Herunterladen Diese Seite drucken
BaByliss E836XE Bedienungsanleitung
BaByliss E836XE Bedienungsanleitung

BaByliss E836XE Bedienungsanleitung

Mehrzweck-schergerät für haar, gesicht und körper

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
E836XE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss E836XE

  • Seite 1 E836XE...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Seite 3 Pour un plus grand confort visage d’utilisation, votre tondeuse 6. Lame de précision 7mm, pour E836XE est waterproof. Elle s’utilise dessiner avec précision contours même sous la douche et son et motifs originaux entretien facile vous garantit une 7. Accessoire nez/oreilles, pour hygiène maximale.
  • Seite 4 • Si vous souhaitez une hauteur La hauteur de coupe de votre supérieure à 30mm, ou si vous tondeuse E836XE s’ajuste êtes expérimenté, vous pouvez manuellement. réaliser une coupe “au peigne” ou Pour augmenter la hauteur de “aux doigts”...
  • Seite 5 Lames démontables pour un look impeccable. Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss sont Pour obtenir un fini parfait et démontables. Assurez-vous que dessiner des motifs la tondeuse soit éteinte. Tenir la Utilisez la lame de précision.
  • Seite 6 5. 18mm shaving head for face WATERPROOF 6. 7mm precision blade, to For a greater comfort of use, your create precisely contours and E836XE trimmer is waterproof and original designs can even be used in the shower. 7. Nose/ear accessory,...
  • Seite 7 • If you want a length greater before changing the guide. than 30 mm, or if you are The cutting length of your E836XE experienced, you can create trimmer is manually adjustable. ‘comb’ or ‘finger’ cuts: To increase the cutting length, - Work without a cutting guide.
  • Seite 8: Maintenance

    To make cleaning easier, the a close shave. Result: a neat and BaByliss trimmer blades can be precise cut in less time for an removed. Make sure the trimmer impeccable look.
  • Seite 9 Minuten betrieben werden. 5. Spezialrasierkopf 18mm für Ge- sichtshaar WATERPROOF 6. Präzisionsklinge 7mm zum prä- Ihr Schergerät E836XE ist wasser- zisen Zeichnen von Konturen und fest, um Ihnen einen großen Ge- originellen Motiven brauchskomfort zu bieten. Es kann 7. Aufsatz Nase/Ohren zum Entfer- sogar unter der Dusche verwendet nen von unerwünschten Haaren...
  • Seite 10 Wechseln der Scherführungen (Fig.4) ausschalten. Die Scherhöhe Ihres Schergeräts • Wenn Sie eine Höhe von mehr als E836XE wird manuell eingestellt. 30mm wünschen oder über eini- Schieben Sie die Scherführung ge Erfahrung verfügen, können nach oben, um die Scherlänge zu Sie einen “Kamm-”...
  • Seite 11 Haare kürzen. fältig einige Tropfen BaByliss-Öl auf ACHTUNG! Ausschließlich die Klingen geben. Eingang Nasen- Das Öl von BaByliss wurde beson- löchern oder Ohren ders für Schergeräte konzipiert, verwenden, um jedes Verletzungsri- es verflüchtigt sich nicht und siko zu vermeiden.
  • Seite 12 WATERPROOF delen van het lichaam Voor een groter gebruikscomfort is 5. Scheerkop 18mm speciaal ge- uw tondeuse E836XE waterproof. laat Deze wordt zelfs onder de douche 6. Precisiemesje van 7mm om ui- gebruikt en het gemakkelijke...
  • Seite 13 • Als u een hoogte van meer dan De trimhoogte van uw tondeuse 30mm wenst, of als u ervaring E836XE wordt manueel aangepast. hebt, kunt u een haarsnit “met Om de trimhoogte te vergroten de kam” of “met de vingers”...
  • Seite 14 BaByliss-olie aanbrengen de oren om elk risico van kwetsuren op de mesjes. te vermijden. De BaByliss-olie werd speciaal ontwikkeld voor tondeuses, deze LICHAAM verdampt niet en vertraagt de Dank zij deze speciale lichaams- mesjes ook niet.
  • Seite 15 IMPERMEABILE corpo Per una maggiore comodità di 5. Testina di rasatura 18 mm spe- utilizzo, il vostro rasoio E836XE è ciale viso impermeabile. Utilizzabile anche 6. Lama di precisione 7 mm per sotto la doccia. Facile da pulire, a...
  • Seite 16 Girare il tagliacapelli e far L’altezza di taglio del vostro scorrere movimento rasoio E836XE è regolabile dall’alto verso basso. (Fig. 4) manualmente. Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la guida verso l’alto.
  • Seite 17 Lame smontabili passaggi per un look impeccabile. Per pulirle più facilmente, le Per creare motivi originali nei lame del tagliacapelli BaByliss capelli sono smontabili. Verificate che il Utilizzare la lama di precisione. tagliacapelli sia spento. Tenere il Il tagliacapelli è dotato di una...
  • Seite 18 WATERPROOF 7. Accesorio nariz y oídos para Para una mayor comodidad de eliminar el vello indeseable de uso, su cortapelo E836XE es re- la nariz y los oídos sistente al agua. Puede utilizarlo 8. Interruptor I/0 bajo la ducha y su mantenimiento 9.
  • Seite 19 La altura de corte de su cortapelo - Trabaje sin guía de corte. E836XE se ajusta manualmente. - Tome un pequeño mechón de Para aumentar la altura de corte, cabello con un peine o sujételo empuje la guía de corte hacia...
  • Seite 20 Cuchillas desmontables afeitado limpio y preciso y menos Para facilitar el limpiado, las cu- pasadas para obtener un estilo chillas del cortapelo BaByliss son impecable. desmontables. Verifique que el cortapelo está apagado. Sujete el Para hacer dibujos en el pelo cortapelo dirigiendo las cuchillas Utilice la cuchilla de precisión.
  • Seite 21 IMPERMEÁVEL 6. Lâmina de precisão de 7 mm Para maior conforto de utilização, para desenhar com precisão o aparelho E836XE é impermeável contornos e motivos originais e pode ser utilizado mesmo no 7. Acessório de nariz/orelhas, duche. A sua fácil manutenção para eliminar os pêlos supérflu-...
  • Seite 22 (Fig. 4) mudar de guia. O comprimento de corte do apa- relho E836XE ajusta-se manual- • Se quiser um comprimento su- mente. perior a 30 mm, ou se for expe- Para aumentar o comprimento...
  • Seite 23 Introduza com cuidado a cabeça aparelho, ponho-o em posição de corte na narina ou no pavilhão ON e deposite com cuidado al- da orelha e corte os pêlos. gumas gotas de óleo BaByliss nas ATENÇÃO! Utilize unica- lâminas. mente na entrada das narinas ou O óleo da BaByliss foi especial-...
  • Seite 24 VANDTÆT 4. Barberhoved til kroppen + For en større brugskomfort er din afstandskam på 3 mm til en hårklipper E836XE vandtæt. Den hurtig og ensartet barbering kan selv bruges under bruseren. på hele kroppen Den er nemt at gøre rent, så du 5.
  • Seite 25 - Løft en lille hårlok op ad gangen ter klippekam. med kammen eller hold den Klippelængden på din hårklipper mellem fingrene. E836XE kan justeres manuelt. - Træk kammen eller fingrene For at forøge klippelængden langs hårlokken indtil den øn- skubbes klippekammen opad. For skede længde.
  • Seite 26 For at lette rengøringen kan skæ- der – selv de vanskeligste. Resul- rene til BaByliss hårklipperen af- tat: en pæn og præcis klipning monteres. Check, at der er slukket på kortere tid og et upåklageligt for hårklipperen.
  • Seite 27 VATTENTÄT delar För bekvämare användning är 5. 18 mm rakhuvud för ansiktet din E836XE trimmer vattentät 6. 7 mm precisionsblad för att ge och kan till och med användas i konturerna en ”finishing touch” duschen. Lätt att rengöra, garan- och skapa originella motiv terar maximal hygien.
  • Seite 28 Stäng av hårklipparen en vanlig kam, eller mellan fing- för att byta distanskam. rarna. Klipphöjden i din E836XE trimmer - Dra en kam eller fingrarna längs kan ställas in manuellt. med slingan tills önskad längd För att öka klipphöjden, tryck upp uppnåtts.
  • Seite 29 För att underlätta rengöring är till ansiktskonturerna och du skärbladen på trimmern från kommer åt att raka även svåråt- BaByliss avtagbara. Se till att trim- komliga ställen. Resultat: snygg mern är avstängd. och exakt rakning på kortare tid Håll i trimmern och för skärbla- och ett oklanderligt utseende.
