D
FUNKTIONSTÖRUNGEN
1) Das Gerät funktioniert nicht
•
Ist das Stromnetz unterbrochen?
•
Ist der Stecker richtig eingesteckt?
•
Ist das Stromkabel beschädigt?
•
Ist der Thermostat auf die STOP Position eingestellt?
2) Die Fächer kühlen nicht ausreichend ab
•
Schlie§en die Türen perfekt?
•
Wurde das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt?
•
Ist der Thermostat auf die richtige Position eingestellt?
•
Ist der Kondensator sauber?
3) Die Temperatur im Innern des Kühlschrankes ist zu niedrig
•
Ist das Thermostat korrekt eingestellt?
4) Das Gerät ist ungewöhnlich laut
•
Berührt das Gerät andere Möbel oder Gegenstände?
•
Berühren sich die Rohre auf der Rückseite oder vibrieren sie?
F
EVENTUELLES PANNES
1) L'appareil ne fonctionne pas
•
Est-ce qu'il y a une panne de courant?
•
Est-ce que la fiche est bien branchée à la prise de courant?
•
Est-ce que le cordon d'alimentation est endommagé?
•
Le thermostat est-il positionné sur le Stop
2) La température à l'intérieur des compartiments n'est pas assez basse
•
Est-ce que les portes se ferment correctement?
•
Est-ce que l'appareil est installé près d'une source de chaleur?
•
Le thermostat est-il positionné correctement?
•
Est-ce que le condensateur est propre?
3) La température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur est trop basse.
•
Le thermostat est-il positionné correctement?
4) L'appareil fait trop de bruit
•
Est-ce que l'appareil touche d'autres meubles ou objets?
ES
BUSQUEDA DE AVERIAS
1) El aparato no funciona
•
Hay una interrupción de corriente eléctrica?
•
El enchufe está colocado bien en el enchufe de la pared?
•
El cable de alimentación está estropeado?
•
El termostato está en la posición de Stop?
2) La temperatura del interior de los departamentos no es lo
suficientemente baja
•
Las puertas se cierran correctamente?
•
El aparato está instalado cerca de una fuente de calor?
•
El termostato está en la posición correcta?
•
El condensador está limpio?
3) La temperatura dentro de la nevera es demasiado baja
•
El termostato está en la posición correcta?
4) El aparato hace demasiado ruido
P
PROCURA DEFEITO
1) O aparelho não funciona
•
Houve uma interrupção de corrente elétrica?
•
A tomada está bem inserida na parede?
•
O cabo de alimentação está danificado?
•
O termostato está na posição stop?
2) A temperatura no interior dos compartimentos não é suficientemente
baixa
•
As portas fecham corretamente?
•
O aparelho está instalado perto de uma fonte de calor?
•
O termostato está na posição correta?
•
O condensador está limpo?
3) A temperatura no interior dos compartimento de geladeira é muito
baixa
•
O termostato está na posição correta?
4) O aparelho apresenta rumores em excesso
351
•
Steht das Gerät richtig in der Waagerechten?
5) Die Alarmkontrollleuchte N bleibt angeschaltet
•
Siehe Kapitel Benutzung des Gefriergeräts
6) Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht
•
Überprüfen Sie zunächst den Punkt 1, daraufhin: AUSTAUSCH DER
GLÜHBIRNE
•
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes heraus.
•
Nehmen sie die Schutzbedeckung von der Glühbirne ab.
•
Kontrollieren Sie die Lampe und ersetzen Sie diese (falls nötig) mit einer
neuen (keine Glühbirne über 25 W verwenden). Bringen Sie den Deckel C
wieder an.
7) Auf dem Fu§boden ist Wasser
•
Ist das Becken V ordnungsgemäß platziert und in Kontakt mit der Oberfläche
des Kompressorsß
•
Ist der Wasserabflussschlauch R fest in das Becken eingefügt?
•
Est-ce que les tubes de la partie postérieure se touchent ou vibrent?
•
Est-ce que l'appareil est bien mis à niveau?
5) La lampe témoin d'alerte N reste allumée
•
Voir le chapitre USAGE - "COMPARTIMENT CONGELATEUR".
6) L'éclairage interne ne fonctionne pas
•
Contrôlez d'abord le point 1, et ensuite: REMPLACEZ L'AMPOULE.
•
Débranchez l'appareil.
•
Enlevez le couvercle de l'ampoule.
•
Contrôlez l'ampoule et substituez-la, si c'est nécessaire, avec une ampoule
neuve (ne dépassez pas 25 W de puissance); remettez le couvercle C.
7) Il y a de l'eau par terre
•
Le bac V est-il bien inséré au contact de la surface du compresseur?
Le tuyau de décharge R , à son tour, est-il bien inséré dans le bac?
•
•
El aparato está en contacto con otros muebles o con otros objetos?
•
Los tubos colocados en la parte de atrás, se tocan o vibran?
•
El aparato está bien nivelado?
5) El piloto de alarma N está encendido:
•
Vean el capítulo USO - "PARTE DEL CONGELADOR".
6) La luz interior no funciona
•
Controlen antes el punto 1 y, después: CAMBIEN LA BOMBILLA.
•
Desconecten el aparato de la corriente eléctrica.
•
Quiten la tapa de la lampara.
•
Controle el bombillo y sustituyalo, si es necesario, con uno nuevo (no supere
los 25 W de potencia); vuelva a montar la tapa C.
7) Hay agua en el piso
•
La cubeta V está bien insertada a contacto de la superficie del compresor?
•
El tubo de descarga R, a su vez, está bien introducido en la cubeta?
•
O aparelho está em contato com outros móveis ou objetos?
•
Os tubos da parte posterior se encostam ou vibram?
•
O aparelho está bem nivelado?
5) O botão luminoso N permanece aceso
•
Ver ítem USO - "COMPARTIMENTO DO FREEZER".
6) A luz interna não funciona
•
Desligar o aparelho das rede elétrica
•
Tirar a tampa da lâmpada.
•
Controlar a lâmpada e substituí-la, se necessário, com uma nova (não supe-
rar 25W de potência). A seguir, remontar a tampa C.
7) Tem água no pavimento
•
O recipiente V está bem colocado em contacto com a superfície do
compressor?
•
O tubo de descarga R está bem inserido no recipiente?
33