Seite 1
• FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS • FER Á REPASSER - MANUEL D’INSTRUCTIONS • BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE VAPOR • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 50.946...
Seite 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 17 DEUTSCH pag. 24 ESPAÑOL pag. 30...
Ferro da stiro Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Ferro da stiro Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il ferro da stiro e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo del ferro da stiro rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra.
Ferro da stiro Manuale di istruzioni Verificare se c’è acqua nel serbatoio; se si vuole usare il vapore è opportuno riempire il serbatoio con dell’acqua (vedere il paragrafo apposito). Prima di collegare la spina del ferro da stiro alla presa di corrente, verificare l’esatto vol taggio. ATTENZIONE: LA PIASTRA E’...
Seite 6
Ferro da stiro Manuale di istruzioni Il numero di punti presenti nel termostato regolabile del ferro da stiro indicano la temperatura da quella più bassa (•) a quella più alta (•••). La tabella è valida per i tessuti e non per rifiniture tipo lucido o rilievo della piega che devono essere stirate al contrario.
Seite 7
Ferro da stiro Manuale di istruzioni STIRATURA A SECCO Posizionare il controllo vapore sulla posizione così da impedire la fuoriuscita di vapore. Rego- lare la temperatura della piastra ruotando il termostato. La spia di funzionamento si accende e quando la piastra è in temperatura si spegne. Cominciare la stiratura dopo che il ferro ha raggiunto la temperatura desiderata.
DATI TECNICI Potenza: 1400 W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
Seite 10
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not bre- ak it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Seite 11
Steam iron Use instructions If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance. Let other potential users read these instructions.
Steam iron Use instructions INSTRUCTION FOR USE When used for the first time a little smoke may appear but will stop after a few minutes. Before using the iron remove adhesive or protective film from the soleplate using if neces sary a wet cloth.
Steam iron Use instructions When the cloth is made of several fabrics, set the temperature for the most delicate fa bric. If you do not know the type of fabric we recommend to iron the internal parts of clothing, from lowest temperature, and then finding the temperature more adapted.
• if clothes are enough wet, set the steam indicator on “zero”. • when having a break, store the iron in vertical position. TECHNICAL DATA Power: 1400 W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
Steam iron Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco- very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
Seite 17
Fer à repasser Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Seite 18
Fer à repasser Manuel d’instructions PRECAUTIONS D’USAGE Vérifier que le voltage du réseau électrique corresponde bien à celui indiqué sur l’étiquette. Ne pas utiliser le fer à repasser si le câble d’alimentation ou la prise sont défectueux ou en cas de cours-circuits, et le faire réparer dans un centre d’assistante autorisé.
Seite 19
Fer à repasser Manuel d’instructions Après avoir préparé le nécessaire pour repasser, détendre le câble d’alimentation et véri fier qu’il soit privé de noeuds. Vérifier si le réservoir est rempli d’eau ; en cas d’utilisation de la vapeur il est néces saire de remplir le réservoir avec de l’eau (voir le paragraphe concerné).
Fer à repasser Manuel d’instructions Le nombre de points présents sur le thermostat réglable (8) du fer à repasser indiquent la tempéra- ture de la plus basse (•) à la plus haute (•••). Le tableau est valable pour les tissus standards et non pour les “tissus”...
Seite 21
Fer à repasser Manuel d’instructions REPASSAGE A SEC Positionner le contrôle vapeur sur la position s de façon à empêcher la sortie de vapeur. Régler la température de la semelle en tournant le thermostat. Le voyant de fonctionnement s’allume et lorsque la semelle est à température il s’éteint. Commencer le repassage après que le fer a atteint la température désirée.
• Pendant les pauses du repassage, poser le fer à repasser en position verticale. DONNEES TECHNIQUES Puissance : 1400 W Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles...
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Seite 24
Büegeleisen Betriebsanleitung Grundlegende Sicherheitshinweise Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, kann nicht usgeschlossen werden, dass es Stromschläge erzeugt. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise: • Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. • Das Gerät niemals barfuß oder mit nassen Füßen gebrauchen. •...
Büegeleisen Betriebsanleitung • Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen oder sen- sorischen Behinderungen oder von Personen, die nicht mit dem Betrieb des Gerätes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen werden.
Seite 26
Büegeleisen Betriebsanleitung Versiegelungsmittel zurückzuführen ist. Es wird empfohlen, den Raum zu lüften. Empfehlungen für das Bügeln • Um Ihren Stoffen aus Samt, Wolle usw. sowie Handschuhen, Taschen usw. ihr ursprüngliches Aussehen und ihre Weichheit wieder herzustellen, bügeln Sie langsam mit Dampf; dabei das Büge- leisen etwas vom Stoff entfernt halten.
Seite 27
Büegeleisen Betriebsanleitung Textilschutzsohle Die Textilschutzsohle wird zur Vermeidung von glänzenden Stellen auf dunklen Geweben verwen- det. Wir empfehlen, zur Prüfung des Effekts zuerst ein kleines Stück von links zu bügeln. Zum Aufsetzen der Schutzsohle die Spitze des Bügeleisens in die Spitze der Textilschutzsohle stecken und den hinteren Teil der Textilschutzsohle andrücken, bis sie einrastet.
Büegeleisen Betriebsanleitung TECHNISCHE DATEN Leistung: 1400 W Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. Tras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contcato con el personal cualificado para ello.
Seite 31
Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado.
Seite 32
Plancha de vapor Manual de instrucciones Tener cuidado con no rallar la plancha con objetos de metal como cremalleras, botones, etc. Tras preparar todo para comenzar el planchado, extender el cable y verificar que no cuenta con nudos. Verificar si hay agua en el depósito , si se desea usar el vapor es necesario llenar el depósito con el agua (ver el párrafo adecuado) Antes de enchufar la plancha, verificar el voltaje.
Plancha de vapor Manual de instrucciones Puede ocurrir que la prenda coja brillos, en este caso se debe terminar con el planchado para no estropear la prenda y plancharlo por el otro lado. P.D. Tener mucho cuidado con el símbolo esta prenda de ropa no debe plancharse PLANCHADO A VAPOR Asegurarse, antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, que en el depósito haya la sufi-...
Vaciar siempre el depósito del agua que queda tras el planchado. Desenchufar y dejar enfriar la plancha. DATOS TÉCNICOS Potencia: 1400 W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
Seite 35
Plancha de vapor Manual de instrucciones PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.