- Stellen Sie die Wiege nur auf einer horizontalen Fläche auf.
- Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Wiege spielen.
- Achten Sie darauf, dass die Bremsrollen festgestellt sind, wenn das Kind in der Wiege liegt.
- Benutzen Sie die Wiege nicht, wenn ein Teil zerbrochen oder abgerissen ist oder fehlt.
- Wenn das Kind sich aufsetzen, knien oder sich selbst hochziehen kann, darf die Wiege für dieses Kind nicht mehr benutzt werden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle Schrauben immer sachgerecht befestigt sind.
- Achten Sie darauf, dass keine Schrauben locker sind, da sich das Kind daran klemmen könnte oder Kleidungsstücke (z.B. Kordeln, Halsbänder oder
Bänder für Schnuller usw.) hängenbleiben könnten und sich damit die Gefahr einer Strangulierung ergibt.
- Verwenden Sie den Wiegenkörper nicht ohne seinen Schwingrahmen.
- Stellen Sie das Stubenbettchen nicht in die Nähe von o enem Feuer oder anderen starken Hitzequellen wie elektrischen Heizstrahlern, Gasöfen usw.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Ober ächen nur ein leicht feuchtes Tuch.
- Keinesfalls scheuernde oder ätzende Mittel bzw. harte Reinigungsbürsten etc. verwenden.
- Waschhinweis für die Matratze: Sie können den Bezug von der Matratze entfernen, diesen dann bei 40°C waschen. Den Matratzenkern bitte nur in der
Badewanne bei 40°C waschen. Nicht trocknergeeignet, auch nicht schleudern.
- Wäschestücke vor Gebrauch einmal separat waschen.
- Only set up the cradle on a horizontal surface.
- Make sure that little children do not play unsupervised near the cradle.
- Make sure the brakes on the rollers are always locked when the child is in the cradle.
- Do not use the cradle if any part is broken, torn o or missing.
- When a child can sit, kneel or pull itself up, then the cradle may no longer be used for the child.
- Check regularly to be sure all the screws are always properly fastened.
- Make sure no screws are loose, because the child could pinch itself on them, or parts of clothing (such as draw strings, necklaces or cords for dummies,
etc) could get snagged on them, creating a danger of strangulation.
- Do not use the cradle without its swing frame.
- Do not put the bassinet near an open ame or other strong source of heat, such as electrical radiant heaters, gas stoves, etc.
- Only use a slightly moistened cloth to clean the surfaces.
- Never use abrasive or corrosive agents or sti cleaning brushes etc.
- Washing instructions for the mattress: You can remove the cover from the mattress, and then wash it at 40°C.
Only wash the mattress core in a bathtub at 40°C. Not dryer-safe. Also do not spin dry.
- Wash the linen separately once before use.
- Veuillez ne poser le berceau que sur une surface horizontale
- Veillez à ce que des petits enfants ne jouent pas à proximité du berceau sans surveillance.
- Veillez à ce que les rouleaux de freinage soient bloqués lorsque l'enfant se trouve dans le berceau.
- N'utilisez pas le berceau lorsqu'une pièce est cassée, déchirée ou manquante.
- Lorsque l'enfant sait s'asseoir, s'agenouiller ou se hisser seul, le berceau ne peut plus être utilisé pour cet enfant.
- Véri ez régulièrement que toutes les vis sont correctement xées
- Veillez à ce qu'aucune vis ne soit desserrée, car l'enfant pourrait se pincer ou des parties de vêtement pourraient rester accrochées (par ex. cordons,
colliers ou attache-tétine, etc.) engendrant un risque d'étranglement.
- N'utilisez pas le corps de berceau sans son cadre oscillant.
- N'utilisez pas le berceau à proximité d'un feu ou autre source de chaleur intense comme braseros, fours chau és au gaz, etc.
- Pour nettoyer la super cie, n'utilisez qu'un chi on légèrement humide.
- N'utilisez en aucun cas des produits à récurer ou décapants, des brosses dures de nettoyage, etc.
- Indication de nettoyage pour le matelas : vous pouvez retirer la housse du matelas, et la laver à 40 ºC. Veuillez ne laver le noyau de matelas que dans la
baignoire à 40 °C. N'est pas adapté au séchage en machine, ni à l'essorage.
- Laver le linge séparément la première fois, avant utilisation.
- Stel de wieg uitsluitend op een horizontaal vlak op.
- Let erop dat kleine kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de wieg spelen.
- Let erop dat de remwielen vastgezet zijn, als het kind in de wieg ligt.
- Gebruik de wieg niet als een onderdeel gebroken of afgescheurd is of ontbreekt.
- Als het kind rechtop kan zitten, knielen of zichzelf omhoog kan trekken, mag de wieg niet meer voor dit kind worden gebruikt.
- Controleer regelmatig of alle schroeven correct aangehaald zijn.
- Let op dat er geen schroeven loszitten waaraan het kind zich kan vastklemmen of waar kledingstukken (bv. koorden, halsbanden of banden voor spenen
enz.) aan kunnen blijven hangen en daardoor gevaar voor wurging ontstaat.
- Gebruik het wieglichaam nooit zonder zijn slingerframe.
- Zet het niet in de buurt van open vuur of andere sterke warmtebronnen, zoals elektrische straalkachels, gaskachels enz.
- Gebruik uitsluitend een licht vochtige doek om de oppervlakken te reinigen.
- In geen geval schurende of bijtende middelen c.q. harde reinigingsborstels enz. gebruiken.
- Wasinstructie voor de matras: u kunt de hoes van de matras verwijderen, deze dan op 40 °C wassen. De kern van de matras a.u.b. uitsluitend in de
badkuip op 40 °C wassen. Niet geschikt voor drogers, ook niet centrifugeren.
- Stukken wasgoed vóór gebruik één maal apart wassen.
8950 - 5/5