ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внимание!
На больших высотах (превыша-
ющих 1948 м над уровнем
моря) ультразвуковой процес-
сор всегда должен работать
установленным в стойке.
Совместимые принадлежности и
периферийное оборудование
Настольная система X-Porte совместима с теми же
принадлежностями и периферийным
оборудованием, что и стоечная ультразвуковая
система X-Porte. Исключением являются: DVR,
аккумуляторы, док-станция PowerPark, модуль
подключения трех датчиков (TTC) и сенсорная
панель.
Полный список всех принадлежностей и
периферийного оборудования, совместимых
с системой, см. в информации об изделии и
руководстве по технике безопасности X-Porte.
10
Во избежание риска
поражения электричес-
ким током, ожога или
пожара используйте
только блоки питания
переменного тока, реко-
мендованные компа-
нией FUJIFILM SonoSite.
Технические
характеристики и стандарты
Электрооборудование
Подача на блок питания ультразвуковой системы:
100-240 В перем. тока, 50/60 Гц, 3,4-1,4 A
Подача на блок питания монитора:
100-240 В перем. тока, 50/60 Гц, 1,6 A
Подача на блок питания принтера:
100-240 В перем. тока, 50/60 Гц, 1,5-0,8 A
Устранение неполадок
Курсор мыши исчез. Если курсор мыши не
видно на экране клинических параметров,
выведите его из области изображения или
переключитесь на экран панели управления.
Мышь не отвечает. Отключите мышь от разъема
USB, расположенного на боковой панели
ультразвукового процессора, и повторно
подключите мышь к этому разъему.
Система не включается. Проверьте все разъемы
питания, включая разъем питания на нижней
панели ультразвукового процессора.
Очистка и дезинфекция
Инструкции по очистке и дезинфекции подставки
монитора см. во входящем в комплект системы
руководстве по установке опорного узла GCX.
Инструкции по очистке и дезинфекции системы,
датчиков и принадлежностей см. во входящем
в комплект системы и доступном на сайте
www.sonosite.com руководстве по очистке и
дезинфекции изделий X-Porte.