Seite 1
High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL Високошвидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit de mare viteză MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Nagysebességű fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vysokootáčková vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vysokootáčková vrtačka NÁVOD K OBSLUZE DP2010 DP2011...
Seite 2
013709 013708 013706 013710 013711 013707 013714...
Sound pressure level (L ) : 77 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita The noise level under working may exceed 80 dB (A). machine(s): Wear ear protection Designation of Machine: High Speed Drill ENG900-1 Model No./ Type: DP2010, DP2011...
Installing or removing drill bit (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or For Model DP2010 failure to follow the safety rules stated in this Fig.4 instruction manual may cause serious personal To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
If you need any assistance for more details regarding When drilling in wood, the best results are obtained with these accessories, ask your local Makita Service Center. wood drills equipped with a guide screw. The guide Drill bits screw makes drilling easier by pulling the bit into the •...
обладнання Makita: Вібрація Позначення обладнання: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Високошвидкісний дриль визначена згідно з EN60745: № моделі/ тип: DP2010, DP2011 є серійним виробництвом та Режим роботи: свердління металу Відповідає таким Європейським Директивам: Вібрація (a ) : 4,0 м/с...
Seite 7
Технічна документація ведеться: Не торкайтесь свердла або заготовки Makita International Europe Ltd. одразу після свердління; вони можуть бути Technical Department, дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Michigan Drive, Tongwell, Деякі матеріали мають у своєму складі Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія...
Seite 8
інструменту, переконайтеся в тому, що він інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. вимкнений та відключений від мережі. Дія вимикача. Установка та заміна свердла Для моделі DP2010 мал.1 мал.4 ОБЕРЕЖНО: Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до Перед...
ОБЕРЕЖНО: ПРИМІТКА: Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • Деякі елементи списку можуть входити до • свердління. Насправді надмірний тиск може комплекту інструмента як стандартне приладдя. лише пошкодити свердло, зменшити Вони можуть відрізнятися залежно від країни. продуктивність інструменту та вкоротити термін його...
Seite 10
Należy stosować ochraniacze na uszy urządzenie marki Makita: Opis maszyny: ENG900-1 Drgania Wiertarka wysokoobrotowa Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Model nr/ Typ: DP2010, DP2011 osiach) określona zgodnie z normą EN60745: jest produkowane seryjnie oraz Jest zgodne wymogami określonymi Tryb pracy: wiercenie w metalu następujących dyrektywach europejskich:...
Seite 11
Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez: Niektóre materiały zawierają substancje Makita International Europe Ltd. chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać Technical Department, wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać Michigan Drive, Tongwell, przepisów bezpieczeństwa podanych przez Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia dostawcę...
Włączanie Zakładanie i wyjmowanie wiertła Dotyczy modelu DP2010 Rys.1 Rys.4 UWAGA: W celu założenia wiertła, należy umieścić go w Przed włączeniem narzędzia należy zawsze...
Umieścić końcówkę Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • wiertła we wgłębieniu i rozpocząć wiercenie. dodatków razem z elektronarzędziem Makita Stosować środki smarująco-chłodzące przy wierceniu w opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie metalu. Wyjątki stanowią żelazo i miedź, które należy jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
Seite 14
Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A). Destinaţia utilajului: Maşină de găurit de mare viteză Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Modelul nr. / Tipul: DP2010, DP2011 este în producţie de serie şi ENG900-1 Vibraţii Este în conformitate cu următoarele directive Valoarea totală...
000230 Tomoyasu Kato acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ Director nerespectarea normelor de securitate din acest Makita Corporation manual de instrucţiuni poate provoca vătămări 3-11-8, Sumiyoshi-cho, corporale grave. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA DESCRIERE FUNCŢIONALĂ GEA010-1 ATENŢIE: Avertismente generale de Asiguraţi-vă...
şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare reglare a adâncimii la adâncimea dorită şi strângeţi trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service şurubul de strângere. autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. FUNCŢIONARE ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: ATENŢIE:...
Achsen) nach EN60745: Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Arbeitsmodus: bohren in Metall Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Schwingungsabgabe (a ) : 4,0 m/s Modelnr./ -typ: DP2010, DP2011 Abweichung (K): 1,5 m/s in Serie gefertigt werden und ENG901-1 Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: deklarierte Schwingungsbelastung wurde •...
Sie es in der Hand halten. Die technische Dokumentation erfolgt durch: Berühren Sie unmittelbar nach Arbeitsende Makita International Europe Ltd. nicht den Bohrer oder das bearbeitete Teil. Sie Technical Department, können sehr heiß sein und Sie könnten sich Michigan Drive, Tongwell, verbrennen.
Stecker aus der Dose gezogen ist. Dose gezogen ist. Einschalten Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers Für Modell DP2010 Abb.1 Abb.4 ACHTUNG: Wenn Sie den Bohrer aufsetzen wollen, schieben Sie Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeug- •...
Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu vermeiden, schlagen Sie an der geplanten Bohrstelle ACHTUNG: mit Hammer und Körner einen Einschlag. Setzen Sie Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • die Bohrerspitze auf diesen Einschlag auf und beginnen beschrieben...
Bizonytalanság (K) : 3 dB (A) ENH101-16 Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A) Csak európai országokra vonatkozóan értéket. EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Viseljen fülvédőt. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): ENG900-1 Vibráció...
A műszaki dokumentációt őrzi: Némelyik anyag mérgező vegyületet Makita International Europe Ltd. tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése Technical Department, elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az Michigan Drive, Tongwell, anyag szállítójának biztonsági utasításait. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 27.9.2012...
• és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. mielőtt bármilyen munkálatot végezne rajta. A kapcsoló használata A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. DP2010 típushoz Fig.1 Fig.4 VIGYÁZAT: A fúróhegy felszereléséhez helyezze A szerszám tápfeszültséghez való...
Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van Alkalmazzon vágó kenőolajat amikor fémekbe fúr lyukat. szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, Kivételt csupán az acél és a sárgaréz képeznek, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. amelyeket szárazon kell fúrni. Fúróhegyek • Tokmánykulcs • VIGYÁZAT: Tokmánykulcs tartó...
Len pre európske krajiny Používajte chrániče sluchu Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva ENG900-1 Vibrácie Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky určená podľa normy EN60745: Makita: Označenie zariadenia: Pracovný...
Seite 26
Dávajte pozor, abyste ich EN60745 nevdychovali alebo nedotýkali. Technickú dokumentáciu archivuje: Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy Makita International Europe Ltd. dodávateľa. Technical Department, TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko VAROVANIE: 27.9.2012 NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá...
že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. vytiahnutý zo zásuvky. Zapínanie Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka Pre model DP2010 Fig.1 Fig.4 POZOR: Ak chcete nasadiť vrták, vložte ho čo najďalej do Pred zapojením náradia vždy skontrolujte, či •...
ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
Seite 29
): 77 dB(A) Prohlášení ES o shodě Nejistota (K): 3 dB (A) Společnost Makita Corporation jako odpovědný Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: (A). popis zařízení: Vysokootáčková vrtačka Používejte ochranu sluchu č.
000230 Tomoyasu Kato bezpečnostních pravidel platných pro tento výrobek. Ředitel NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení Makita Corporation bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu 3-11-8, Sumiyoshi-cho, k obsluze může způsobit vážné zranění. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN POPIS FUNKCE GEA010-1 POZOR: Obecná bezpečnostní...
Makita. upínacího šroubu a podložky. Nastavte hloubkový doraz na požadovanou hloubku a utáhněte upínací šroub. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRÁCE POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • POZOR: doporučujeme používat toto příslušenství Při práci držte nářadí pouze za držadlo.
Seite 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885203-978...