Herunterladen Diese Seite drucken
ROBBE UNICHARGER 6 No. 8500 Bedienungsanleitung

ROBBE UNICHARGER 6 No. 8500 Bedienungsanleitung

Universal-ladegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B E E
B
E
E D D
D
D I I
I E E
I
E
E N N
B B
O P P
O
P
P E E
E
E R R
R A A
R
A
A T T
T I I
T
O O
N
N O O
O
O T T
T I I
T
I C C
I
C E E
C
N N
I S S
I
S T T
S
T
T R R
R
R U U
U Z Z
U
Z I I
Z
I
I O O
I I
M A A
M
A N N
A
M M
H A A
H
H H
UNICHARGER 6
N U U
N
U N N
U
N
N G G
G
G S S
S A A
S
A N N
A
I
I N N
N G G
N
G I I
G
I
I N N
N S S
N
S T T
S
E D D
E
D ´ ´
D
´ U U
´
U T T
U
T
T I I
O
O N N
N
N I I
I
I P P
P E E
P
E R R
E
R L L
R
N U U
N
U
U A A
A L L
A
L D D
L
D E E
D
A
A N N
N D D
N
D L L
D
L
L E E
E
E I I
No. 8500
N
N L L
L
L E E
E
E I I
I
I T T
T U U
T
U N N
U
T R R
T
R U U
R
U
U C C
C
C T T
T I I
T
I O O
I
I L L
I
L
L I I
I
I S S
S A A
S
A
A T T
T I I
T
I
I O O
O N N
O
L ´ ´
L
´
´ U U
U
U T T
T I I
T
I L L
I
L
L I I
E U U
E
U S S
U
S O O
S
O
O
I
I D D
D
D I I
I
I N N
N
N G G
G
G
N G G
N
G
G
O N N
O
N
N S S
S
S
N
N
I Z Z
I
Z
Z Z Z
Z O O
Z
O
O