  • Seite 30 3mm for rask VANNTETT og jevn barbering på hele For enda bedre komfort, er din kroppen E836XE trimmer vanntett og kan 5. 18 mm barberingshode for brukes i dusjen. Lett å rengjøre, ansikt noe som garanterer maksimal 6. 7 presisjonsblad hygiene.
  • Seite 31 VIKTIG : Sett alltid klippekammen • Dersom De ønsker en lengde over 30mm, eller dersom De på FØR hårklipperen slås på, og har erfaring, kan De utføre en slå av hårklipperen for å bytte klipp med friserkam eller med klippekam. fingrene: Klippelengden på...
  • Seite 32 ON og ha forsik- Fjerning av overflødig hår i nese tig ett par dråper BaByliss olje på og ører knivene. Før forsiktig tuppen av klipperen BaByliss’ olje er spesielt formulert inn i neseboret eller det ytre øret...
  • Seite 33 (0,5 – 3 mm) erittäin lyhyiden VEDENPITÄVÄ hiusten leikkuuseen Helppokäyttöinen trimmeri 4. Vartalolle tarkoitettu ajopää E836XE on vedenkestävä. Sitä voi + leikkuukampa 3 mm koko käyttää myös suihkussa. Helposti vartalon nopeaan ja tasaiseen puhdistettava trimmeri on täy- karvojenpoistoon dellisen hygieeninen.
  • Seite 34 • Siirrä kampaa tai sormiasi hius- suortuvaa pitkin kunnes saavu- sammuta leikkuri ohjaimen vaih- tat halutun pituuden. tamiseksi. • Leikkaa hiukset kamman tai sor- Trimmerin E836XE leikkuukorke- miesi yläpuolelta. us säädetään manuaalisesti. • Poista leikatut hiukset kamman Nosta leikkuukorkeutta työntä- avulla ja tarkista säännöllisesti mällä...
  • Seite 35 Terien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa. Irrotettavat terät BaByliss leikkurin terät ovat irro- tettavat, mikä helpottaa puhdis- tusta. Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu. Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne paina- malla terien kärjistä. (Fig 6) Harjaa teristä...
  • Seite 36 για το πρόσωπο. 6. Λεπίδα ακριβείας 7mm για να σχε- WATERPROOF διάζετε με ακρίβεια το περίγραμμα Για μεγαλύτερη άνεση στη χρήση, και να δημιουργείτε πρωτότυπα η ξυριστική σας μηχανή E836XE σχέδια είναι αδιάβροχη. Μπορεί να 7. Εξάρτημα για μύτη/αυτιά, για να...
  • Seite 37 κοπής. μεγαλύτερο από τα 30mm ή εάν Το μήκος κοπής της ξυριστικής σας θέλετε να κάνετε δοκιμή, μπορείτε E836XE ρυθμίζεται με το χέρι. να κουρευτείτε με “τη χτένα” ή “τα Για να αυξήσετε το μήκος κοπής, δάχτυλα” : σπρώχνετε τον οδηγό κοπής προς τα...
  • Seite 38 κτικά μερικές σταγόνες λάδι BaByliss Με πολύ προσοχή και απαλά βάζετε πάνω στις λεπίδες. την κεφαλή κοπής στο ρουθούνι ή Το λιπαντικό της BaByliss είναι ειδικό στο αυτί και κόβετε τις τρίχες. για τις κουρευτικές μηχανές, δεν εξα- ΠΡΟΣΟΧΗ ! Χρησιμοποιείτε μόνο...
  • Seite 39 VÍZÁLLÓ 6. 7 mm-es precíziós vágóél A kényelmesebb használat érde- amellyel pontos körvonalakat kében az E836XE vágógép vízálló. és eredeti mintázatokat lehet Még zuhanyozás közben is hasz- megrajzolni nálható, karbantartása egyszerű 7. Orr/fül tartozék, az orr és a fü- és tökéletes higiéniát biztosít.
  • Seite 40 - Dolgozzon vágásirányítók nélkül A E836XE vágógép vágási magas- - Egyszerre csak egy kis hajtincset ságát kézzel kell beállítani. válasszon ki a fésűvel vagy az A vágási magasság növeléséhez összeszorított ujjaival.
  • Seite 41 állapot. Levehető pengék hogy még a legnehezebb terüle- tekhez is minél közelebbről tudja A BaByliss hajnyíró pengéi levehe- borotválni. Eredmény: éles és tőek, így megkönnyítik a tisztítást. pontos vágás a lehető legkeve- Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a sebb húzással a tökéletes megje-...
