Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GGP EP 35 Gebrauchsanweisung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ES
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1.
Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE
2.
Marca de conformidad según la directiva 98/37/CEE
3.
Año de fabricación
4.
Tipo de cortadora de pasto
5.
Número de matrícula
6.
Nombre y dirección del Constructor
7.
Tensión y frequencia de alimentación
Inmediatamente después de haber comprado la máquina, transcribir los núme-
ros de identificación (3 – 5 – 6) en los espacios correspondientes, en la última
página del manual.
11. Chasis 12. Motor 13. Cuchilla (hoja) 14. Parapiedras 15. Saco de reco-
gida 16. Mango 17. Mando interruptor 18. Enganche cable eléctrico 19.
Palanca embrague tracción
No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la
legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su
fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que
cumpla con las exigencias ecológicas. Si los equipos eléctricos se eliminan en
un vertedero de residuos o en el terreno, las sustancias nocivas pueden alcan-
zar la capa acuífera y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bien-
estar. Para más informaciones sobre la eliminación de este producto, contactar
al Ente competente para la eliminación de los residuos domésticos o a su
Distribuidor.
DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS (donde
estuvieran previstos)
21. Parada 22. Marcha 23. Tracción engranada
REQUISITOS DE SEGURIDAD - Su cortacésped debe ser utilizado con pru-
dencia. Con este fin se han colocado en la máquina pictogramas destinados a
recordarle las principales precauciones de uso. Su significado se explica a con-
tinuación: Le recomendamos además que lea atentamente las normas de segu-
ridad que hallará en el capítulo correspondiente del presente libro.
51. Atención: Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina.
52. Riesgo de expulsión. Mientras se usa, mantener a terceras personas lejos
del área de trabajo.
53. Riesgo de cortes. Cuchillas en movimiento. No introducir las manos o los
pies en el interior del alojamiento de la cuchilla.
54. Atención: tener el cable de alimentacion lejos de la cuchilla.
55. Atención: La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso después de
parar la máquina.
56. Sólo para cortacésped con motor térmico
57. Atención: Desconectar el cable de alimentación antes de efectuar cualquier
operación de manutención o reparación.
PT
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA MÁQUINA
1.
Nível de potência acústica conforme a directriz 2000/14/CE
2.
Marca de conformidade segundo a directriz 98/37/CEE
3.
Ano de construção
4.
Tipo de relvadeira
5.
Número de matrícula
6.
Nome e endereço do Construtor
7.
Tensão e frequência de alimentação
Imediatamente depois da compra da máquina, copiar os números de identifica-
ção (3 - 5 - 6) nos espaços apropriados, na última página do manual.
11. Chassis 12. Motor 13. Faca (lâmina) 14. Pára-pedras 15. Saco recolhe-
dor 16. Braço 17. Comando interruptor 18. Acoplamento cabo eléctrico 19.
Alavanca engate tracção
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a
directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electróni-
cas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléc-
tricas usadas deven ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instala-
ção de reciclagem dos materiais ecológica. Se as aparelhagens eléctricas forem
eliminadas num aterro ou no terreno, as substâncias nocivas podem atingir a
camada aquífera e entrar na cadeia alimentar, danificando a sua saúde e o bem-
6
estar. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto, con-
tactar o Órgão competente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu
Revendedor.
DESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS (onde previ-
stos)
21. Paragem 22. Marcha 23. Tracção engatada
DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA - A sua relvadeira deve ser usada com cuida-
do. Para este fim, foram colocadas na máquina alguns pictogramas com a fina-
lidade de lembrar-lhe as principais precauções para o uso. O significado de tais
pictogramas é explicado aqui a seguir. Recomendamos também para ler atenta-
mente as normas de segurança contidas no capítulo apropriado deste livrete.
51. Atenção: Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções.
52. Risco de expulsão. Durante o uso, afastar as pessoas da zona de trabalho.
53. Perigo de cortes. Lâminas em movimento. Nunca introduzir mãos ou pés no
interior do alojamento da lâmina.
