Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Меры Предосторожности - miniland baby digimonitor 3.5" Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für digimonitor 3.5":
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
PУССКИЙ
7. НЕ используйте прибор с поврежденным шнуром или штепсельной вилкой. Если
радионяня не функционирует нормально или прибор был поврежден, обратитесь в
авторизированный сервисный центр Miniland для проведения проверки и ремонта
прибора, чтобы полностью исключить любой возможный риск.
8. НЕ пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или настраивать любую из
его электрических или механических функций, так как в таком случае гарантия станет
недействительной.
9. Удостоверьтесь, что электрическое напряжение Вашего жилища совпадает с указанным
в характеристиках прибора.
10. Если Вы не собираетесь использовать устройство в течение продолжительного
периода времени, всегда отсоединяйте адаптер питания и извлекайте батарею. Чтобы
отсоединить прибор от электросети, возьмите в руки трансформатор и извлеките штекер
из розетки. Никогда не тяните прямо за шнур.
11. Этот прибор не предназначен для использования в сырых и очень влажных условиях.
Никогда не размещайте видеоняню или устройство для зарядки аккумулятора в месте,
откуда они могут попасть в раковину или емкость с водой. Неиспользуемый прибор
храните в сухом месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
· Данное устройство видеонаблюдения за ребенком («Видеоняня») разработано с целью
обеспечить спокойствие родителей при невозможности находиться в одной комнате с их
ребенком. Это устройство не исключает необходимости личного наблюдения со стороны
взрослых. Необходимо, чтобы один из родителей находился вблизи монитора, когда
устройство используется. Видеоняня не является медицинским прибором, ей нельзя
доверять благополучие Вашего ребенка. Важно, чтобы Вы лично регулярно посещали
комнату ребенка, чтобы удостовериться, что все в порядке.
· Запрещается использовать данную видеоняню в случаях, когда от ее работы зависит
жизнь или здоровье ребенка или других лиц, или сохранность имущества. Производитель
не несет ответственности и не принимает никаких претензий, связанных с летальным
исходом, нанесением вреда здоровью или повреждением имущества, возникших в
результате неправильной работы или ненадлежащего использования продукта.
· Ненадлежащее использование данной беспроводной видеоняни может стать поводом
для судебных разбирательств.
· К использованию данного продукта подходите ответственно.
ВАЖНО: Примите во внимание, что гарантия на устройство не распространяется на
какие-либо изменения или модификации устройства, выполненные не технической
службой Miniland.
3.2. СОВЕТЫ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РАДИОПОМЕХ
Данное устройство прошло испытания и соответствует требованиям Директивы R&TTE
1999/5/CE. Эти требования были разработаны для обеспечения надлежащей защиты
бытовых устройств от нежелательных помех. Если устройство не установлено и не
используется в соответствии с инструкциями, его использование может вызвать помехи
в радиосвязи. Примите во внимание, что невозможно дать гарантию отсутствия помех
в каждом конкретном случае. Если видеоняня создает помехи при приеме радио- или
телевизионного сигнала, что можно выявить, отключив и повторно включив устройство,
рекомендуется попытаться устранить помехи следующим образом:
· Направьте приемник в другую сторону или измените его расположение.
· Увеличьте расстояния между соответствующим прибором и видеоняней.
· Включите устройство в другую розетку, отличную от розетки приемника.
· Обратитесь в Отдел по обслуживанию клиентов.
Для обеспечения соблюдения Директивы R&TTE 1999/5/EC данное устройство снабжено
специальными экранированными кабелями. Использование устройства, не прошедшего
испытания, или неэкранированных кабелей может привести к возникновению помех при
приеме радио- или телевизионного сигнала.
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis