Inhaltszusammenfassung für Beem Fresh-Aroma-Perfect DUO
Seite 1
Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Fresh-Aroma-Perfect DUO Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee maker with integrated coffee mill Cafetière avec moulin à café intégré Cafetera automática con molinillo de café integrado Elektronisch aangestuurd koffiezetapparaat met geïntegreerde maalmachine...
Seite 2
Modell - Model - Modèle - Modelo - Model - Модель: Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee maker with integrated coffee mill Cafetière avec moulin à café intégré Fresh-Aroma-Perfect DUO Cafetera automática con molinillo de café integrado Elektronisch aangestuurd koffiezetapparaat met geïnt - greerde maalmachine Кофеварка...
Seite 4
Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich ge- schützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im ver- änderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zu- stimmung des Herstellers gestattet. Copyright This document is copyrighted. Any duplica- tion or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations, even in modi- fied form, is only permitted with the written ap-...
BEEM - Elements of Lifestyle DE 1 Dieses Gerät kann von Kindern ► Inhalt ab 8 Jahren und darüber sowie von Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Personen mit verringerten physi- Inbetriebnahme .
Seite 6
BEEM - Elements of Lifestyle 2 DE Bei Stromausfall trennen Sie das ► Erstickungsgefahr! Gerät vom Netz, um ein unbeabsich- Verpackungsmaterialien dürfen ► tigtes Wiedereinschalten des Gerä- nicht zum Spielen verwendet wer- tes zu vermeiden. den. Es besteht Erstickungsgefahr. Betreiben Sie das Gerät nicht im ►...
BEEM - Elements of Lifestyle DE 3 Stellen Sie das Gerät nicht in einer hei- Füllen Sie immer nur kaltes, sau- ► ßen, nassen oder sehr feuchten Umgebung beres Leitungswasser in den Was- oder in der Nähe von brennbarem Material serbehälter.
BEEM - Elements of Lifestyle 4 DE Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit nur dann gewährleistet, wenn es an ein vor- und auf sichtbare Schäden. schriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem HINWEIS angeschlossen wird. Der Betrieb an einer ►...
BEEM - Elements of Lifestyle DE 5 Gießen Sie den zubereiteten Kaffee weg Taste und entsorgen Sie die Korbfiltertüte bzw. das (Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver) Kaffeepulver aus dem Permanentfilter. Betriebsanzeige Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör, (Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver) wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 10) Taste beschrieben.
Seite 10
BEEM - Elements of Lifestyle 6 DE HINWEIS HINWEIS ► Die Uhrzeit bleibt so lange gespeichert, ► Wenn Sie zu einer anderen Kaffee- bis entweder eine neue Uhrzeit eingege- bohnensorte wechseln, befindet sich ben oder der Netzstecker länger als 1 Mi- im Mahlwerkschacht noch gemahlener nute aus der Steckdose gezogen wurde.
BEEM - Elements of Lifestyle DE 7 Bereiten Sie die Kaffeemaschine für die HINWEIS Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen ► Die gewählte Kaffeestärke bleibt so oder Kaffeepulver vor. lange gespeichert, bis entweder eine neue Wählen Sie die Tassenanzahl, die Kaf- Kaffeestärke eingegeben oder der Netzste-...
BEEM - Elements of Lifestyle 8 DE Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr- Probieren Sie verschiedene Mahlgrade zeigersinn. Der Deckel lässt sich jetzt entfer- des Kaffeepulvers aus. Der Mahlgrad des nen (Bild B1). Kaffeepulvers hat Einfluss auf das Aroma des Kaffees.
Seite 13
BEEM - Elements of Lifestyle DE 9 Wenn Sie die Glaskanne verwenden und Schalten Sie das Gerät mit der Taste die Warmhaltefunktion eingeschaltet haben, (24) aus, die Betriebsanzeige erlischt. blinkt am Ende der Brühzeit im Display links HINWEIS oben das Symbol „Tasse”(22).
