Les services publics sont fermés et l'électro-
pompe marche à des vitesses intermittentes
Cause
Fuite d'eau à l'exté-
rieur du clapet anti-
retour ou du sys-
tème.
Réservoir
à
mem-
brane
avec
mem-
brane brisée, le cas
échéant.
Le point de fonction-
nement
n'est
pas
étalonné
correcte-
ment par rapport au
système.
Par
exemple, la valeur
est supérieure à la
pression fournie par
la pompe.
Le problème pourrait
être causé par le
flotteur
de
niveau
dans
le
réservoir
d'aspiration.
Le problème pourrait
être causé par le
flotteur
de
niveau
dans
le
réservoir
d'aspiration.
La pompe marche et il y a des vibrations dans
la pompe ou à côté de celle-ci.
Cause
Le point de fonction-
nement n'est pas éta-
lonné correctement par
1
Einleitung und Sicherheit
Einleitung
1.1
Zweck dieses Handbuchs
Dieses Handbuch enthält Informationen über:
•
Installation
•
Betrieb
•
Wartung
ACHTUNG:
Dieses Handbuch vor der Installation
und Inbetriebnahme des Produkts auf-
merksam durchlesen. Die unsachge-
mäße Verwendung des Produkts kann
Verletzungen und Sachschäden zur
Folge haben und die Garantie nichtig
werden lassen.
Solution
Vérifier le système
pour
localiser
les
fuites.
Réparer ou rempla-
cer les composants.
Remplacer la mem-
brane.
Vérifier
l'étalonnage
du seuil et du temps.
Vérifier le flotteur et
le réservoir.
Vérifier l'interrupteur
à pression
et
les
conditions
d'aspira-
tion (pression)
Solution
Vérifier
l'étalon-
nage du seuil et du
temps.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
rapport au système.
La valeur est inférieure
à la pression minimum
qui est fournie par la
pompe.
La pompe marche toujours à la vitesse maxi-
mum.
Cause
Le problème pourrait
être causé par le
capteur.
Seuil trop élevé et la
pompe n'atteint pas
la valeur requise.
La pompe est désa-
morcée.
Le dispositif de protection principal du sys-
tème est déclenché.
Cause
Court-circuit
Dans le cas d'une
pompe
monopha-
sée, le condensa-
teur du moteur est
défectueux.
HINWEIS:
Dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen
stets in der Nähe des Geräts aufbewahren.
Sicherheitsterminologie und Symbole
1.2
Gefahrenstufen
Symbol
GEFAHR:
ACHTUNG:
Solution
Vérifier la connexion
hydraulique entre le
capteur et le système.
Vérifier l'état de fonc-
tionnement du cap-
teur.
Il y a de l'air dans le
capteur ou le circuit
hydraulique
concer-
né.
Modifier le seuil.
Vérifier
la
ligne
d'aspiration et l'amor-
çage de la pompe.
Solution
Vérifier les câbles de
connexion.
Remplacer le condensa-
teur s'il est externe.
Contacter le représen-
tant local du service
après-vente en cas de
condensateur interne.
Hinweis
Eine zu vermeidende
Gefahrensituation, die
andernfalls den Tod
oder schwere Verlet-
zungen zur Folge ha-
ben kann
Eine zu vermeidende
Gefahrensituation, die
andernfalls den Tod
oder schwere Verlet-
zungen zur Folge ha-
ben kann
87