Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Ninjo
Montage- und Installationsanweisungen
...with people in mind
6001313602_DE Rev G • 01/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjohuntleigh Ninjo

  • Seite 1 Ninjo Montage- und Installationsanweisungen ...with people in mind 6001313602_DE Rev G • 01/2018...
  • Seite 2 …………………………………………………… Designgrundsatz und Urheberrecht ® und ™ sind Handelsmarken, die zum ArjoHuntleigh Konzern gehören. © ArjoHuntleigh 2017. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Inhalt dieser Gebrauchsanleitung darf weder ganz noch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VORWORT ..........................5 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................6 1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ..............7 1.2 Trennschalter .......................8 1.3 Verhalten im Notfall ....................8 1.4 Produkthaftung ....................8 1.5 Achtungssymbole ....................8 2 INSTALLATION DER MASCHINE .................9 2.1 Allgemein ......................9 2.1.1 Sicherstellen, dass Montage und Installation durchgeführt werden ..9 2.1.2 Installationsauftrag ................9 2.1.3 Installationsalternativen ................9 2.2 Auspacken ......................10...
  • Seite 4 4.7 Geräuschpegel ....................24 4.7.1 Geschätzter Geräuschpegel ...............24 4.7.2 Beispiel ....................25 5 WASSERQUALITÄT ....................26 5.1 Anforderungen ....................26 5.2 Hauptfaktoren ....................26 5.3 Empfehlung ......................26 5.4 Örtliche Standards .....................27 ............27 6 ENTSORGUNG VON NICHT MEHR FUNKTIONSTÜCHTIGEN PRODUKTEN ..28...
  • Seite 5: Vorwort

    Wartungspersonal müssen an einer Sicherheitsschulung für diese Anlage teilgenommen haben, die von der Marketingorganisation von ArjoHuntleigh angeboten wird. Die Informationen in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben die Maschine, wie sie von ArjoHuntleigh AB ausgeliefert wird. Aufgrund Abweichungen kommen. Die folgenden Unterlagen sind im Lieferumfang der Anlage enthalten: •...
  • Seite 6: Sicherheitsvorkehrungen

    1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Benutzer und Wartungspersonal müssen an einer Sicherheitsschulung für diese Anlage teilnehmen. Alle Personen, die mit Reinigungs- und Desinfektionschemikalien arbeiten, müssen den Reinigungsprozess, Stellen, aus denen toxische Chemikalien austreten können, kennen. Benutzer und Wartungspersonal müssen regelmäßig an Schulungen zur Bedienung und Wartung der Anlage teilnehmen. Es muss eine Liste der Personen angelegt werden, die im Umgang mit dem Gerät geschult wurden.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Waschen oder spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. • Lesen Sie vor der Verwendung die Anleitung aufmerksam durch. • Das Gerät darf nur von entsprechend unterwiesenem Personal benutzt werden. Zudem muss das Personal regelmäßig im Gebrauch dieses Geräts geschult werden.
  • Seite 8: Trennschalter

    Dieses Produkt entspricht der Europäischen Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG, der Europäischen Maschinenrichtlinie Jede Änderung und unsachgemäße Bedienung der Anlage ohne die Genehmigung von ArjoHuntleigh AB setzt die Produkthaftung von ArjoHuntleigh AB außer Kraft. 1.5 Achtungssymbole Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Warnungen, Anweisungen und Ratschläge, die besondere Aufmerksamkeit...
  • Seite 9: Installation Der Maschine

    2 INSTALLATION DER MASCHINE 2.1 Allgemein 2.1.1 Sicherstellen, dass Montage und Installation durchgeführt werden WARNUNG! Um Rückenverletzungen zu vermeiden, sollte das Gerät von mindestens zwei Personen aufgebaut und installiert werden. • • Geltende örtliche Vorschriften sind anzuwenden. • Nur für Installation in geschlossenen Räumen. •...
  • Seite 10: Auspacken

    2.2 Auspacken Hinweis! Den Spüldesinfektor vor der Installation auf Transportschäden prüfen. Bei Lieferung des Spüldesinfektors müssen folgende Gegenstände mitgeliefert werden: • Zwei Schrankschlüssel • Ein Ordner mit den Unterlagen Bei Lieferung ist der Spüldesinfektor sicher mit einer Palette verschraubt. Entfernen Sie die Verpackung. Bewegen Sie das Spüldesinfektionsgerät so nah wie möglich an die Installationsstelle heran, wenn es immer noch mechanisch an der Palette befestigt ist.
  • Seite 11: Maßstabsgetreue Zeichnungen