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ROBBE UNICHARGER 6 No. 8500

  • Seite 1 B E E E D D D I I I E E E N N N U U U N N N G G G S S S A A A N N N L L L E E E I I I T T T U U U N N...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Unicharger 6 8500 Universal-Ladegerät zum Laden von 4 bis 8-zelligen Nickel-Cadmium (NC) oder Nickel- Metall-Hydrid (NiMH)-Akkus sowie Blei (Pb)- Akkus (2-12 V) mit einer Kapazität von 0,1 bis 10 Amperestunden (Ah) aus dem Stromnetz (230 V / 50 Hz). Für die Ladung von Akkus stehen 6 Ladeausgänge mit 4 Strombereichen zur Verfügung.
  • Seite 3 Entladung möglich ist. • Nur zum Laden von wiederaufladbaren Akkus geeignet. • Keine Trockenbatterien laden- Explosionsgefahr! • Defektes Netzanschlusskabel nicht selbst tauschen oder reparieren. Technische Daten siehe Seite 14 robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4 Operating instructions Unicharger 6 8500 A universal mains-powered (230 V / 50 Hz) unit for charging Nickel-Cadmium (NC) and Nickel-Metal-Hydride (NiMH) packs containing four to eight cells, and also lead-acid (Pb) batteries (2 - 12 V), with a capacity of 0.1 to 10 Amp-hours (Ah). Charge currents, charge times Four currents are available for charging batteries: 60 mA, 150 mA, 180 mA and 600 mA.
  • Seite 5 Do not attempt to recharge dry cells - explosion hazard! • If the mains cable is damaged, do not attempt to replace or repair it yourself. Specifications see page 14 robbe Modellsport GmbH & Co. KG We reserve the right to alter technical specifications...
  • Seite 6 Notice d´utilisation réf. Unicharger 6 8500 Chargeur universel permettant de charger des accus de 4 à 8 éléments Cadmium-Nickel (Cd-Ni) ou métal hybride (NiMH) et des accus au plomb (Pb) (2 à 12 V) avec une capacité de 0,1 à 10 ampères/heure (Ah) à partir du secteur (230 V /50 Hz). Six sorties de charge sont à...
  • Seite 7 Ne pas charger de piles sèches, risque d'explosion ! • Ne pas remplacer ni réparer de manière autonome un cordon de branchement au secteur défectueux. Caractéristiques techniques cf. page 14 robbe Modellsport GmbH & Co. KG Sous réserve de modification technique...
  • Seite 8 Istruzioni per L´Utilizzo Unicharger 6 8500 Caricatore universale per la ricarica dalla rete (230 V / 50 Hz) di batterie Nickel-Cadmio (NC) da 4 a 8 celle,batterie Nickel-metal-idrato (NiMH) ed anche batterie al piombo (Pb) (2- 12 V) con capacità da 0,1 a 10 Ampere ora (Ah). Per la ricarica delle batterie sono disponibili 6 uscite con 4 valori di intensità...
  • Seite 9 Non ricaricare batterie a secco; pericolo di esplosione durante la ricarica. • Se il cavo di collegamento alla presa di corrente risulta danneggiato, non cercare di sostituirlo o di ripararlo. Dati tecnici: pagina 15 robbe Modellsport GmbH & Co. KG Con riserva di eventuali modifiche tecniche senza preavviso.
  • Seite 10 Manual de uso Unicharger 6 8500 Cargador universal para cargar baterías níquel–cadmio (NiCad) de 4 a 8 elementos o bate- rías níquel–metal–hidruro (NiMH), así como baterías de plomo (Pb) (2-12 V) con una capa- cidad de 0,1 hasta 10 amperios hora (Ah) desde la red (230 V / 50 Hz). Para cargar las baterías, hay 6 salidas de carga con 4 rangos de corriente.
  • Seite 11 Apto solamente para cargar baterías recargables. • No cargar baterías secas – ¡peligro de explosión! • No cambiar ni reparar un cable de conexión a la red defectuoso. Características técnicas: página 15 robbe Modellsport GmbH & Co. KG Reservado el derecho de cambios técnicos.
  • Seite 12 Handleiding Bestelnr. Unicharger 6 8500 Een universele lader zowel voor het laden van 4 tot 8 cellen Nickel Cadmium (NiCad) of Nickel-Metaal-Hydride (NiMh) akkus, als voor het laden van lood (Pb) akkus (2-12V) met een capaciteit van 0,1 tot 10 Ampère-uur (Ah) vanaf het lichtnet (230V/50Hz). Voor het laden van de akkus staan 6 laaduitgangen met 4 stroombereiken ter beschikking.
  • Seite 13 • De lader is alleen geschikt voor oplaadbare akku’s. • Geen normale (niet-oplaadbare) batterijen laden. • Een defecte netkabel niet zelf omruilen of repareren. Technische gegevens zee bladzijde 15 robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische wijzigingen voorbehouden...
  • Seite 14 Technische Daten: Eingang: 230 Volt, 50 Hz Eurostecker Ausgang 1: 60 mA, 4 - 8 NC/NiMH Ausgang 2: 60 mA, 4 - 8 NC/NiMH Ausgang 3: 150 mA, 4 - 8 NC/NiMH Ausgang 4: 150 mA, 4 - 8 NC/NiMH Ausgang 5: 180 mA, 4 - 8 NC/NiMH Ausgang 6:...
  • Seite 15 Dati tecnici: Ingresso: 230 Volt, 50 Hz spina europea Uscita 1: 60 mA, 4 - 8 NC/NiMH Uscita 2: 60 mA, 4 - 8 NC/NiMH Uscita 3: 150 mA, 4 - 8 NC/NiMH Uscita 4: 150 mA, 4 - 8 NC/NiMH Uscita 5: 180 mA, 4 - 8 NC/NiMH Uscita 6:...
  • Seite 16 Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2005 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG Alcune parti possono subire variazioni senza preavviso. Con riserva di modifiche tecniche o eventuali errori.