BEEM - Elements of Lifestyle 10 DE Dann zeigt das Display die programmierte Die Betriebsanzeige (33) leuchtet Einstellung für Tassenanzahl, Kaffeestärke, kontinuierlich und die Zeitvorwahlfunktion Brühdauer und Warmhaltefunktion. ist aktiviert. Wenn die vorgewählte Zeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät HINWEIS selbsttätig ein.
BEEM - Elements of Lifestyle DE 11 Legen Sie den neuen Aktivkohlefilter in HINWEIS den Halter und schließen Sie die Behälter- ► Die Isolierkanne ist NICHT spülma- klappe. schinengeeignet, ebenso wie Deckel des Setzen Sie den Aktivkohlefilter-Halter (15) Kaffeebohnenfachs, Filtereinsatz, Perma- in die Aussparung im Wassertank ein nentfilter, Löffel und Reinigungspinsel.
BEEM - Elements of Lifestyle 12 DE Konformitätserklärung Lagerung Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht be- dieses Gerät in Übereinstimmung mit den nötigen, schalten Sie das Gerät aus und zie- grundlegenden Anforderungen und den übri- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
BEEM - Elements of Lifestyle DE 13 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Wenn Sie mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Fehler Mögliche Ursache...
BEEM - Elements of Lifestyle 14 EN This appliance may be used by ► Contents: children aged 8 years or over and Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 persons with decreased physical, Startup .
Seite 19
BEEM - Elements of Lifestyle EN 15 In the event of a power failure, ► WARNING disconnect the appliance from the Danger of burns mains to prevent the appliance from Do not touch the hot surfaces ► switching on again unintentionally.
BEEM - Elements of Lifestyle 16 EN Never place the appliance or parts of Intended use the appliance in the vicinity of strong heat This appliance is only intended to be used sources and hot surfaces (e.g., heating, for brewing coffee with coffee powder or oven, grill).
BEEM - Elements of Lifestyle EN 17 Put the filter insert (10) and the perma- WARNING nent filter (11) or the basket filter (37) into the This indicates a possible hazardous situ- filter compartment (9) as described in the ation, which could lead to severe physical section Inserting the filter (page 19).
BEEM - Elements of Lifestyle 18 EN Drip-stop Accessories (optional, not supplied Filter compartment as standard) Filter insert Basket filter (order number D2000644) Permanent filter Level indicator Operation and use Water tank Grinder shaft Setting the time Activated carbon filter holder Insert the plug into the mains socket.
Seite 23
BEEM - Elements of Lifestyle EN 19 filling with coffee beans Setting the coffee strength Remove the lid of the coffee bean com- Press the button (31) repeat- partment (1). edly until the desired coffee strength appears Make sure that the water tank lid (3) is in the display.
BEEM - Elements of Lifestyle 20 EN If you prepare coffee in the thermos jug, pro- Turn the lid clockwise until it stops. The ceed as follows: lid is now closed. Prepare the coffee machine for brewing To pour coffee, proceed as follows: coffee with coffee beans or coffee powder.
BEEM - Elements of Lifestyle EN 21 If necessary, fill the coffee bean compart- Brewing coffee with ment with coffee beans as described in the coffee powder section Filling with coffee beans (page 19). Activate the display lighting by pressing Insert the permanent filter or basket filter any key.
Seite 26
BEEM - Elements of Lifestyle 22 EN Preparing coffee using the preset Hold down the button (32) for timer approx. 3 seconds until the power indicator (33) starts flashing. NOTE Use the button (27) and but- ► To brew coffee using the timer, the ton (26) to set the desired start time.
BEEM - Elements of Lifestyle EN 23 as far as possible to clean the grinder shaft Stopping the preset timer (14). To cancel the activated timer, press the Press the locking button and push the lid back onto the grinder shaft.
BEEM - Elements of Lifestyle EN 25 Troubleshooting The following table helps in localising and remedying minor faults. If you cannot resolve the problem with the steps described, please contact customer service. Fault Possible cause Remedy Not plugged in. Insert the mains plug.
BEEM - Elements of Lifestyle 26 fR Cet appareil peut être utilisé par ► Sommaire des enfants de 8 ans ou plus ainsi Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 26 que par des personnes aux capaci- Mise en service .
Seite 31
BEEM - Elements of Lifestyle fR 27 En cas de coupure de courant, ► Risque d’étouffement ! débrancher l'appareil du secteur Les matériaux d’emballage ne ► pour éviter une remise en service doivent pas être utilisés pour jouer. involontaire de l'appareil. Ne pas Il y a risque d’étouffement.
BEEM - Elements of Lifestyle 28 fR Les surfaces des meubles peuvent pré- Toujours remplir uniquement ► senter des composants susceptibles d’atta- de l'eau du robinet froide et propre quer les pieds réglables de l’appareil et de dans le réservoir d'eau. Ne jamais les ramollir.
BEEM - Elements of Lifestyle fR 29 Il est interdit de tendre le câble d’alimen- Avant la première utilisation, retirer de tation, de le plier, de le pincer, de faire des l’appareil et des accessoires tous les maté- riaux d’emballage et films de protection.
BEEM - Elements of Lifestyle 30 fR Mettre l’appareil hors service avec la tou- Touche (préparation de café (21). avec des fèves de café) Jeter le café préparé et éliminer le filtre Symbole « Tasse » papier ou le café moulu du filtre permanent.
Seite 35
BEEM - Elements of Lifestyle fR 31 Régler les minutes en appuyant sur la Remettre le couvercle (1) en place sur le compartiment à fèves de café (2). touche (26). REMARQUE REMARQUE ► Lors du changement de sorte de fèves ►...
Seite 36
BEEM - Elements of Lifestyle 32 fR En cas d’utilisation de la cruche isolante REMARQUE pour la préparation du café, procéder comme ► La force du café choisie reste enregis- suit : trée soit jusqu’au réglage d’une nouvelle Préparer la cafetière pour la préparation force de café, soit jusqu’au moment où...
BEEM - Elements of Lifestyle fR 33 Retirer/mettre en place Conditions requises pour le couvercle de la cruche isolante un café aromatique (figures B1–B2) Si possible, utiliser du café fraîchement Procéder comme suit pour retirer le couver- moulu pour développer la saveur de manière cle : optimale.
Seite 38
BEEM - Elements of Lifestyle 34 fR Si la cruche isolante est utilisée, mettre la mettre la fonction de maintien au chaud hors fonction de maintien au chaud hors service. service. Appuyer sur la touche (21) pour Appuyer sur la touche (24) pour dé-...
Seite 39
BEEM - Elements of Lifestyle fR 35 de maintien au chaud. A l’aide des touches (27) et S’assurer que l’affichage de service (26), régler l’heure de début souhaitée. (25) ne s’allume pas car ce n’est que Appuyer le cas échéant sur la touche dans ce cas que l’appareil est réglé...
BEEM - Elements of Lifestyle 36 fR Appuyer une nouvelle fois sur le bou- Nettoyage et entretien ton d'arrêt et repousser le couvercle sur le conduit du moulin. Nettoyage Préparer 10 tasses de café avec le mou- lin comme décrit au chapitre Préparation de Avant de commencer les opérations, obser-...
Entreposage Déclaration de conformité Si l’appareil reste inutilisé pendant une pé- Par la présente, la société BEEM déclare que riode prolongée, le mettre hors service et cet appareil est conforme aux exigences fon- débrancher la fiche électrique de la prise.
BEEM - Elements of Lifestyle 38 fR Élimination des dysfonctionnements Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations. Si les actions men- tionnées ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente. Défaut Cause possible Résolution Fiche non branchée.
BEEM - Elements of Lifestyle ES 39 Este aparato puede ser utilizado ► Contenido por niños mayores de 8 años y por Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 39 personas cuyas limitaciones físicas,...
Seite 44
BEEM - Elements of Lifestyle 40 ES En caso de fallo de corriente y ► ¡Peligro de asfixia! con el fin de evitar una reconexión El material de embalaje no ► involuntaria del aparato, separe el debe utilizarse para jugar. Existe aparato de la red eléctrica.
BEEM - Elements of Lifestyle ES 41 No coloque el aparato en lugares calien- Añada siempre agua fría limpia ► tes, mojados o demasiado húmedos ni cerca del grifo en el depósito de agua. No de materiales inflamables. El aparato debe use nunca otros líquidos.
BEEM - Elements of Lifestyle 42 ES La seguridad eléctrica del aparato úni- Compruebe que el contenido esté com- camente se puede garantizar si se conecta pleto y que no presente daños visibles. a una instalación eléctrica que disponga de INDICACIÓN...
BEEM - Elements of Lifestyle ES 43 Limpie el aparato y los accesorios de Símbolo "Taza" acuerdo con las instrucciones del capítulo Indicación de la hora Limpieza y cuidados (pág. 48). Botón (Preparación de café con INDICACIÓN café molido) ►...
Seite 48
BEEM - Elements of Lifestyle 44 ES Vuelva a colocar la tapa (1) de nuevo INDICACIÓN sobre el compartimento para granos de ► La hora permanece memorizada hasta café (2). que se introduzca o bien una hora nuevo o INDICACIÓN bien se extraiga la clavija de red de la base de enchufe durante más de 1 minuto.
Seite 49
BEEM - Elements of Lifestyle ES 45 Al usar la jarra termo en la preparación del INDICACIÓN café, proceda del modo siguiente: ► La intensidad del café ajustada perma- Para la preparación de café con café en nece memorizada hasta que se introduzca grano o café...
Seite 50
BEEM - Elements of Lifestyle 46 ES Experimente con distintas cantidades de Retirar / colocar la tapa café molido para descubrir el sabor que más de la jarra termo le guste. (figuras B1, B2) Pruebe a utilizar café con distintos grados ...
BEEM - Elements of Lifestyle ES 47 Pulse el botón (21), para encender Pulse el botón (24), para iniciar la preparación del café. El indicador de funcio- el molinillo. El indicador de funcionamiento namiento (25) está iluminado y el café...
BEEM - Elements of Lifestyle 48 ES Si utiliza una jarra termo apague la fun- pulse el botón (24), mientras parpadea ción de mantenimiento de calor y enciéndala el indicador de funcionamiento (33). si utiliza una jarra de cristal. El indicador de funcionamiento (25) se Pulse el botón...
Seite 53
BEEM - Elements of Lifestyle ES 49 Limpie después de cada uso el filtro per- Cambiar filtro de carbono activo manente con agua corriente del grifo, la jarra (figuras C3, C4) de cristal así como el portafiltro con agua El depósito de agua contiene un filtro de car- jabonosa templada.
BEEM - Elements of Lifestyle ES 51 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas. Si no logra solucionar el problema con las acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
BEEM - Elements of Lifestyle 52 NL Dit apparaat kan door kinderen ► Inhoud van 8 jaar of ouder en door personen Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . 52 met beperkte lichamelijke, senso- Inbedrijfstelling .
Seite 57
BEEM - Elements of Lifestyle NL 53 In geval van een stroomuitval ► De uittredende stoom mag niet ► scheidt u het apparaat van het rechtstreeks gericht worden op stroomnet om een ongewenste her- elektrische apparaten en voorzie- inschakeling van het apparaat te ningen die elektrische componen- vermijden.