    2.3 Maßstabsgetreue Zeichnungen 2.3.1 Freistehendes Modell zur Platzierung an der Wand Die maßstabsgetreuen Zeichnungen gelten für die Modelle FD1600 und FD1610. Abbildung 2. Maßstabsgetreue Zeichnung Warmwasser Abwasseranschluss, S, Boden Kaltes Wasser Transformator Abwasseranschluss, P, Wand Verlängerungsrahmen Transformator: • Abmessungen: 300 x 200 x 210. •...
  • Seite 12: Freistehendes Wandmodell

    2.3.2 Freistehendes Wandmodell Die maßstabsgetreuen Zeichnungen gelten für die Modelle FD1600 und FD1610. 84,5 Abbildung 3. Maßstabsgetreue Zeichnung Warmwasser Wandhalterung Kaltes Wasser Transformator Abwasseranschluss, P, Wand Transformator: • Abmessungen: 300 x 200 x 210. • Positionierung: Der Transformator kann bewegt werden, siehe „Stromanschluss”.
  • Seite 13: Unterbau-Modell

    2.3.3 Unterbau-Modell Die maßstabsgetreuen Zeichnungen gelten für die Modelle FD1605 und FD1615. Abbildung 4. Maßstabsgetreue Zeichnung Warmwasser Abwasseranschluss, S, Boden Kaltes Wasser Verlängerungsrahmen Abwasseranschluss, P, Wand...
  • Seite 14: Montage

    2.4 Montage 2.4.1 Freistehendes Modell zur Platzierung an der Wand Installieren Sie die Anlage wie folgt: Vermessen und bohren Sie die Löcher für die Wandhalterung Montieren Sie den Wasserabschneider an den Wasserablauf: • werden. • Der Rohrdurchmesser beträgt 90 oder 110 mm und kann bis zu 1 Liter pro Sekunde bewältigen.
  • Seite 15: Freistehendes Wandmodell

    2.4.2 Freistehendes Wandmodell Installieren Sie die Anlage wie folgt: Bohren Sie die Löcher für die Wandhalterung in Übereinstimmung mit dem Lochbild. Bohren Sie das Loch für die Befestigung an den unteren Rahmen. Abbildung 5. Installation der Wandhalterung auf der Rückseite der Maschine in die Wandhalterung ein. Abbildung 6.
  • Seite 16: Unterbaumodell

    2.4.3 Unterbaumodell Installieren Sie die Anlage wie folgt: Montieren Sie den Wasserabschneider an den Wasserablauf: • • Der Rohrdurchmesser beträgt 90 oder 110 mm und kann bis zu 1 Liter pro Sekunde bewältigen. Hinweis! Installation des Ventilatorschlauchs (Option). Positionieren des Geräts am Einbauort. Nivellieren des Geräts: •...
  • Seite 17: Wasseranschlüsse

    2.5 Wasseranschlüsse 2.5.1 Allgemeine Anforderungen An den Rohren muss ein zugelassenes 1/2” Absperrventil angebracht werden. Die Wasseranschlüsse müssen den Anforderungen in nachstehender Tabelle genügen. Kaltwasser (Blau) Warmwasser (Rot) Anschluss Druck 100 - 800 kPa 100 - 800 kPa 20 l/Min. bei 400 kPa 20 l/Min.
  • Seite 18: Elektrische Anschlüsse

    2.6 Elektrische Anschlüsse 2.6.1 Positionieren des Transformators Alternativen für die Platzierung: • Der Transformator für freistehende Modelle kann wie folgt bewegt werden: Zur gegenüberliegenden Seite der Maschine, falls dies wegen der Wasseranschlüsse erforderlich ist. Stellen Sie sicher, dass der Transformator nicht den für die Reinigungsmittel vorgesehenen Bereich beeinträchtigt.
  • Seite 19: Anschlussdiagramm

    2.6.3 Anschlussdiagramm 2+PE 1N+PE -X50 -X50 Abbildung 10. Anschluss-Schaltplan 2.6.4 Verbindungsalternative Spannung Anschluss Frequenz Sicherung Leistungsbedarf 240 V 60 Hz 2 × 15 A 3,3 kW 240 V 50 Hz 1 × 16 A 3,3 kW 230 V 60 Hz 1 ×...
  • Seite 20: Überprüfen Der Montage

