Seite 1
Belt Sander Instruction Manual Bandschleifer Betriebsanleitung Szlifierka taśmowa Instrukcja obsługi Ленточно-шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 9910 9911...
Seite 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
Dust bag Clamps Dust spout 10 Limit mark SPECIFICATIONS Model 9910 9911 Belt size ................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Belt speed ................270 m/min. 75 m – 270 m/min. Overall length ............... 262 mm 262 mm Net weight ................
17. Avoid unintentional starting OPERATING INSTRUCTIONS Don’t carry plugged-in tool with finger on switch. Installing or removing abrasive belt (Fig. 1) Be sure switch is off when plugging in. 18. Outdoor use extension cords Important: When tool is used outdoors, use only extension Always be sure that the tool is switched off and cords intended for use outdoors and so marked.
Fig. 8. Connecting to Makita vacuum cleaner or dust collector Cleaner sanding operations can be performed by connecting the belt sander to Makita vacuum cleaner or dust collector. When connecting to Makita vacuum cleaner (Model 406/431), an optional hose 28 mm in inner diameter is necessary.
Noise and Vibration of Models 9910/9911 The typical A-weighted sound pressure level is 82 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s...
12 Schraubendreher Staubsack Stellrad 13 Bürstenhalterkappe Staubauslaßstutzen Klammern TECHNISCHE DATEN Modell 9910 9911 Schleifbandabmessung............76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Bandgeschwindigkeit ............270 m/min. 75 – 270 m/min. Gesamtlänge ................ 262 mm 262 mm Nettogewicht ................ 2,6 kg 2,6 kg •...
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgtalt 22. Reparaturen nur vom Elektrofachmann. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä- um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen Wartungsvorschriften und die Hinweise für dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt Werkzeugwechsel.
Seite 10
Durch Anschließen des Bandschleifers an einen Makita Staubsauger oder Staubsack können sauberere Schleifarbeiten durchgeführt werden. Zum Anschließen an den Makita Staubsauger (Modell 406/431) wird ein gesonderter Schlauch von 28 mm Innendurchmesser benötigt. Siehe Abbildung unten. Gesonderter Schlauch von 28 mm...
Ersetzen Sie die Kohlebürsten stets paarweise mit identischen Bürsten. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerä- tes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus- schließlicher Verwendung von Makita-Originalersatz- teilen ausgeführt werden.
13 Pokrywa pojemnika Torba na pył Zaciski na szczoteczki Dysza pyłu 10 Znak limitu DANE TECHNICZNE Model 9910 9911 Rozmiar taśmy ..............76 mm x 457 mm 76 mm x 457mm Prędkość taśmy ..............270 m/min 75 m – 270 m/min Całkowita długość...
13. Używając urządzenie, nie oddalaj go zbytnio 22. Naprawy urządzenia powinny być od siebie wykonywane tylko przez specjalistę Cały czas trzymaj dobrze ustawione nogi i To urządzenie jest wykonane zgodnie z równowagę. odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa. 14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia Naprawa urządzeń...
Seite 14
średnicy wewnętrznej 28 mm. Patrz poniższy rysunek. Dodatkowy wąż Odkurzacz firmy Makita Wąż dla odkurzacza o średnicy wewnętrznej 28 mm W przypadku podłączania do pochłaniacza pyłu firmy Makita (model 420), dodatkowy wąż nie jest potrzebny. Można podłączyć szlifierkę bezpośrednio do węża pochłaniacza pyłu.
Seite 15
Makita. Szumy i drgania modelów 9910/9911 Typowy A-ważony poziom ciśnienia dźwięku wynosi 82 dB (A). Poziom szumów w trakcie pracy może przekroczyć 85 dB (A). Noś ochraniacze uszu.
12 Отвертка Регулировочный винт Регулятор скорости 13 Крышка держателя щеток Мешок для пыли Крепежные детали Горловина для сбора пыли 10 Ограничительная метка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели 9910 9911 Размер ленты мм мм мм мм ..............76 x 457 x 457 Скорость ленты...
Seite 17
11. Не прилагайте усилие к шнуру 20. Проверяйте поврежденные части Никогда не носите инструмент за шнур и не Перед дальнейшим использованием дергайте за него для отсоединения его из инструмента, предохранитель или другая часть розетки. Держите шнур подальше от жарких должны быть тщательно проверены для мест, масла...
Seite 18
5. Не оставляйте инструмент работающим. Действие при переключении (Рис. 5) Управляйте инструментом, только ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: удерживая его руками. • Перед подсоединением инструментов, всегда 6. Этот инструмент не является проверяйте, чтобы видеть, что пусковой влагоустойчивым так, что не используйте механизм действует правильно и возвращается воду...
Seite 19
Чистая операция шлифования может быть произведена с помощью подсоединения ленточно- шлифовального станка к пылесосу Makita или к сборнику пыли. При подсоединении к пылесосу Makita (Модель 406 / 431) необходим дополнительный шланг внутренним диаметром 28 мм. См. рисунок ниже. Дополнительный шланг...
Seite 20
Шум и вибрация моделей 9910/9911 Т ипичный А-взвешенный уровень звукового давления составляет 82 дБ (А). Уровень шума при работе может превышать 85 дБ (А). – Надевайте защиту для ушей. – Т ипичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2,5 м/с...