54. Atenção: Manter o cabo eléctrico de alimentação longe da lâmina.
55. Atenção: A lâmina continua a girar durante mais um pouco de tempo,
56. Somente para relvadeira com motor térmico
57. Atenção: Desligar o cabo de alimentação antes de efectuar qualquer oper-
ação de manutenção ou reparação.
EL
ETIKETA ¶PO™¢IOPI™MOY ∫∞π ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ TOY MHXANHMATO™
1.
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/∂∫
2.
™‹Ì· Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 98/37/EOK
3.
EÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜
4.
T‡Ô˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡
5.
AÚÈıÌfi˜ ηٷÛ΢‹˜
6.
OÓÔÌ· Î·È ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ K·Ù·Û΢·ÛÙ‹
7.
∆·ÛË Î·È Û˘¯ÓÔÙËÙ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
∞̤ۈ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ·ÓÙÈÁÚ¿„Ù ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌÔ‡ (3 - 5 - 6) ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ, ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘
ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
11. ™·Û› 12. KÈÓËÙ‹Ú·˜ 13. §Â›‰· 14. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· ¤ÙÚ˜ 15. ™¿ÎÔ˜
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ 16. TÈÌfiÓÈ 17. ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 18. °¿ÓÙ˙Ô˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡
ηψ‰›Ô˘ 19. MÔ¯Ïfi˜ Û˘ÌϤÎÙË
ªËÓ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ÛÙÔÓ Î¿‰Ô ÔÈÎÈ·ÎÒÓ
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ! ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Â˘Úˆ·˚΋ Ô‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÂÚ›
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Î·È ÙËÓ ÂÓۈ̿وۋ Ù˘ ÛÙÔ
ÂıÓÈÎfi ‰›Î·ÈÔ, Ù· ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Ú¤Ú¤È Ó· Û˘ÏϤÁÔÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ηÈ
Ó· ÂÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË Ì ÙÚfiÔ ÊÈÏÈÎfi ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ∞Ó Ë
ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ·ÔÚÚÈÊıÔ‡Ó Û ÌÈ· ¯ˆÌ·ÙÂÚ‹ ‹ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜, ÔÈ ‚Ï·‚ÂÚ¤˜
Ô˘Û›Â˜ ÌÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÔ˘Ó ÙÔÓ ˘‰ÚÔÊfiÚÔ ÔÚ›˙ÔÓÙ· Î·È Ó· ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÔ˘Ó ÛÙËÓ
ÙÚÔÊÈ΋ ·Ï˘Û›‰·, ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ‚Ï¿‚˜ ÛÙËÓ ˘Á›· Û·˜. °È· ÏÂÙÔÌÂÚ¤ÛÙÂÚ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÚÌfi‰ÈÔ
ÊÔÚ¤· ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË ÙˆÓ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÛÙÔÓ ∞ÓÙÈÚfiÛˆÔ.
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆ø¡ ™Àªµ√§ø¡ ™∆∞ Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ∞ (fiÔ˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó)
21. Û‚‹ÛÈÌÔ 22. ΛÓËÛË
23. Û‡ÌÏÂÍË Û·ÛÌ¿Ó
∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™ - ∆Ô ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹. °È' ·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ȉÂÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘
Û·˜ ˘ÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ó Ù· ΢ÚÈfiÙÂÚ· ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË. ∏
ÛËÌ·Û›· ÙÔ˘˜ ÂÍËÁÂ›Ù·È ·Ú·Î¿Ùˆ. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
51. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.
52. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ٷ ¿ÙÔÌ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜.
53. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎÔ‹˜. ª·¯·›ÚÈ Û ΛÓËÛË. ªË ‚¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È· ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘
¯ÒÚÔ˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜.
54. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∫ڷٿ٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ
Ì·¯·›ÚÈ.
55. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∆Ô Ì·¯·›ÚÈ ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ ÌÂÙ¿ ÙÔ
Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
56. ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ η‡Û˘
57. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ Â¤Ì‚·ÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ ÂÈÛ΢‹˜.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis