Inhaltszusammenfassung für STEAMAX REULEAUX RX2 21700
Seite 1
REULEAUX RX2 21700 MIT GNOME CLEAROMIZER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
Seite 2
SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ....................Français .
Seite 3
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SUBOHM - GERÄT MIT LEISTUNGSSTARKEN 230 WATT Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschlie- ßend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – AUFBAU DES GERÄTS Öffnen der Akkuabdeckung www.steamax.com...
Seite 12
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER - AUFBAU DES GERÄTS Aufbau des GNOME Clearomizers Verdampferkopf Mundstück Top-Kappe Glastank Verdampferkopf-Basis mit Kindersicherung mit Airflow Control www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die benötigten wechselbaren 21700er/18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Display-Anzeige On/Off Halten Sie die Feuer- und die linke Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um zwischen...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Drehen der Display-Anzeige Halten Sie die beiden Einstelltasten bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig für zwei Sekunden gedrückt. Die Display-Anzeige dreht sich dann um 180 Grad. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Ihre Einstellungen aus zwei unterschiedlichen Perspektiven abzulesen.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Halten Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie die rechte Einstelltaste, um zwischen den Menüs LOGO, PREHEAT und TIMEOUT zu wechseln.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Einstellen der Timeout-Zeit Je nach persönlicher Dampfvorliebe können Sie die Timeout-Dauer zwischen 5 bis 15 Sekunden einstellen. Sobald die Dauer eingestellt ist (z. B. auf 5 Sekunden) und Sie den Feuerknopf länger als die voreingestellte Zeit drücken, wird "OVER 5S PROTECT"...
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. 1. Entfernen Sie das Mundstück vom Clearomizer. Halten Sie den Clearomi- zer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top-Kappe mit der anderen in Pfeilrichtung auf.
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis vom Glastank. 3. Entfernen Sie den alten Verdampferkopf und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax Reuleaux RX2 21700 Eckdaten Ausgabemodi VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 230 Watt Ausgangsspannung 0,5 bis 9 Volt Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC - und TCR-Modus...
Seite 22
Öffnung Gewindetyp Features Top Filling-System Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax WM01 Single Head 0,4 Ohm | Steamax WM02 Dual Head 0,15 Ohm | Steamax WM03 Triple Head 0,2 Ohm Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet! www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 230 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten. Je höher die eingestellte Wattzahl ist, desto intensiver die Dampfentwicklung.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW/POWER-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 230 Watt liegen.
Seite 25
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TCR-Modus (Temperaturkoeffizienten des Widerstandes) Im TCR-Modus (M1, M2, M3) unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti) und Edelstahl (SS316), deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 1,5 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TCR-Modus je nach verwendetem Verdampferkopf zwischen 100°C und 315°C liegen.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Wechseln zwischen den Betriebsmodi Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal, um das Gerät einzuschalten und anschließend drei Mal, um in das Hauptmenü zu gelangen und Ihren aktuellen Vaping-Modus zu sehen. Betätigen Sie die rechte Einstelltaste, um zwischen den POWER (Modi VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) und TCR (M1, M2, M3) zu wechseln.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Einstellungen im TC-Modus Drücken Sie, während sich das Gerät im TEMP-Modus befindet, die Feuertaste drei Mal. Durch Drücken der linken Einstelltaste können Sie zwischen den einzustellenden Parametern wechseln. Einmaliges Drücken der linken Einstelltaste gibt Ihnen die Möglichkeit, durch Drücken der rechten Einstelltaste die Drahtart des Coils auszuwählen.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Einstellungen im TCR-Modus Drücken Sie, während sich das Gerät im TCR-Modus befindet, die Feuertaste drei Mal. Durch Drücken der linken Einstelltaste können Sie zwischen den einzustellenden Parametern wechseln. Einmaliges Drücken der linken Einstelltaste gibt Ihnen die Möglichkeit, durch Drücken der rechten Einstelltaste den Speicherplatz des TCR-Wertes...
Seite 29
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Hinweis 1. Bitte verwenden Sie die Sperr-Funktion nur bei Raumtemperatur, sodass der richtige Basiswiderstand im Lock-Modus angezeigt werden kann. Ist dies nicht der Fall, so kann es zu fehlerhaften Messergebnissen kommen, die sich auch negativ auf die Schutzfunktionen auswirken können.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Einstellen des TCR-Wertes (M1, M2, M3) Drücken Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim ausgeschalteten Gerät gleichzeitig für ein paar Sekunden, um in das TCR-Menü zu gelangen: 1. Drücken Sie die linke oder die rechte Einstelltaste, um zwischen TCR M1, M2 und M3 zu wechseln.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI TCR-Werte für unterschiedliche Materialien Material TCR Wertebereich Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Hinweis 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 multipliziert im aktuellen TCR.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm im VW Modus oder unter 0,05 Ohm im TC oder TCR Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”. Überspannungsschutz & Kein Verdampferkopf erkannt Tritt eine Überspannung beim Verdampfer auf, zeigt das Display “ATOMIZER SHORT”...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Akku schwach Wenn die Spannung der Batterie unter 2,9 V sinkt, zeigt das Gerät “WEAK BATTERY” an. Die Ausgangsleistung wird adäquat zur Spannung reduziert. Spannungsdifferenz zu hoch Ist die Spannungsdifferenz zwischen zwei Zellen ≥ 0,3 Volt, wird das Gerät “IMBALANCED BATTERIES” anzeigen.
Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
Seite 35
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – APPAREIL SUB OHM DE PUISSANCE 230 WATT Informations préalables Nous vous remercions d'avoir choisi Steamax, une marque d'InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Seite 39
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ............... . . 38 Contenu de la livraison .
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu'aucun composant ne se soit desserré, qu'aucun liquide ne s' é cou- le et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l'utiliser.
Seite 42
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l' e au claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d'urgence antipoison de l'hôpital universitaire de la Charité...
Seite 43
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘ u ne cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘ a bord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
Seite 44
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘ u ne cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – STRUCTURE DE L‘ A PPAREIL Structure : Box Reuleaux RX2 21700 Connecteur 510 Bouton fire Écran OLED Boutons de réglage Adaptateur pour Port micro USB accus 18650 Couvercle de la batterie www.steamax.com...
Seite 47
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – STRUCTURE DE L‘ A PPAREIL Ouvrez le couvercle de la batterie www.steamax.com...
Seite 48
STEAMAX CLEAROMISEUR GNOME – STRUCTURE DE L‘ A PPAREIL Structure: Clearomiseur GNOME Tête d'atomiseur Embout Top-Cap avec Réservoir Base de la tête d'atomiseur sécurité enfant en verre avec Airflow Control www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Instructions de mise en marche Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement les accus 21700/18650 échangeables nécessaires. Nous recommandons d'utiliser des accus High Drain avec un courant de décharge supérieur ou égal à 25 A.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Vapoter Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d'allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l' e mbout de votre clearomiseur. Relâchez la touche d'allumage lorsque vous exhalez la fumée.
Seite 51
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Pivoter l‘affichage Appareil éteint, maintenez les deux boutons de réglage appuyés en même temps pendant deux secondes. L'affichage pivote alors de 180°. Cette fonction vous permet de consulter vos paramètres sous deux angles de vue.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Lorsque l'appareil est allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire (allumage) et le bouton de réglage de droite pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton de réglage de droite pour choisir entre les menus LOGO, PREHEAT et TIMEOUT.
Seite 53
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Réglage du temps d'attente En raison des différentes habitudes de vape, vous pouvez définir la durée de temporisation de 5 à 15 secondes comme vous le préférez. Appuyez simultanément sur le bouton de tir et le bouton de réglage droit pour entrer dans le système de menus.
STEAMAX CLEAROMISEUR GNOME – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d'air à la base de la tête de l'atomiseur, vous augmentez ou réduisez le débit d'air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d'air est élevé (donc plus les fentes de passage d'air sont ouvertes), plus la résistance à...
Seite 55
STEAMAX CLEAROMISEUR GNOME – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Remplir le liquide Le Clearomizer est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants. 1. Enlevez l’ e mbout. Maintenir le clearomiseur d‘ u ne main et, de l‘ a utre, poussez le top cap dans le sens de la flèche, vers le côté.
Seite 56
STEAMAX CLEAROMISEUR GNOME – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Remplacer la tête d’atomiseur 1. Retirez le clearomiseur de la batterie / du box électronique de votre e-cigarette. 2. Détachez les composants du base d’ a tomiseur du réservoir en verre en tournant.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Steamax Reuleaux RX2 21700 données clés Modes de sortie VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie 1 à 230 Watt Tension de sortie 0,5 à...
