Seite 1
PL210 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Seite 1
PL210 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Seite 2
PL210 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
Seite 6
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B, to ensure that there are no missing parts.
Fig.B Nº M10x60 M10x25 M10x75 M10x80 M12x105 M12x140 Lube M12x155 Hex Key Hex Key INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures, always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
Seite 8
Fig.1 Acerque el tubo de caballete (1) al cuerpo central (3), introduzca los tornillos (15), coloque las arandelas planas (9) y las arandelas (11) y apriete fuertemente. Bring the stabiliser bar (1) to the main body (3), insert the screws (15), fit the flat washers (9) and washers (11), and tighten securely.
Seite 9
Fig.2 Acerque el tubo de caballete (2) al cuerpo central (3), introduzca los tornillos (16), coloque las arandelas planas (9) y las arandelas (11) y apriete fuertemente. Bring the stabiliser bar (2) to the main body (3), insert the screws (16), fit the flat washers (9) and washers (11), and tighten securely.
Seite 10
Fig.3 Introduzca el soporte (6) en la “U” del soporte principal (3). Atorníllelo con los tornillos (17) junto con las arandelas (10) y (12). Place the support (6) onto the “U” bracket on the main support (3). Fit screws (17) along with the washers (10) and (12) and tighten securely. Introduire le support (6) dans le «U»...
Seite 11
Fig.4 Introduzca el soporte de asiento (4) en la “U” del soporte principal (3). Atorníllelo con los tornillos (19) junto con las arandelas (12) y (10). Place the support (4) onto the “U” bracket on the main support (3). Fit screws (19) along with the washers (12) and (10) and tighten securely. Introduire le support (4) dans le «U»...
Seite 12
Fig.5 Introduzca la “U” del soporte telescópico de piernas (5) en el soporte (4). Atorníllelo con los tornillos (18) junto con las arandelas (12) y las tuercas (10). Place the “U” bracket on the telescopic leg support (5) onto the support (4). Fit screws (18) along with the washers (12) and nuts (10) and tighten securely.
Seite 13
Fig.6 Posicione el tapizado (8) en el soporte (5) atorníllelo con los tornillos (14) junto con las arandelas (9). Realice el mismo montaje para el lado izquierdo. Posicione el tapizado (7) en el soporte (4) atorníllelo con los tornillos (13) junto con las arandelas (9). Position the pad (8) on the bracket (5) and secure using screws (14) along with the washers (9).
Seite 14
MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
Seite 17
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity. Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.