Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einfacher Saum; Flache Verbindungsnaht; Ourlet Simple; Orlo Semplice - Bernina L220 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L220:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Cover-Stich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point enveloppant
Punto di copertura - cucito pratico / Coversteek - praktisch naaien

Einfacher Saum

Stichlänge: 3-4 mm
Differential: N-2 (je nach Material)
- Saumtiefe markieren und einbiegen
oder vorbügeln.
- Nähgut unter dem Fuss platzieren und
Bruchkante einer Linie auf der Stich-
platte entlang führen.
Der Saum wird festgenäht und gleichzei-
tig wird auf der unteren Nähgutseite die
Schnittkante versäubert. Ev. vorstehende
Saumzugabe kann nachträglich auf 2mm
zurückgeschnitten werden.
Ideal in allen elastischen Materialien.

Ourlet simple

Longueur de point: de 3 à 4 mm
Mécanisme d'avancement différentiel: de
N à 2 (selon le matériel)
- Tracer les repères l'ourlet, puis à la pro-
fondeur de l'ourlet, puis le rabattre ou
effectuer un prérepassage.
- Placer l'ouvrage sous le pied et guider
le bord plié en suivant une ligne de la
plaque de recouvrement du boucleur.
L'ourlet est cousu tandis que le bord cou-
de l'ouvrage. Ensuite, il est possible de
couper les surplus éventuels d'ourlet qui
dépassent pour les ramener à 2 mm.
Idéal pour tous les tissus élastiques.

Flache Verbindungsnaht

Stichlänge: 3-4 mm
Differential: N-2 (je nach Material)
- Nahtzugabe (n) markieren.
- Bei der überlappenden Stoffkante (falls
nicht bereits versäubert) die Nahtzuga-
be einbiegen oder vorbügeln.
- Die Kanten übereinanderlegen.
- Kante entsprechend an einem der gefe-
derten seitlichen Fussteile entlangführen.
Beim Aufnähen von Spitze oder Elast
wird das Band auf den Stoff gelegt und
die Nahtzugabe überdeckt. Die Untersei-
te (Schnittkante) wird versäubert. Wenn
die Nahtzugabe mehr als 6mm berägt,
kann sie nach dem Vernähen auf 2mm
zurückgeschnitten werden.
Ideal für alle Säume und Abschlüsse
mit Elast an Jersey, Strickbekleidung
und elastischen Geweben. Geeignet für
Formteile wie Raglanärmel, gerundete
Aufsätze, Patten.
Couture d'assemblage plate
Longueur de point: de 3 à 4 mm
Mécanisme d'avancement différentiel: de
N à 2 (selon le matériel)
- Tracer les repères des surplus.
- Si le bord du tissu est recouvert (au cas
surplus ou effectuer un prérepassage.
- Superposer les bords.
- Guider le bord correspondant en sui-
vant latéralement une des pièces du
pied monté sur ressort.
poser la bande sur le tissu et recouvrir le
surplus. La face inférieure (bord coupé)
est surfilée. Ensuite, il est possible de
couper les surplus qui dépassent pour
les ramener à 2 mm.
Idéal pour tous les ourlets et bordures
avec élastique sur le jersey, les tricots et
tissus élastiques. Egalement recomman-
dé pour les manches raglan, les pare-
mentures arrondies et les pattes.

Orlo semplice

Lunghezza del punto : 3 – 4 mm
Differenziale: N-2 (a seconda del mate-
riale)
- Segnare la larghezza dell'orlo, piegarlo
oppure stirarlo.
- Posizionare il materiale sotto il piedino e
guidare il bordo piegato lungo una delle
linee di riferimento sulla placca d'ago.
L'orlo viene cucito e contemporanea-
margine rimanente della stoffa può esse-
materiali elasticizzati.

Eenvoudige zoom

Steeklengte: 3-4 mm
Differentieel: N-2 (afhankelijk van het ma-
teriaal)
- Breedte van de zoom markeren, om-
vouwen of -strijken.
- Stof onder de naaivoet leggen en de
stofvouw langs een lijn op de steekplaat
geleiden.
De zoom wordt vastgenaaid en gelijktijdig
wordt ook de rand aan de achterkant van
de stof afgewerkt. De eventueel overtolli-
ge naad kan naderhand op 2 mm worden
afgeknipt.
Ideaal voor alle elastische materialen.
Cucitura piatta di giunzione
Lunghezza del punto: 3-4 mm
Differenziale: N - 2 (a seconda del mate-
riale)
- Segnare i margini di cucitura
- Piegare o stirare il margine del bordo
vrapporre i due bordi
- Guidare il bordo lungo uno dei lati del
piedino
- Applicando pizzi oppure elastici il nastro
viene appoggiato sulla stoffa.
Copre il bordo della stoffa. La parte infe-
riore (bordo tagliato) viene rifinita. Se il
margine di cucitura è più largo di 6mm, si
serito per jersey, maglieria ed altri tessuti
elastici.
Molto adatta per maniche raglan, para-
monture e patte.

Platte verbindingsnaad

Steeklengte: 3-4 mm
Differentieel: N-2 (afhankelijk van het ma-
teriaal)
- Naad/naden markeren.
- De overlappende stofrand (indien geen
zelfkant) omvouwen of -strijken.
- De randen over elkaar leggen.
- Rand langs één van de zijstukken van
de naaivoet laten lopen.
Bij het vastnaaien van kant of elastiek
wordt de band op de stof en over de
naad gelegd. De onderkant (onafgewerkte
rand) wordt afgewerkt. Als de naad bre-
der is dan 6 mm, kan deze na het naaien
op 2 mm worden afgeknipt.
Ideaal voor alle zomen en afwerkingen
met elastiek in kleding van gebreide en
rekbare stoffen/jersey. Ook geschikt voor
bijv. raglanmouwen, afgeronde belegde-
len, zakkleppen, enz.
-
-
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

L 220

Inhaltsverzeichnis