    3 ÜBERPRÜFEN DER MONTAGE 3.1 Abschließende Überprüfung • alle Teile gemäß der Installationsanleitung installiert wurden, • alle Schrauben ordnungsgemäß angezogen wurden, • keine scharfen Kanten freiliegen, die in Berührung mit Menschen kommen können, • alle Schläuche, Rohre und Anschlüsse intakt sind und keine Beschädigungen aufweisen, •...
  • Seite 21: Funktionsprüfung

    3.2 Funktionsprüfung WARNUNG! Führen Sie vor der Funktionsüberprüfung einen Schutzleitertest durch und dokumentieren Sie das Ergebnis. • Prüfen Sie, dass der Reinigungs- und Desinfektionsautomat an die richtige Spannungsquelle angeschlossen ist und eine ausreichend bemessene Sicherung, wie auf dem Typenschild angegeben, besitzt. •...
  • Seite 22: Bedienfeld

    3.3 Bedienfeld Abbildung 11. Bedienfeld Gelb: Prozess läuft Sparprogramm Grün: Prozess beendet Normalprogramm Rot: Fehlermeldung Programm starten Display...
  • Seite 23: Technische Daten

    4 TECHNISCHE DATEN 4.1 Anschlüsse Anschluss Anschlussvoraus- Flussanforderungen setzungen 100 – 800 kPa 20 l/Min. 100 – 800 kPa 20 l/Min. Ø 90 mm oder Ø 110 mm Top 1 l/Sek. 4.2 Umgebungsanforderungen Raumtemperatur Luftfeuchtigkeit 4.3 Wasserverbrauch Sparprogramm Normalprogramm 18 Liter ± 10% 4.4 Außenabmessungen FD1600, FD1610 FD1605, FD1615...
  • Seite 24: Schutzklasse

    4.6 Schutzklasse FD1600, FD1610 FD1605, FD1615 Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Schutzklasse IP22 IP21 2000 m über dem Meeresspiegel 2000 m über dem Meeresspiegel 4.7 Geräuschpegel 4.7.1 Geschätzter Geräuschpegel Berechneter Schallleistungspegel L für das Prüfobjekt, dB- Referenz 1 pW, wie in den unten aufgeführten Tabellen anzeigt. Der Schallleistungspegel wird als lineare Oktavbandwerte und als A-gewichteter Schallleistungspegel wiedergegeben, beide äquivalent L...
  • Seite 25: Beispiel

    4.7.2 Beispiel Der berechnete Schallleistungspegel schließt unterschiedliche Geräuschpegelwerte L in unterschiedlichen Raumarten ein. Bei größeren Raumvolumina sinkt der Geräuschpegelwert geringfügig, bei kleineren Raumvolumina steigt er leicht an. Die nachstehende Tabelle zeigt Beispiele der Geräuschpegelwerte aus der Praxis. Die im Beispiel verwendeten Zimmertypen sind: •...
  • Seite 26: Wasserqualität

    5 WASSERQUALITÄT WARNUNG! Es obliegt der Verantwortung des Kunden, den Wasser bestimmter Qualität zu versorgen. Die Qualität des Wassers, das in allen Reinigungsphasen benötigt wird, ist wichtig für gute Reinigungsergebnisse. 5.1 Anforderungen Das in jeder Phase verwendete Wasser muss mit Folgendem kompatibel sein: •...
  • Seite 27: Örtliche Standards

    5.4 Örtliche Standards Befolgen Sie örtlich geltende Standards, wenn diese strikter sind als die Empfehlungen von ArjoHuntleigh AB. Insbesondere Desinfektionsphase verwendet wird. Weitere Informationen sollten vom Hersteller der chemischen und medizinischen Produkte eingeholt werden. 5,5 bis 8 Leitfähigkeit < 30 μs.cm-1 <...
  • Seite 28: Entsorgung Von Nicht Mehr Funktionstüchtigen Produkten

    6 ENTSORGUNG VON NICHT MEHR FUNKTIONSTÜCHTIGEN PRODUKTEN Dieses Produkt und sein Zubehör erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Außer Betrieb genommene Produkte müssen gemäß den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien den Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte zugeführt werden. Weitere Informationen können bei Bedarf beim Händler erfragt werden.
  • Seite 29 Absichtlich frei gelassen...
  • Seite 30 Absichtlich frei gelassen...
  • Seite 31 AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50...
  • Seite 32 Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.

Inhaltsverzeichnis