  • Seite 42 7. Akcesoria do nosa / uszu, do WODOSZCZELNY usuwania niechcianych wło- Aby zapewnić najwyższy komfort sków wystających z nosa lub użytkowania, trymer E836XE jest uszu wodoszczelny. Może być używa- 8. Przełącznik I/O ny nawet pod prysznicem, a jego 9. Kontrolka ładowania łatwe czyszczenie zapewni mak-...
  • Seite 43 Wysokość strzyżenia trymera konać cięcie „na grzebień” lub „na E836XE reguluje się ręcznie. palce”. Wtedy: Aby zwiększyć wysokość strzyże- - Strzyżemy bez nasadki tnącej. nia, przesunąć nasadkę grzebie- - Chwytamy mały kosmyk włosów niową...
  • Seite 44 Usuwanie włosków wystających ustawić je w położeniu ON i nało- z nosa lub uszu żyć kilka kropel oleju BaByliss na Delikatnie wprowadzić głowicę ostrza. tnącą do nozdrza lub małżowiny Olej BaByliss przeznaczony jest usznej i wyciąć...
  • Seite 45 VODĚLODOLNÝ všech částí těla Pro větší pohodlí při používání je 5. Holicí hlava 18 mm speciálně střihací stroj E836XE voděodolný. na obličej Je možné jej použít i ve sprše a 6. Přesný břit má snadnou údržbu, která vám na vytvoření...
  • Seite 46 - Pracujte bez nástavce. vypněte. - Uchopte malý pramen vlasů Výška střihu vašeho střihacího hřebenem nebo jej stiskněte stroje E836XE upraví mezi prsty. manuálně. - Posuňte hřeben nebo prsty po- Pro zvýšení výšky střihu posuňte dél pramene až do požadované...
  • Seite 47 Stříhací hlavu přístroje opatrně oleje BaByliss. zasuňte do nosní dírky nebo Olej BaByliss je speciálně určen do ušního boltce a chloupky pro zastřihovací strojky a má tu zastřihněte. vlastnost, že se nevypařuje a nez- POZOR! Používejte pouze u nos-...
  • Seite 48 для точной прорисовки контуров ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ и оригинальных мотивов Для большего комфорта в приме- 7. Аксессуар для носа/ушей, для нении машинка для стрижки E836XE удаления нежелательных воло- – водонепроницаемая. Вы можете сков в носу и на ушах пользоваться ею даже под душем;...
  • Seite 49 мастерски владеете техникой ма- ющей на другую следует отключить шинной стрижки, вы можете вос- машинку. пользоваться методом стрижки «с Длина стрижки на машинке E836XE расческой» или «на пальцах»: регулируется вручную. - не устанавливайте регулятор дли- Чтобы увеличить длину стрижки, ны стрижки на машинку...
  • Seite 50 обеспечения безупречного бри- тья любого участка, даже самого Чтобы облегчить уход за машин- трудного. Результат: аккуратная и кой, на аппарате фирмы BaByliss точная стрижка при меньшем ко- установлены съемные лезвия. Убе- личестве проходов для придания дитесь в том, что машинка выклю- безупречного...
  • Seite 51 WATERPROOF 6. 7 mm hassas kesim bıçağı Daha fazla kullanım rahatlığı için, kenarları hassas bir şekilde kes- E836XE kesim makineniz su ge- mek ve orijinal şekiller uygula- çirmez özelliğe sahiptir. Duşta da mak için kullanılır ve kolay bakımı maksi- 7.
  • Seite 52 ÖNCE yerleştirin ve neyimli iseniz, “taraklı” veya çıkarmak için cihazı kapatın. “parmaklarla” bir kesim gerçek- E836XE kesim makinenizin kesim leştirebilirsiniz: boyu manüel olarak ayarlanır. - Kesim kılavuzu olmadan çalışın. Kesim boyunu artırmak için, ke- - Taraklar veya parmaklarınız ara-...
  • Seite 53 üzerine dikkatlice birkaç veya kulak kepçesine hafifçe so- damla BaByliss yağı damlatın. karak kılları kesin. BaByliss yağı özel olarak kesim DİKKAT! Her türlü yaralanma riski- aleti için tasarlanmıştır, buharlan- ne karşı sadece burun veya kulak mayacak ve bıçakları yavaşlatma- deliklerinin girişinde kullanın.