Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REULEAUX RX200S
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D' U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMAX REULEAUX RX200S

  • Seite 1 REULEAUX RX200S B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’ U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUAGES / LANGUES Deutsch ....................S.
  • Seite 3 Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Das von Ihnen erworbene Gerät folgt höchsten Qualitäts- und Sicherheitsansprüchen und wurde für Sie genauestens geprüft und getestet. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und einen hohen Dampfgenuss mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    STEAMAX REULEAUX RX200S – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ......................03 Lieferumfang .
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX REULEAUX RX200S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU nicht von Minderjährigen...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    STEAMAX REULEAUX RX200S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Seite 7: Warnhinweis

    STEAMAX REULEAUX RX200S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
  • Seite 8: Lieferumfang

    STEAMAX REULEAUX RX200S – LIEFERUMFANG Lieferumfang STEAMAX REULEAUX RX200S 1x Reuleaux RX200S (Akkuträger ohne 18650er Akku) 1x USB-Ladekabel 1x Bedienungsanleitung www.steamax.com...
  • Seite 9: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX REULEAUX RX200S – AUFBAU DES GERÄTS Belüftungslöcher Magnetabdeckung des Akkufaches www.steamax.com...
  • Seite 10: Bedienung Des Geräts

    Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten. Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Steamax Reuleaux RX200S Akkuträger während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
  • Seite 11: Drehen Der Display-Anzeige

    STEAMAX REULEAUX RX200S – BEDIENUNG DES GERÄTS Display-Anzeige On/Off Halten Sie die Feuer- und die linke Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um zwischen dem Stealth-On- und dem Stealth-Off-Modus zu wechseln. Im Stealth-On-Modus können Sie mit deaktiviertem OLED-Display dampfen. Drehen der Display-Anzeige Halten Sie die beiden Einstelltasten beim ausgeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 12: Installieren Der Akkuzelle

    Aufladen des Reuleaux RX200S Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥25A ist. Der Micro USB Anschluss befindet sich beim Reuleaux RX200S unterhalb der Einstelltasten. Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen via USB-Ladekabel mit einem PC.
  • Seite 13: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX REULEAUX RX200S – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax Reuleaux RX200S Leistungsmerkmale Ausgabemodi VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 200 Watt Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC - und TCR-Modus 0,1 bis 3,5 Ohm im VW-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Seite 14: Regelung Der Leistungs- Und Temperaturabgabe

    STEAMAX REULEAUX RX200S – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 200 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
  • Seite 15: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX REULEAUX RX200S – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 200 Watt liegen.
  • Seite 16: Bedienung Und Wechsel Der Betriebsmodi

    STEAMAX REULEAUX RX200S – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Wechseln zwischen den Betriebsmodi Drücken Sie die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander, um das Menü aufzurufen und Ihren aktuellen Vaping-Modus zu sehen. Betätigen Sie die rechte Einstelltaste, um zwischen den Modi VW, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS, TCR (M1, M2, M3) zu wechseln.
  • Seite 17: Tcr Werte Bereich

    STEAMAX REULEAUX RX200S – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI TCR-Referenzwerte für unterschiedliche Materialien Material TCR Werte Bereich Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Hinweis 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 multipliziert im aktuellen TCR.
  • Seite 18 STEAMAX REULEAUX RX200S – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Hinweis 1. Bitte verwenden Sie die Sperr-Funktion nur bei Raumtemperatur, sodass der richtige Basiswiderstand im Lock-Modus angezeigt wer- den kann. Ist dies nicht der Fall, so kann es zu fehlerhaften Messergebnissen kommen, die sich auch negativ auf die Schutzfunktionen auswirken können.
  • Seite 19: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX REULEAUX RX200S – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Über 10 Sek.-Schutz Wenn Sie die Feuer-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Das Display zeigt “OVER 10S PROTECT” an. Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm im VW Modus oder unter 0,05 Ohm im TC oder TCR Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”.
  • Seite 20: Akku Aufladen

    STEAMAX REULEAUX RX200S – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Akku aufladen Wenn die Leistung der Akkuzellen unter 10% fällt, blinkt im Display das Power-Symbol. Spannungsdifferenz zu hoch Ist die Spannungsdifferenz ≥ 0,3 Volt, wird das Gerät “IMBALANCED BATTERIES” anzeigen. Bitte laden Sie die Zelle in diesem Fall extern vollständig auf oder ersetzen Sie diese.
  • Seite 21: Garantieleistungen & Reparaturen

    Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Seite 22: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Seite 23: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Seite 24: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 25: Informations Préalables

    LE BOX MOD STEAMAX REULEAUX RX200S POUR E - CIGARETTES Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs. Veuillez lire attentivement le mode d‘ e mploi avant usage afin de garantir une utilisation correcte de l‘appareil. En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés. Le fabricant ne garantit aucun service après-vente ni aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non recommandés.
  • Seite 26 STEAMAX REULEAUX RX200S – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ..................... . . 25 Contenu de la livraison .
  • Seite 27: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX REULEAUX RX200S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovascu- laires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Seite 28: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX REULEAUX RX200S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Seite 29 STEAMAX REULEAUX RX200S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘ e stomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
  • Seite 30: Contenu De La Livraison

    STEAMAX REULEAUX RX200S – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu Reuleaux RX200S 1x Reuleaux RX200S (box sans batterie 18650) 1x câble de recharge USB 1x manuel www.steamax.com...
  • Seite 31: Structure De L'appareil

    STEAMAX REULEAUX RX200S – STRUCTURE DE L‘ A PPAREIL trous de ventilation Aimanté du compartiment de la batterie www.steamax.com...
  • Seite 32: Utilisation De L'appareil

    STEAMAX REULEAUX RX200S – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Mode d‘emploi Veuillez charger entièrement la batterie avant la première utilisation. Utilisez le produit avec un clearomiseur subohm adapté avec un filetage 510. Instruction de nettoyage Pour nettoyer l‘ a ppareil, utilisez un chiffon sec ou un bâtonnet pour les oreilles.
  • Seite 33 STEAMAX REULEAUX RX200S – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Affichage On / Off Maintenez le feu et la configuration gauche avec un dispositif en même temps permis de passer entre les deux réseaux furtif et désactiver le mode furtif. En mode furtif Sur, vous pouvez activer la vapeur avec écran OLED.
  • Seite 34 Installation de la cellule de batterie Le Reuleaux RX200S équipé d‘ u ne porte de la batterie de verrouillage, derrière lequel la cellule de la batterie 18650 est cachée. 1. S‘il vous plaît télécharger la cellule de la batterie 18650 avant la première utilisation complètement et assurez-vous qu‘il a une puissance suffisante.
  • Seite 35: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    STEAMAX REULEAUX RX200S – DONNÉES CLÉS & CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Steamax batterie Reuleaux RX200S Modes de sortie VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie 1 à 200 watts Plage de résistance...
  • Seite 36: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX REULEAUX RX200S – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Des procédures communes de réglage de la puissance du moteur et de la température La performance du dispositif peut être de 1 watt à 200 watts. Un changement de la puissance change aussi le goût et le comportement de la vapeur.
  • Seite 37: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    STEAMAX REULEAUX RX200S – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) Dans la tête de l‘ é vaporateur en mode VW sont pris en charge dans une plage de résistance comprise entre 0,1 ohm et 3,5 ohms. Les performances peuvent en mode VW - sont entre 1 watt et 200 watts - en fonction de la tête de l‘...
  • Seite 38: Utilisation Et Changement De Mode De Fonctionnement

    STEAMAX REULEAUX RX200S – UTILISATION ET CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT La commutation entre les modes de fonctionnement Appuyez sur le bouton feu trois fois rapidement pour ouvrir le menu et voir votre mode vaping actuel. Appuyez sur le bouton de réglage de droite pour basculer entre les modes VW, TC-Ni, Ti-TC, TC-SS, TCR (M1, M2, M3).
  • Seite 39 STEAMAX REULEAUX RX200S – UTILISATION ET CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Valeurs de référence TCR pour différents matériaux Matériaux Plage de valeur Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titanium 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Remarque 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
  • Seite 40 STEAMAX REULEAUX RX200S – UTILISATION ET CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Allusion 1. S‘il vous plaît utiliser la fonction de verrouillage uniquement à la température ambiante de sorte que la résistance de base correcte en mode verrouillage peut être affiché. Si ce n‘ e st pas le cas, il peut conduire à des erreurs de mesure, qui peuvent également avoir une incidence défavorable sur les fonctions de protection.
  • Seite 41: Messages D' E Rreur Et Fonctions De Protection

    STEAMAX REULEAUX RX200S – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Environ 10 sec Protection Si vous maintenez le bouton feu pendant plus de 10 secondes, l‘appareil se met automatiquement hors tension. L‘ é cran affiche « OVER 10S PROTECT ».
  • Seite 42: Batterie Faible

    STEAMAX REULEAUX RX200S – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Batterie faible Lorsque la tension de la batterie tombe en dessous de 2,9 V, le dispositif « WEAK BATTERY » indique. La puissance de sortie est réduite de manière adéquate à la tension.
  • Seite 43: Services De Garantie Et Réparations

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolong- ation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Seite 44 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Seite 45: Garantie Et Service Après-Vente

    Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Seite 46: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 47: Information For The User

    Information for the User Thank you for choosing a product of Steamax – a brand by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the e-cigarette product by InnoCigs.
  • Seite 48 STEAMAX REULEAUX RX200S – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ........................47 Contents .
  • Seite 49: Notes & Precautions

    STEAMAX REULEAUX RX200S – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product complies with EU requirements on technical be used by minors.
  • Seite 50 STEAMAX REULEAUX RX200S – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Seite 51 STEAMAX REULEAUX RX200S – NOTES & PRECAUTIONS 9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product. 10. Keep product out of reach of children and minors. Warning This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid. Nicotine is a highly addictive substance.
  • Seite 52: Contents

    STEAMAX REULEAUX RX200S – CONTENTS Contents of the Steamax REULEAUX RX200S 1x Reuleaux RX200S (18650 batteries are not included) 1x USB Charger 1x User Manual www.steamax.com...
  • Seite 53: Design Of The Device

    STEAMAX REULEAUX RX200S – DESIGN OF THE DEVICE Air slots Battery Cover www.steamax.com...
  • Seite 54: Using The Device

    Press the fire button 5 times in quick succession (within 2 seconds) to turn on the device. The device can be turned off using the same method by pressing the fire button 5 times in quick succession. We recommend that you turn off your Steamax Reuleaux RX200S during transport and during long periods without use.
  • Seite 55 STEAMAX REULEAUX RX200S – USING THE DEVICE Stealth On/Off When the device is powered on, press the power button and the left adjustment button simultaneously to switch between Stealth On and Stealth Off mode. In Stealth On mode, you can vape while the OLED screen is off. Tap the power button to see the current settings on the display in stealth mode.
  • Seite 56: Install The Battery

    Please note that you are using high-current 18650 cells, whose constant discharge current is ≥25A. The Micro USB port is located at the Reuleaux RX200S below the setting buttons. Connect the device to a PC using a USB charging cable.
  • Seite 57: Main Features & Performance

    STEAMAX REULEAUX RX200S – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax Reuleaux RX200S Key Data Output Modes VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Power Output 1.0 to 200 Watts Resistance Range 0.05 to 1.5 Ohm in TC and TCR Mode 0.1 bis 3.5 Ohm in VW Mode...
  • Seite 58: Regulating The Power Output & The Temperature

    STEAMAX REULEAUX RX200S – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE Common Procedures for Regulating the Power Output and the Temperature The power output can be adjusted between 1 and 200 watts. A change in wattage also changes the taste and vapor behavior. The higher the set wattage, the more intense the vapor development.
  • Seite 59: Explanations To The Vaping Modes

    STEAMAX REULEAUX RX200S – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) When set in VW mode, the device can support a coil whose resistance is within the range of 0.1 ohm and 3.5 ohm. In VW mode the power output can be adjusted –...
  • Seite 60: Operating & Changing The Vaping Modes

    STEAMAX REULEAUX RX200S – OPERATING & CHANGING THE VAPING MODES Changing the Vaping Mode When the device is powered on, press the fire button 3 times in quick succession. The device will display your current vaping mode. Press the right adjustment button to switch between VW, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS, TCR-M1, TCR-M2, TCR-M3 modes. Under TC /TCR mode, while the mode sign is flashing, press the left adjustment button to enter its sub menu.
  • Seite 61 STEAMAX REULEAUX RX200S – OPERATING & CHANGING THE VAPING MODES TCR Value Ranges for different Coils Material TCR Value Range Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titanium 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Note 1. The TCR values listed in the table are the actual TCR value multiplied by 10 2.
  • Seite 62 STEAMAX REULEAUX RX200S – OPERATING & CHANGING THE VAPING MODES Note 1. This function should only be used at room temperature, to ensure that the correct “base resistance” is locked. 2. When you remove the coil and then put it back while in resistance lock mode, the device can maintain the same “base resistance”...
  • Seite 63: Error Messages & Protections

    STEAMAX REULEAUX RX200S – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Over 10 Second Protection If you hold the fire button longer than 10 seconds, the device switches itself off automatically. “OVER 10S PROTECT” will appear on the display. Low Atomizer Protection If the resistance of the coil is lower than 0.1 ohm in VW mode or 0.05 ohm in TC or TCR mode, the display shows “ATOMIZER LOW”.
  • Seite 64: Weak Battery

    STEAMAX REULEAUX RX200S – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Weak Battery When the power output of the battery drops below 2.9 V, the display will read “WEAK BATTERY”. The output power will be reduced to match the voltage output of the battery.
  • Seite 65: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warran- ty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Seite 66 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Seite 67: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...
  • Seite 68: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 69 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Inhaltsverzeichnis