Seite 1
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Laufband benutzen. Das Produkt kann sich leicht von der obigen Abbildung unterscheiden.
Inhaltsübersicht Inhalt Seite 1、Wichtige Sicherheitshinweise 2、Sicherheitstipps 3、Verpackungsdetails 4、Übersicht 5、Liste aller Teile 6、Aufbau des Laufbandes 7、Montage 8、Bedienung 9、Bedienung der Konsole 10、detaillierte Anweisungen 11、Wartung 12、Fehlerbehebung...
1、Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisung sorgfältig vor Gebrauch dieses Produktes . Bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz für die Zukunft auf: ---- Bitte Bringen Sie den Sicherheitsstift während der Nutzung immer an Ihrer Kleidung an. ---- Während der Nutzung halten Sie sich mit den Händen fest und schauen Sie nicht zu Ihren Füßen. ---- Erhöhen Sie die Geschwindigkeit stets Schritt für Schritt.
2、Sicherheitstipps Wir nahmen große Rücksicht auf die Sicherheit unserer Kunden, als wir dieses Produkt entwickelt haben. Achten Sie dennoch im Notfall auf die Folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Wir tragen keine Verantwortung, wenn ein Unfall durch nicht ordnungsgemäße Benutzung passiert. Bitte richten Sie sich mit dem Training an der Belastbarkeit Ihres Körpers. Zu viel oder falsch ausgeführte Trainingssessions können Ihren Körper schädigen.
3、Lieferumfang Achtung: Montieren Sie dieses Produkt sorgfältig, um unnötigen Schäden zu vermeiden. Notiz: 1) Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Montage beginnen. 2) Entfernen Sie alle Papierboxen und den Schaumstoff. 3) Prüfen Sie die folgenden Teile auf Vollständigkeit. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, sollte etwas fehlen.
5、Teileliste Komponenten Anzahl Komponenten Anzahl Standrahmen Fußplatte Hauptrahmen Gummi Transportrad Linker Ständer Transportrolle Rechter Ständer Obere Verdeckung der Konsole Konsolenrahmen Untere Verdeckung der Konsole Steigungsrahmen Stromstecker Druckstab Überladungssicherung Motor Rohrblatt für Sicherheitsschlüssel Vordere Rolle Sicherheitsschlüssel Hintere Rolel Gummi für die Handablage Motor Hand Herzfrequenzmesser Steigungskontroller...
7、Montage Lassen Sie das Kommunikationskabel durch den rechten Ständer laufen. b) Befestigen Sie beide Ständer auf dem Standrahmen. Benutzen Sie dafür zuerst 2 x M8*15 Schrauben und 2 x Unterleger, dann 4 x M8*50 und 4x Unterleger. Verwenden Sie dann 4 Muttern, um die Schrauben zu befestigen Schritt 2: Montage der Konsole a) Verbinden Sie die Kommunikationskabel mit Vorsicht.
Seite 10
Schritt 3: Entfernen Sie die Schraube, welche Standrahmen und Lauffläche verbindet. a) Entfernen Sie die Schraube im Standrahmen zuerst. b) Schließen Sie den Strom an und starten Sie das Gerät. Wenn alles funktioniert, können Sie jetzt alle Schrauben festziehen. Schritt 4: Montieren Sie die dekorativen Verkleidungen Verwenden Sie 4 x M4.2*15 Schrauben um die linken und rechten dekorativen Verkleidungen zu befestigen.
8、Bedienung Strom: Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose und betätigen Sie den Schalter. Die Lampe des Schalters sollte leuchten und ein Ton ertönt. Nun wird die Konsole gestartet. Sicherheitsschlüssel: Das Laufband funktioniert nur, wenn der Sicherheitsschlüssel an der richtigen Position eingesteckt ist. Befestigen Sie das andere Ende des Sicherheitschlüssels an der Kleidung.
9、 Anleitung für die Benutzung der Konsole Spezifikationen Geschwindigkeit 1.0-18.0 km/h Steigung 0-15% Zeit 00:00-99:59 min Entfernung 0.00-99.9 km Kalorien 0-999 kcal Herzfrequenz 40-200 / min Vorinstallierte P1-P99 Programme Count-Down Modus Zeit/Entfernung/Kalorien Benutzerdefinierte U1—U3 Programm Programme Körperfettmessung - 10 -...
Paneltasten und Ihre Funktionen START Taste: Drücken Sie “Start”. Das Gerät wird einen 3 sekündigen Countdown einleiten. Nun wird das Laufband mit 1km/h laufen. STOP Taste: Drücken Sie diese Taste, um das laufende Gerät zu stoppen. Reset: Drücken Sie “Stop” für eine Weile, um das Gerät zurückzusetzen PROG.
Seite 14
INCLINE △▽ T a s t e Wenn das Gerät bereit ist, werden diese Tasten verwendet, um die Voreinstellungen zu bearbeiten. Während des Trainings werden diese Tasten verwendet, um die Steigung in 1% Schritten anzupassen. Drücken Sie die Tasten für mehr als 0.5 Sekunden gedrückt, um die Steigung schneller zu steigern / senken.
Seite 15
10、 Detaillierte Anleitung Schnellstart (Manueller Modus) Schalten Sie das Laufband and und stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in die passende Position. Drücken Sie “Start”. Das Laufband wird einen 3 sekündigen Countdown starten, welcher auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das Laufband läuft nun mit 1km/h. Drücken Sie “SPEED △...
die Steigung. Drücken Sie dann “MODE” um die erste Periode zu bestätigen. Nachdem Sie alle 10 Perioden eingestellt haben, drücken Sie Start, um mit Ihrem Training zu beginnen. Die benutzerdefinierten Programme warden gespeichert, selbst wenn Sie das Gerät ausschalten. Körperfettmessung: Wenn das Gerät bereit ist, drücken Sie “PROG.”...
11、Wartung Wartung des Gerätes Regelmäßige Wartung erhöht die Lebensdauer des Gerätes. 1. Benutzen Sie kein Sandpapier oder Lösungsmittel zum Reinigen. 2. Die technischen Teile dürfen nicht in Verbindung mit Sonnenlicht oder Feuchtigkeit kommen. 3. Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und ziehen Sie lose nach. Ersetzen Sie defekte Teile sofort.
Reinigung Regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Gerätes. Einige Reinigungstipps: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Stromkabel. Verwenden Sie keine ätzenden Materialien zum Säubern des Gerätes, um die elektrischen Teile zu schonen. Wischen Sie mit einem nassen Tuch regelmäßig den Schweiß und Staub von dem Gerät. Säubern Sie den Boden jede Woche, auf dem die Maschine steht.
12、Fehlerbehebung Analyse und Beseitigung von Betriebsstörungen Störung Grund Lösung Platzieren Sie den Sicherheitsschlüssel an der Der Sicherheitsschlüssel fehlt richtigen Position Die Maschine funktioniert Der Stromschalter ist in der “0” nicht Wechseln Sie den Stromschalter zu “I” Position Das obere Stellen Sie sicher, dass das Kabel funktioniert Kommunikationskabel ist nicht und richtig gesteckt ist.
Seite 20
Überprüfen Sie die Verbindungskabel des PCB. PCB Fehler Wenn etwas defekt sein sollte, ersetzen Sie das Auf der Konsole Kabel. Überprüfen Sie das Sensorenkabel und die Fehler des Motors Verbindung zum Motor. Wenn etwas kaputt sein Auf der Konsole sollte, ersetzen Sie den Motor. - 18 -...
kompatible Fitness Apps iRunning+ Kinomap Fitness Android: Laden Sie Ihre bevorzugte Anwendung aus dem Google PlayStore. iPad/iPhone: Laden Sie Ihre bevorzugte Anwendung aus dem AppStore. Prüfen Sie, ob Ihr mobiles Gerät den Anforderungen der App entspricht. Entsprechende Anforderungen sind auf der App Seite nachzulesen im Google PlayStore oder AppStore Wie nutze ich die App: Schalten Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem mobilen Gerät an und suchen Sie nach Ihrem Sportgerät, um eine Verbindung herzustellen.
EG-Konformitätserklärung InnovaMaxx GmbH Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Wir, die InnovaMaxx GmbH erklären, dass das nachfolgend beschriebene Modell Sportstech F28 Laufband allen einschlägigen Anforderungen der EC-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC sowie der EC-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC entspricht. Die Prüfung wurde durchgeführt von: TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co.,Ltd.
Seite 24
USER MANUAL ENGLISH Read this manual carefully before using your equipment Product may differ slightly from the pictured item.
Seite 25
Table of Contents CONTENT PAGE 1、Important Precautions 2、Tips for Safety 3、Packing Details 4、Explosive View 5、List of Components 6、Treadmill Structure 7、Installation 8、Use Instructions 9、Guides for Console Operation 10、Detailed Instructions 11、Maintenance 12、Guides for Malfunction...
1、Important Precautions Read all instruction carefully before use this product. Retain this owner’s manual for the future’s reference: --Attach the safety pull pin rope to your clothes while using the treadmill. --When you are running, keep your hand swinging natural, look forward, never look down at your feet. --Add the speed step by step when running.
2、Tips for Safety We take much concern on safety when we are designing and producing this item. However, in case of emergency, please pay attention to following tips. We don’t assume responsibility if any accident caused by improper operation.. According to your body condition, please exercise properly.
3、Packing Details Warning: Carefully install the product, avoid making any damage. Notice: 1) Carefully read instructions before installation, operate in accordance with procedures. 2) Remove all paper boxes and foams 3) Check all the following components. If there are missing or problematic parts, please contact our services.
5、List of Components Component Quantity No. Component Quantity Base frame Locating pad of footplate Main frame Rubber transporting wheel Left meter pillar Transport wheel Right meter pillar Meter top cover Meter frame Meter bottom cover Incline Frame Power switch Pressure Stick Overload protector Motor stator Sensor wire for safety key...
7、Installation Step 1: Install meter pillars Communication line Washer Screw M8x50 Screw M8x15 Let the communication line pass through the right meter pillar. Put meter pillars on the base frame. First, use 2 Screw M8*15 and 2 washers; second, use 4 Screw M8*50, 4 washers and 4 nuts to fasten meter pillars.
Seite 33
Step 3: Remove the screw in base frame Remove the screw a) Remove the screw in the base frame first. b) Turn power on and start the machine. If all functions work well, tighten all screws in Step 1 and 2. Step 4: Install decorative covers.
8、Use Instructions Power: Insert the power plug and switch on the machine. The switch light will be on and you will hear a sound like “Di”. Then you will find the meter is on. Safety key: The machine can work only when safety key is put at the appointed position. Nip the other end of the safety key to clothes.
9、Guides for Console Operation Specifications Speed 1.0-18.0 km/h Incline 0-15% Time 00:00-99:59 min Distance 0.00-99.9 km Calories 0-999 kcal Heart rate 40-200 / min Built-in program P1-P99 Count-down mode Time/Distance/Calories User-defined program U1—U3 Program Body fat measurement - 10 -...
Seite 36
Panel buttons and functions START button: Press “Start” button, the system will count down in 3 seconds, which displays on the screen! The machine will run at the speed of 1.0km/h. STOP button: Press this button to stop the running machine. Reset: Press “Stop”...
Seite 37
SPEED direct button In running condition, press these buttons to set the speed to be 4km/h, 8km/h and 12km/h directly. INCLINE direct button In running condition, press these buttons to set the incline to be 3%, 9% and 15% directly. Fan button Use this button to turn on or turn off the fan Screen...
10、Detailed Instructions Quick start (Manual mode) Switch power on and put the safety key at the appointed position. Press “Start” button, the system will count down in 3 seconds, which displays on the screen! The machine will run at the speed of 1.0km/h. According to your needs, press “SPEED △...
Seite 39
Then press “MODE” to “FAT” screen. At this time, put your hands on the hand heart rate sensor for 5-8 seconds. Then you will see body fat displayed on the screen. Please find out whether your weight and height fits according to the following form. (These data is only for reference, not for medical use)...
11、Maintenance Maintain the machine Proper maintenance can always keep the machine in good condition. 1. Do not use sand paper or solvent to clean the machine. 2. Controlling parts can not be exposed in the sun or humid environment. 3. Check and tighten all parts regularly. Replace broken parts immediately. Adjust the running belt The running belt is well adjusted before being packed.
Seite 41
Cleaning Clean the machine regularly to extend service life. Here are some tips for cleaning: Please power off and pull the plug before cleaning. Do not use corrosive or liquid material to clean the machine, which shall cause damage to electronic parts.
12、Guides for Malfunction Analyzing and eliminating malfunction Item. Malfunction Reason Solution The safety key is missing Put the safety key at the right position The machine doesn’t work The power switch is in “0” Turn power switch to “1” position The meter and upper Disassemble the meter and make sure that the communication line are not...
Seite 43
Check whether the communication line is OK. Error of eprom Then check PCB. If there are something broken, on the screen replace the communication line or PCB. Check whether the speed sensor wire is OK. Error of motor Then check other connections of motor. If there on the screen are lines broken, replace the motor.
compatible fitness applications iRunning+ Kinomap Fitness Android: Download your favorite application from the Google PlayStore. iPad/iPhone: Download your favorite application from the AppStore. Check if your mobile device confirms the requirements for the application. The requirements of each application are shown in the Google PlayStore or AppStore. How to use: Turn on the Bluetooth function of your mobile device and search for your sports device to connect it with your mobile device.
10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, explaining that the model described below Sportstech F28 Laufband all the relevant requirements of the EC Machinery Directive 2006/42 / EC and the EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the Low Voltage Directive 2006/95 / EC.
Seite 47
MANUAL DE USUARIO Español Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo El producto puede diferir ligeramente del artículo en la foto.
Seite 48
Tabla de contenido CONTENIDO PÁGINA 1、Precauciones importantes 2、Consejos de seguridad 3、Detalles de empaque 4、Vista de componentes 5、Lista de Componentes 6、Estructura de la caminadora 7、Instalación 8、Instrucciones de uso 9、Instrucciones para la operación de la consola 10、Instrucciones detalladas 11、Mantenimiento 12、Instrucciones en caso de fallos...
1,Precauciones importantes Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto. Conserve este manual como referencia para el futuro: Fije a su ropa la cuerda de la llave de seguridad de usuario durante el uso de la caminadora --Mientras esté usando la caminadora, mantenga el balanceo natural de sus brazos, la mirada hacia adelante, nunca mire hacia abajo a sus pies.
08-En caso de cualquier anomalía durante el proceso de uso, por favor, desconecte el bloqueo de seguridad de inmediato, agarre las manillas y salte sobre los dos bordes, luego baje de la caminadora después de que se detenga. 09-Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico o profesional de la salud. Él o ella pueden ayudar a establecer la frecuencia de ejercicio, intensidad (zona cardíaca expecifica) y el tiempo apropiado para su edad y condición particular.
3、Detalles de empaque Advertencia: Instale cuidadosamente el producto, evite causar algún daño. Aviso: 1) Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, opere de acuerdo con los procedimientos. 2) Elimine todas las cajas de papel y espumas 3) Compruebe todos los componentes siguientes. Si falta alguna pieza o hay algunas partes con problema, por favor contacte nuestros servicios.
5、Lista de Componentes Componente Componente Cantidad Cantidad Marco base Localización de la almohadilla del reposapiés Marco principal Rueda de goma de transporte Pilar del medidor izquierdo Conjunto de ruedas de transporte Pilar del medidor derecho Cubierta superior de apoyo del medidor Cubierta baja del soporte del medidor Konsolenrahmen Marco de inclinación...
7、Instalación Etapa1: Instalar pilares de medidor Lectura: Screw-Tornillo/ Washer-Arandela/ Nut-Tuerca Deje que la línea de comunicación pase a través del pilar derecho del medidor. Ponga los pilares del medidor sobre el marco base. En primer lugar, utilice 2 tornillos M8 * 15 y 2 arandelas;...
Seite 56
Etapa 3: Retire el tornillo en el marco base Retire el tornillo a) Primero, retire el tornillo del marco base. b) Encienda y ponga a funcionar la máquina. Si todo funciona bien, apriete todos los tornillos Etapa 4: Instale las cubiertas decorativas a) Utilice 4 tornillos M4.2 * 15 para sujetar las cubiertas decorativas de la izquierda y la derecha.
8、Instrucciones de uso Encendido: Inserte el cable de alimentación y encienda la máquina. La luz del interruptor estará encendida y se escuchará un sonido como "Bip". Luego verá el medidor encendido. Llave de seguridad: La máquina sólo puede funcionar cuando se pone la llave de seguridad en la posición designada. Ajuste el otro extremo de la llave de seguridad a la ropa.
9、Instrucciones para la operación de la consola Especificaciones Velocidad 1,0 a 18,0 km / h Inclinación 0-15% Tiempo 00: 00-99: 59 min Distancia 0.00-99.9 Km Calorías 0-999 kcal Ritmo cardíaco De 40-200 / min Programa incorporado P1-P99 Modo regresivo Tiempo / Distancia / Calorías Programa definido por el U1-U3 Programa...
Seite 59
Botones del panel y funciones Botón START (Inicio) ¡Pulse el botón "START", el sistema hará una cuenta regresiva en 3 segundos que se muestra en la pantalla! La máquina funcionará a la velocidad de 1,0 kmh. Botón STOP (parada) Pulse este botón para detener la máquina en marcha. RESET (Reiniciar) Pulse el botón "STOP"...
Seite 60
Botón directo SPEED (VELOCIDAD directa) En condiciones de funcionamiento, pulse estos botones para ajustar la velocidad a 4 kmh, 8 kmh y 12 kmh directamente. INCLINE ( Botón directo INCLINACIÓN directa En condición de carrera, pulse estos botones para ajustar la inclinación a un 3%, 9% y 15% directamente.
Seite 61
10, Instrucciones detalladas Quick start (Inicio rápido) (modo manual) Encienda el equipo y poner la llave de seguridad en la posición designada. Pulse el botón "START", el sistema hará una cuenta regresiva en 3 segundos que se muestra en la pantalla! La máquina funcionará...
Seite 62
Programa definido por el usuario Además de los 99 programas integrados, hay 3 programas definidos por el usuario para establecer sus propios programas de ejercicio. En condición de listo, presione el botón “PROG.” Continuamente hasta U1-U3, éstos son programas definidos por △...
11、Mantenimiento Mantenimiento de la máquina El mantenimiento adecuado siempre puede conservar la máquina en buenas condiciones. 1. No utilice papel de lija o disolvente para limpiar la máquina. 2. Las piezas de control no pueden estar expuestas al sol o ambientes húmedos. 3.
Seite 64
Lubricante (Botella blanca) A todas las caminadoras se les añadió lubricante antes de embalarlas. Sin embargo, todavía es necesario añadir lubricante después de usar la máquina durante 30 horas o 30 días. Cómo añadir lubricante: Corte un pequeño agujero en la cabeza de la botella de lubricante. Asegúrese de que el lubricante puede ser disparado desde el agujero.
Seite 65
12、Instrucciones en caso de malfuncionamiento Análisis y eliminación de fallos Articulo Fallo Razón Solución Ponga la llave de seguridad en la posición La llave de seguridad está fuera correcta de lugar La máquina no funciona El interruptor de encendido está Ponga el interruptor de encendido en "1 "...
Seite 66
Compruebe PCB y el motor, si están rotos, Protección de cortocircuito en la pantalla reemplace el PCB o el motor. Compruebe si la línea de comunicación está bien. A continuación, compruebe el PCB. Si hay Error de eprom en la pantalla algo roto, reemplace la línea de comunicación o el PCB.
aplicaciones de fitness compatibles iRunning+ Kinomap Fitness Android: Descargar su aplicación favorita de la Google Play Store. iPad / iPhone: Descarga tu aplicación favorita de la AppStore. Compruebe si su dispositivo móvil confirma los requisitos para la aplicación. Los requisitos de cada aplicación se muestran en la PlayStore Google o AppStore. Cómo utilizar: Active la función Bluetooth de su dispositivo móvil y la búsqueda de su dispositivo deportes para conectarlo con su dispositivo móvil.
10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, explaining that the model described below Sportstech F28 Laufband all the relevant requirements of the EC Machinery Directive 2006/42 / EC and the EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the Low Voltage Directive 2006/95 / EC.
Seite 70
MANUEL D'UTILISATION Français Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cet équipement Le véritable produit peut présenter de légères différences par rapport à l'illustration.
Seite 71
Table de matières SOMMAIRE PAGE 1. Précautions essentielles 2、 Astuces de sécurité 3、 Détails relatifs à l'emballage 4、 Vue en éclaté 5、 Liste des composants 6、 Structure du tapis de course 7、 Installation 8、 Consigne d'utilisation 9、 Guide de maniement de la console 10、...
Seite 72
1、Précautions essentielles Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conserver soigneusement ce manuel en vue de consultations ultérieures : -- Lors de l'utilisation de ce tapis de course, attachez le cordon de sécurité à vos vêtements. -- Lorsque vous courez, veuillez conserver un mouvement naturel des bras orientés vers l'avant. Ne regardez jamais vos pieds.
côté de la broche de sécurité sur le tapis et l'autre à vos vêtements ou à votre ceinture ; ceci vous permettra d'enlever rapidement la broche en cas d'urgence. 05- N'utilisez PAS la machine dans des zones sujettes à une température ou à une humidité élevée ainsi qu'à l'extérieur.
Seite 74
Veuillez placer le produit sur un sol propre, plat et ferme. Assurez-vous qu'aucun objet pointu ou source d'eau ne se trouve à proximité de la machine. Veuillez arrêter de vous exercer immédiatement et consulter votre médecin traitant ou coach de fitness, si vous vous sentez étourdi, exténué, si vous ressentez une douleur à...
3、Détails relatifs à l'emballage Avertissement : Installez le produit avec soin et évitez tout dommage. Consignes : 1) Lisez attentivement les instructions avant l'installation, installez le produit conformément aux procédures établies. 2) Retirez toutes boîtes et la mousse. 3) Vérifiez tous les composants suivants. S'il y a des composants manquants ou problématiques, veuillez contacter nos services.
5、Liste des composants Komponenten Anzahl Komponenten Anzahl Embase Support de localisation du reposepied Cadre principal Galet de transport en caoutchouc Colonne de compteur gauche Jeu de galets de transport Colonne de compteur droite Couvercle supérieur du support de compteur Cadre pour compteur Couvercle inférieur du support de compteur Cadre d'inclinaison Interrupteur d'alimentation...
7、Installation Faites passer la ligne de communication à travers le pilier de compteur droit. Placez les piliers de compteur sur l'embase. Pour commencer, utilisez 2 vis M8*15 et 2 rondelles ; ensuite, utilisez 4 vis M8*50, 4 rondelles et 4 écrous pour serrer les piliers de compteur. (A ce stade, ne serrez pas les vis) Étape 2 : Installez le support de compteur a) Connectez soigneusement la ligne de communication...
Seite 80
Étape 3 : Retirez la vis de l'embase a) Pour commencer, retirez la vis de l'embase. b) Mettez l'appareil sous tension et démarrez la machine. toutes fonctionnalités marchent correctement, serrez toutes les vis Étape 4 : Installez les couvercles décoratifs a) Utilisez 4 vis M4*15 pour serrer les couvercles décoratifs gauches et droits.
8、Consigne d'utilisation Alimentation : Insérez la prise d'alimentation et allumez la machine. Le témoin lumineux de commutation est activé et vous entendez un son semblable à « Di ». Le compteur s'allume alors. Clé de sécurité : La machine fonctionne uniquement lorsque la clé de sécurité est placée à la position prévue. Fixez l'autre extrémité...
9、Guide de maniement de la console Caractéristiques techniques Vitesse 1.0-18.0 km/h Inclinaison 0-15 % Durée 00:00-99:59 min Distance 0.00-99,9 km Calories 0-999 kcal Fréquence cardiaque 40-200 / min Programme intégré P1-P99 Mode compte à rebours Durée/Distance/Calories Programme défini par U1—U3 Programme l'utilisateur Mesure de la graisse...
Seite 83
Boutons et fonctions du panneau Bouton START : Appuyez sur la touche « Start », le système compte à rebours à partir de 3 secondes qui s'affiche à l'écran ! La machine fonctionne à la vitesse de 1,0 km/h Bouton STOP : Appuyez sur la touche «...
Seite 84
Bouton direct SPEED En condition de fonctionnement, appuyez sur ces boutons pour régler directement la vitesse à 4km/h, 8 km/h et 12 km/h. Bouton direct INCLINE En condition de fonctionnement, appuyez sur ces boutons pour régler directement l'inclinaison à 3 %, 9 % et 15 % directement. Bouton Ventilateur Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le ventilateur Écran...
10、Instructions détaillées Démarrage rapide (mode manuel) Allumez l'appareil et placez la clé de sécurité à l'endroit prévu à cet effet. Appuyez sur la touche « Start », le système compte à rebours à partir de 3 secondes qui s'affiche à l'écran ! La machine fonctionne à...
Seite 86
Programme défini par l'utilisateur Outre les 99 programmes intégrés, il y a 3 programmes définis par l'utilisateur qui vous permettent de définir vos propres programmes d'exercice. Définir Lorsque la machine est opérationnelle, appuyez sur le bouton « PROG » de manière continue entre U1-U3, il s'agit de programmes définis par l'utilisateur.
Seite 87
Découvrez alors si votre poids et votre taille correspondent à votre forme actuelle. (Ces données sont uniquement indicatives et ne peuvent servir un usage médical) SEXE 1-HOMME 2-FEMME ÂGE 10-99 TAILLE 20-250 POIDS 20-200 ≤19 Épaisseur 20—25 Forme 25—29 Surpoids ≥30 Obésité...
11、Maintenance Maintenance de la machine Une bonne maintenance de la machine préserve le bon état de la machine. 1. N'utilisez pas de papier sablé ou de solvants pour nettoyer la machine. 2. Les composants à contrôler ne doivent pas être exposés à un environnement humide ou au soleil.
Seite 89
Déviation gauche (diagramme 1) Déviation sur la droite (diagramme 2) Lubrifiant (flacon blanc) Tous les tapis de course ont été lubrifiés avant emballage. Toutefois, il est tout de même nécessaire d'ajouter un lubrifiant après utilisation de la machine pendant 30 heures ou 30 jours. Comment ajouter du lubrifiant : Percer un trou minuscule au sommet du flacon de lubrifiant.
12、Guides des dysfonctionnements Analyser et éliminer le dysfonctionnement Artic Dysfonctionne Raison Solution ment Placez la clé de sécurité à la position prévue à La clé de sécurité est manquante cet effet. La machine ne fonctionne pas. L'interrupteur d'alimentation est Placez l'interrupteur sur « 1 » à...
Seite 91
Si la clé de sécurité est en bonne position, vérifiez composant connexion Pas de clé de sécurité à l'écran assurez-vous que la clé de sécurité est bien connectée. Vérifiez câble moteur d'inclinaison est bien connecté. Ensuite, vérifiez Erreur d'inclinaison à l'écran les autres connexions du moteur d'inclinaison.
applications de fitness compatibles iRunning+ Kinomap Fitness Android: Télécharger votre application préférée sur le Google Play Store. iPad / iPhone: Téléchargez votre application préférée de l'AppStore. Vérifiez si votre appareil mobile confirme les conditions d'application. Les exigences de chaque application sont présentés dans le Playstore Google ou AppStore.
10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, explaining that the model described below Sportstech F28 Laufband all the relevant requirements of the EC Machinery Directive 2006/42 / EC and the EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the Low Voltage Directive 2006/95 / EC.
Seite 95
MANUALE D'USO Italiano Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio Il prodotto potrebbe leggermente differire dall’immagine rappresentata.
Seite 96
Indice dei contenuti Contenuti PAGINA 1、Precauzioni importanti 2、Consigli per la sicurezza 3、Dettagli imballo 4、Disegno esploso 5、Lista delle componenti 6、Struttura del Tapis Roulant 7、Montaggio 8、Istruzioni d’uso 9、Guida per l’utilizzo della console 10、Istruzioni dettagliate 11、Manutenzione 12、Guida ai malfunzionamenti...
1. Precauzioni importanti Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare questo prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri: --Fissare il cavo di sicurezza con clip ai vestiti durante l'utilizzo del tapis roulant. --Mentre correte, lasciate oscillare le mani in modo naturale, guardate avanti, mai guardare in basso verso i piedi.
08-In caso di una qualsiasi anomalia durante l’utilizzo, rimuovere immediatamente la chiave di sicurezza afferrando il manubrio e saltando sulle due pedane, scendere poi dal tapis roulant una volta fermo. 09-Prima di iniziare un qualsiasi programma d’allenamento, consultare il vostro medico. Egli vi potrà aiutare a stabilire la corretta frequenza cardiaca, intensità...
3. Dettagli imballo AVVERTENZA: Montare con attenzione l’apparecchio in modo da evitare danni. Avviso: 1) Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima del montaggio, procedere come indicato. 2) Rimuovere gli imballi di cartone e polistirolo 3) Verificare tutte le seguenti componenti. Se mancano dei pezzi o ci sono parti problematiche, contattare il nostro servizio clienti.
5、Lista delle componenti Componente Quantità Nr. Componente Quantità Telaio base Cuscinetto per appoggio pedana Telaio principale Ruota trasportatrice di gomma Montante misuratore sinistro Set di ruote trasportatrici Montante misuratore destro Rivestimento superiore del supporto misuratore Telaio misuratore Rivestimento inferiore del supporto misuratore Telaio inclinante Interruttore di accensione Asta di pressione...
7.Montaggio Far passare la linea di comunicazione attraverso il montante destro del misuratore. Mettere i montanti del misuratore nel telaio base. Prima, utilizzare 2 viti M8*20 e 2 rondelle; poi utilizzare 4 viti M8*50, 4 rondelle e dadi per fissare i montanti del misuratore. (Inizialmente non stringere le viti) Passo 2: Montare il supporto del misuratore a) Connettere le linee di comunicazione con particolare attenzione.
Seite 104
Passo 3: Rimuovere le viti nel telaio base a) Per prima cosa rimuovere le viti nel telaio base. b) Accendete e avviare l’apparecchio. Se tutte le funzioni operano correttamente, serrare tutte le viti. Passo 4: Montare ivestimenti decorativi. Utilizzare 4 viti M4.2*15 per fissare il rivestimento decorativo destro e sinistro. - 8 -...
8. Istruzioni d’utilizzo Accensione: Inserire la spina nella presa e accendere l’apparecchio. La spia dell’interruttore è accesa e sentirete un suono simile a “Di”. Il misuratore è quindi acceso. Chiave di sicurezza L’apparecchio può funzionare solamente la chiave di sicurezza è inserita nell’apposita posizione. Fissare l'altra estremità...
9. Guida per l’utilizzo della console Specifiche tecniche Velocità 1.0-18.0 km/h Inclinazione 0-15% Tempo 00:00-99:59 min Distanza 0.00-99.9 km Calorie 0-999 kcal Frequenza cardiaca 40-200 / min Programma predefinito P1-P99 Modalità conto alla Tempo/Distanza/Calorie rovescia Programma definito U1—U3 Programma dall'utente Misurazione grasso corporeo - 10 -...
Seite 107
Pannello comandi e funzioni Tasto START : Premendo il tasto “Start” il sistema avvia un conto alla rovescia di 3 secondi che appare sul display! L’apparecchio si avvia ad una velocità di 1.0km/h. Tasto STOP: Premere questo tasto per arrestare l’apparecchio in movimento. Reset: Premere a lungo il tasto “stop”...
Seite 108
Tasto SPEED velocità direttta In corsa, premere i tasti per impostare la velocità direttamente a 4km/h, 8km/h e 12km/h. Tasto INCLINE inclinazione diretta In corsa, premere i tasti per impostare l’inclinazione direttamente a 3%, 9% e 15% . Tasto ventilazione Utilizzare questo tasto per accendere o spegnare la ventilazione.
10、Istruzioni dettagliate Quick start (Modalità manuale) Premere il tasto di accensione e posizionare la chiave di sicurezza nell’apposita posizione. Premendo il tasto “Start” il sistema avvia un conto alla rovescia di 3 secondi che appare sul display! L’apparecchio si avvia ad una velocità di 1.0km/h In base alle proprie esigenze premere il tasto “SPEED △...
Seite 110
Programma definito dall’utente Oltre ai 99 programmi predefiniti, troverete 3 programmi liberi sui quali potrete programmare il vostro ciclo personale d’esercizio. Impostazione In modalità pronta, mantenere premuto il tasto “ PROG” per visualizzare U1-U3, questi sono i programmi impostabili dal’utente. Una volta selezionato U1, U2 o U3, premere “ SPEED △ o ▽” per impostare il tempo di allenamento da 05: 00-99:00, premere quindi il tasto “MODE”...
Risparmio energetico Quando lì apparecchio è acceso ma non lavora per oltre 10 minuti, passa automaticamente alla modalità riposo e lo schermo si spegne. Premere un tasto qualsiasi per riavviare l’apparecchio. 11、Manutenzione Manutentare l’apparecchio La corretta manutenzione assicura la buona condizione dell’apparecchio. 1.
Seite 112
Flessione a sinistra (Diagramma 1) Flessione a destra (Diagramma 2) Lubrificante (Bottiglia bianca) Ad ogni tapis roulant viene applicato del lubrificante prima dell’imballo. E’ comunque necessario aggiungere del lubrificante dopo 30 ore o 30 giorni di utilizzo dell’apparecchio. Come aggiungere del lubrificante: Tagliare il beccuccio della bottiglia del lubrificante creando un foro piccolo.
12、Guida ai malfunzionamenti Analizzare ed eliminare i malfunzionamenti Errore Causa Soluzione numero Mettere la chiave di sicurezza nella posizione Manca la chiave di sicurezza corretta L’apparecchio non funziona L’interruttore di potenza è Posizionare l’interruttore su “1” posizionato su “0” La linea di comunicazione Smontare il misuratore ed assicurarsi che superiore ed il misuratore non misuratore e linea di comunicazione superiore...
Seite 114
Verificare che il cavo VR del motore inclinante sia collegato correttamente. Controllare quindi Errore di inclinazione sullo schermo le altre connessioni del motore inclinante. Se ci sono linee interrotte, sostituirle. Controllare PCB e motore, se guasti, sostituire Protezione corto circuito sullo schermo PCB o motore.
applicazioni di fitness compatibili iRunning+ Kinomap Fitness Android: Scarica la tua applicazione preferita dal Google Play Store. iPad / iPhone: Scarica l'applicazione preferita da AppStore. Controllare se il dispositivo mobile conferma i requisiti per l'applicazione. I requisiti di ciascuna applicazione sono mostrati in Google PlayStore o AppStore. Come usare: Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo mobile e cercare il tuo dispositivo sport per collegarlo con il tuo dispositivo mobile.
Seite 116
10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, explaining that the model described below Sportstech F28 Laufband all the relevant requirements of the EC Machinery Directive 2006/42 / EC and the EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the Low Voltage Directive 2006/95 / EC.