 29: Garancijski List

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 29 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 30 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 30 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 31 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 31 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 32 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 32 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 33: Záruční List

    Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 34 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 35 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_BT_VC_1250_S_SPK4:_ 24.10.2007 9:55 Uhr Seite 36 EH 10/2007...

Inhaltsverzeichnis