Seite 58
Airflow Control Têtes d‘atomiseurs adaptées Résistance Steamax WM01 Single 0,4 ohm | Résistance Steamax WM02 Dual 0,15 ohm | Résistance Steamax WM03 Triple 0,2 ohm Convient uniquement à une utilisation avec une batterie résistant aux courants de forte intensité !
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Généralités concernant le réglage de la puissance et de la température La puissance de l'appareil peut aller de 1 à 230 watts. Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – EXPLICATIONS DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW/POWER (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d'atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 Ohm. La puissance peut quant à elle aller de 1 à 230 Watt, selon la tête d'atomiseur utilisée.
Seite 61
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – EXPLICATIONS DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TCR (Coefficients de Température de la Résistance) En mode TCR (M1, M2, M3), l'appareil fonctionne avec des têtes d'atomiseur disposant d'une bobine en nickel (Ni200), en titane (Ti) et en acier (SS316), dont la résistance va de 0,05 à 1,5 Ohm. En mode TCR, la température peut aller de 100 ºC à...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Changer de mode de fonctionnement Appuyez cinq fois de suite rapidement sur la touche fire pour mettre en marche l'appareil, puis appuyez trois fois pour accéder au menu principal et voir votre mode de vapotage en cours. Appuyez sur le bouton de réglage de droite afin d'alterner entre POWER (modes VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) , et TCR (M1, M2, M3).
Seite 63
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Configurations en mode TC Lorsque l'appareil se trouve en mode TEMP, appuyez trois fois sur le bouton fire. En appuyant sur le bouton de réglage de gauche, vous pouvez passer en revue les différents paramètres à régler. En appuyant une seule fois sur le bouton de réglage de gauche, vous avez la possibilité...
Seite 64
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Réglages en mode TCR Lorsque l'appareil se trouve en mode TCR, appuyez trois fois sur le bouton fire. En appuyant sur le bouton de réglage de gauche, vous pouvez passer en revue les différents paramètres à régler. En appuyant une seule fois sur le bouton de réglage de gauche, vous avez la possibilité...
Seite 65
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Remarque 1. Veuillez n'utiliser la fonction de verrouillage qu'à température ambiante, de telle sorte que la résistance de base correcte puisse s'afficher en mode Lock (verrouillage). Si ce n' e st pas le cas, cela peut entraîner des résultats de mesure erronés, qui peuvent également avoir un impact négatif sur les fonctions de protection.
Seite 66
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Réglage du mode TCR (M1, M2, M3) Appareil éteint, appuyez en même temps sur le bouton fire et le bouton de réglage de droite pendant quelques secondes pour accéder au menu TCR : 1.
Seite 67
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Valeurs de TCR pour différents matériaux Matériaux Plage de valeur Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Remarque 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – MESSAGES D’ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Résistance trop basse Si la résistance de la bobine tombe en deçà de 0,1 Ohm en mode VW ou en deçà de 0,05 Ohm en mode TC ou TCR, le message «...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Batterie faible Si la tension de la batterie chute en-deçà de 2,9 V, l'appareil indique « WEAK BATTERY ». La puissance de sortie est réduite pour être adaptée à la tension.
Les consommables tels que les embouts et les têtes d'atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d'InnoCigs. La prestation de services de garantie n' e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d'une nouvelle garantie. www.steamax.com...
Seite 71
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
Vous pouvez sinon également recourir au service d' é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l'utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SUB OHM DEVICE WITH POWERFULL 230 WATTS Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
Seite 75
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ..................74 Contents .
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product complies with EU requirements on technical be used by minors.
Seite 77
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
Seite 78
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
Seite 79
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
Seite 80
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – NOTES & PRECAUTIONS Sub-Ohm Vaping (Direct Lung Inhalation) While puffing, the vapor of an e-cigarette is directly inhaled into the lungs. This puffing technique is referred to as sub-ohm vaping with direct lung inhalation. To achieve this, there must be low puffing resistance and a strong air supply to the evaporator head.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – DESIGN OF THE DEVICE Structure of the Reuleaux RX2 21700 Box Mod Spring-loaded 510 Connector Fire Button OLED Display Setting Buttons Adapter for Micro USB Port 18650 Batteries Battery Cover www.steamax.com...
Seite 83
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – DESIGN OF THE DEVICE Open the Battery Cover www.steamax.com...
Seite 84
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – DESIGN OF THE DEVICE Structure of the GNOME Clearomizer Atomizer Head Mouthpiece Top Cap with Glass Tank Head Base with Child Lock Airflow Control www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Notes for Commissioning Fully charge the required replaceable 21700 / 18650 batteries before first use. We recommend using high-drain cells with a discharge current of ≥ 25A. Please note the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer. Release the fire button while exhaling the vapor. Display On / Off Press and hold the fire and the left setting button simultaneously while the power is on to switch between Stealth- On and Stealth-Off modes.
Seite 87
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Rotate the Display Press and hold both adjustment buttons simultaneously for two seconds while the power is off. The display will then rotate 180 degrees. This function allows you to view your settings from two different perspectives.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SELECTION AND OPERATION OF THE MENUS Press the fire button and the right adjustment button simultaneously to enter the menu. Press the right adjustment button to change between the menus LOGO, PREHEAT and TIMEOUT. Press the left adjustment button to navigate within a menu and make a selection.
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply There is a airflow control ring located on the head base of the device. It can be adjusted by slightly turning and is adaptable to your vapor preferences. The more air flows through the device (the more the slots are open), the lower is the drawing resistance.
Seite 90
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Filling of E-Liquids The clearomizer is equipped with a Child Lock. 1. Remove the mouthpiece from the device. Hold the tank with one hand and use the other one to push the top cap in the direction of the arrow.
STEAMAX GNOME CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette. 2. Screw the head base from the glass tank. 3. Remove the old atomizer head and insert a new one. Please first drip a few drops of e-liquid directly into the wick of the coil to make it fully saturated before first use.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax Reuleaux RX2 21700 Key Features Output modes VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Output power 1 to 230 watts Output voltage 0.5 to 9 volts Resistance range 0.05 to 1.5 ohms in TC and TCR mode...
Seite 93
Features Top Filling-System Airflow Control Suitable Atomizer Heads Steamax WM01 Single Head 0.4 ohm | Steamax WM02 Dual Head 0.15 ohm | Steamax WM03 Triple Head 0.2 ohm Only for use in combination with high-current batteries and box mods! www.steamax.com...
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output The power output of the device can range from 1 to 230 watts. Changing the wattage will also change the taste and the vapor behavior.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – EXPLANATIONS OF THE VAPING MODES VW/POWER Mode (Variable Wattage) The VW mode supports vaporizer heads in a resistance range of 0.1 ohm to 3.5 ohms. Depending on the head used, the power can range between 1 watt and 230 watts in VW mode.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Switching between Operating Modes Press the fire button five times to switch on the device and then three times to enter the main menu and see your current vaping mode. Press the right Setting button to switch between POWER (VW mode), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) and TCR (M1, M2, M3) modes.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Settings in the TC Mode Press the fire button three times while the device is operating in the TEMP mode. By pressing the left adjustment button you can change between the parameters to be set. Pressing the left adjustment button once gives you the possibility, to set the kind of wire you are using for the coil.
Seite 98
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Note 1. Please use this lock function only at room temperature so that the correct base resistance can be displayed in lock mode. If this is not the case, faulty measuring results can occur which can also adversely affect the protective functions.
Seite 99
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Setting the TCR Value (M1, M2, M3) While the device is switched off, press the fire button and the right Setting button simultaneously for a few seconds to enter the TCR menu: 1.
Seite 100
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – SELECTION & OPERATION OF THE MODES TCR Values for different Materials Material TCR Value Range Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titanium 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Note 1. The TCR value in the table is multiplied by 10 in the current TCR.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Low Atomizer Protection If the resistance of the coil is lower than 0.1 ohm in VW mode or 0.05 ohm in TC or TCR mode, the display shows “ATOMIZER LOW”.
STEAMAX REULEAUX RX2 21700 – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Weak Battery When the power output of the batteries drops below 2.9 V, the display will read “WEAK BATTERY”. The output power will be reduced to match the voltage output of the batteries.
Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
Seite 104
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. If you have any questions about the product’s operation or use, please do not hesitate to contact our customer service department. www.steamax.com...