BEEM - Elements of Lifestyle 54 NL De oppervlakken van meubels bevatten Gebruik voor het schoonmaken ► mogelijk stoffen die de pootjes van het ap- van het apparaat geen schurende paraat kunnen aantasten en week maken. reinigingsmiddelen of metalen...
BEEM - Elements of Lifestyle NL 55 De aansluitkabel mag niet strak gespan- Inbedrijfstelling nen, geknikt of bekneld worden, in een knoop getrokken worden of in aanraking komen met Uitpakken hete oppervlakken. De elektrische veiligheid van het appa- ...
BEEM - Elements of Lifestyle 56 NL Wacht nu tot al het water is doorgelopen. Toets (Koffiebereiding met kof- Het symbool “Kopje” op het display knippert. fiebonen Schakel het apparaat met de toets Symbool "Kopje" (21) uit. Tijdweergave Giet de bereide koffie weg en haal het...
Seite 61
BEEM - Elements of Lifestyle NL 57 AANWIJZING Displayverlichting inschakelen ► Als u overgaat naar een ander soort De blauwe displayverlichting gaat 60 secon- koffiebonen bevindt zich in de maalwerk- den na de laatste toetsbediening uit, behalve schacht nog gemalen koffie van de vorige wanneer het apparaat in werking is of er kof- soort.
BEEM - Elements of Lifestyle 58 NL Als u voor het koffie zetten de thermoskan AANWIJZING gebruikt, gaat u als volgt te werk: ► De gewenste koffiesterkte blijft zolang Bereid het koffiezetapparaat voor de kof- opgeslagen tot er ofwel een nieuwe koffie...
BEEM - Elements of Lifestyle NL 59 Probeer verschillende maalgraden van de Deksel van de thermoskan koffie uit. De maalgraad van de koffie heef afnemen/plaatsen invloed op het aroma van de koffie. (afbeeldingen B1, B2) Reinig en ontkalk het apparaat regelma- ...
BEEM - Elements of Lifestyle 60 NL Schakel het apparaat met de toets Koffiezetten onderbreken uit, het indicatielampje dooft. Druk op de toets (24) of de toets Koffiezetten onderbreken (21) om het koffiezetten te onderbreken. Druk op de toets (21) om het koffie-...
BEEM - Elements of Lifestyle NL 61 Voor de koffiebereiding met koffiebone Tijdkeuze annuleren Bereid eerst het koffiezetapparaat voor: Om de geactiveerde tijdkeuze te annuleren Stel de maalgraad in. Doe water in de water- drukt u op de toets (32). Het indicatie-...
BEEM - Elements of Lifestyle 62 NL Maalwerkschacht reinigen Ontkalken (afbeeldingen C1, C2) Om de levensduur van het apparaat en de Tijdens de maalprocedure kan het gebeuren kwaliteit van de koffie niet negatief te be- dat de maalwerkschacht wordt geblokkeerd.
BEEM website bij het betreffende pro- duct. Bij een commerciële of daarmee gelijk te stellen toepassing, bijvoorbeeld in hotels, pensions of gemeenschappelijke accom-...
BEEM - Elements of Lifestyle 64 NL Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen. Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. Fout...
BEEM – Elements of Lifestyle RU 65 Настоящий прибор может эксплу- ► Содержание атироваться детьми в возрасте 8 лет Указания по безопасности . . . . . . . . . . 65 и...
BEEM – Elements of Lifestyle 66 RU В случае сбоя электропитания от- ► Опасность удушения! оедините прибор от сети, чтобы не Детям запрещается играть с ► допустить непредвиденного повтор- упаковочным материалом. Суще- ного включения прибора. ствует опасность удушения. Не эксплуатируйте прибор в тем- ►...
BEEM – Elements of Lifestyle RU 67 Поверхности мебели могут содержать В бак для воды следует заливать ► омпоненты, способные агрессивно воз- только холодную, чистую водопро- действовать на опорные ножки прибора и водную воду. Ни в коем случае не...
BEEM – Elements of Lifestyle 68 RU Убедитесь в том, что шнур питания УКАЗАНИЕ не имеет повреждений и не проложен по ► Указание обозначает дополнитель- острым краям. ную информацию, позволяющую облег- Не допускается сильное натяжение чить обращение с прибором.
BEEM – Elements of Lifestyle RU 69 Поставьте стеклянную колбу (34) с за- Противокапельная система крытой крышкой под фильтрующий отсек Фильтрующий отсек (9) на подогреваемую подставку. Фильтродержатель Вставьте вилку в розетку, включится Постоянный фильтр подсветка дисплея. Индикатор уровня заполнения Настройте количество чашек 10, как...
BEEM – Elements of Lifestyle 70 RU Отсек для кабеля (с задней стороны УКАЗАНИЕ прибора) ► Независимо от заданного количества Руководство по эксплуатации (на рис. чашек или крепости кофе, всегда полно- не показано) стью используется вся вода в баке. Принадлежности (дополнительные, ►...
Seite 75
BEEM – Elements of Lifestyle RU 71 степенью помола. Возможна плавная на- Настройка количества чашек стройка 5 степеней помола: до упора влево: самый тонкий помол, Нажмите кнопку (30) несколько до упора вправо: самый грубый помол. раз, пока на дисплее не появится требуе- мое...
Seite 76
BEEM – Elements of Lifestyle 72 RU Если вы используете стеклянную кол- Противокапельная система (8) бу при приготовлении кофе, выполните Во время работы прибора фильтрую- следующие действия: щий отсек должен быть закрыт, а термос Подготовьте кофеварку к приготовле- или стеклянная колба с правильно уста- нию...
Seite 77
BEEM – Elements of Lifestyle RU 73 в разделе Настройка количества ча- Заполните бак для воды в зависимости шек (стр. 71). от требуемого количества чашек, как опи- сано в разделе Заливка воды (стр. 70). С помощью кнопки настрой- Установите постоянный или бумажный...
Seite 78
BEEM – Elements of Lifestyle 74 RU сыпьте кофейные зерна в отсек для зе- Приготовление кофе к заранее рен. Вставьте постоянный или бумажный заданному времени фильтр. УКАЗАНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку ► Для приготовления кофе к заранее (32) в течение 3 секунд, пока рабочий ин- заданному...
BEEM – Elements of Lifestyle RU 75 Отмена предварительного Чистка шахты помольного механизма заданного времени (рис. C1, C2) Чтобы отменить включенный ранее тай- В процессе помола может произойти затор в шахте помольного механизма. В этом мер, нажмите кнопку (32). Рабочий...
BEEM – Elements of Lifestyle 76 RU ни. Выполните чистку прибора, как описа- УКАЗАНИЕ но в разделе Чистка и уход (стр. 75). ► Фильтры из активированного угля Храните прибор и все принадлежности к можно приобрести на нашем сайте в нему в сухом чистом месте, защищенном...
BEEM – Elements of Lifestyle RU 77 Декларация о соответствии нормам ЕС Настоящим компания BEEM заявляет, что дан- ный прибор полностью соответствует осново- полагающим требованиям и прочим действую- щим положениям Директив ЕС 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG и 2011/65/EU. Устранение неисправностей Следующая таблица помогает в поиске и устранении мелких неисправностей. Если вам...
Seite 83
Instructies inzake milieube- Hinweise zum Umweltschutz scherming Die verwendeten Verpackungsmateriali- Het gebruikte verpakkingsmateriaal is en sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht herbruikbaar. Voer niet meer benodigd mehr benötigte Verpackungsmaterialien ge- verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk mäß den örtlich geltenden Vorschriften. geldende voorschriften af. Dieses Produkt darf innerhalb der Euro- Dit product mag binnen de Europese päischen Union nicht im normalen...