Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Correct Use Of Chain Brake; Richtige Verwendung Der Kettenbremse; Uso Correcto Del Freno De Sierra - Echo CS-320 TES Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-320 TES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
N
CHECKING THE BRAKE FUNCTION OF
G
THE BRAKE
L
1) Place the chain saw on the ground.
I
2) Hold the handle with both hands and accelerate the
S
engine to high speed by using the throttle trigger.
H
3) Operate the chain brake by turning your left wrist
against the front hand guard whilst gripping the front
handle.
4) The chain stop immediately.
5) Release the throttle trigger.

RICHTIGE VERWENDUNG DER KETTENBREMSE

D
E
KETTENBREMSE ÜBERPRÜFEN
U
1) Die Säge auf eine feste Unterlage setzen.
T
2) Die Griffe mit beiden Händen fassen und Vollgas
S
geben.
C
H
3) Die Kettenbremse auslösen, indem man das linke
Handgelenk gegen den Handschutz bewegt ohne
dabei den vorderen Griff loszulassen.
4) Die Kette muß sofort abbremsen.
5) Den Gashebel sofort loslassen.
KETTENBREMSE LÖSEN
• Den vordere Handschutz in Richtung der Bedienkraft
ziehen. (Kettenbremse ist freigegeben)
Wenn die Kette nicht sofort stehenbleibt, geben Sie die
Säge dem für Sie zuständigen ECHO Vertragshändler
zur Reparatur.
E
1. Freno de sierra
S
COMPROBACION DEL
P
A
FUNCIONAMIENTO DEL FRENO
Ñ
1) Coloque la motosierra en el suelo.
O
2) Sujete el equipo por ambas asas y acelere el motor
L
a velocidad alta apretando el gatillo del acelerador.
3) Haga funcionar el freno girando su muñeca
izquierda contra el protector de mano delantero
mientras agarra el asa delantera.
4) La sierra debe pararse inmediatamente.
5) Suelte el gatillo del acelerador.
CS-320TES/CS-350TES
1

CORRECT USE OF CHAIN BRAKE

1. Chain brake
1. Kettenbremse
USO CORRECTO DEL FRENO DE LA SIERRA
2
2. Release chain brake
RELEASE THE CHAIN BRAKE
• When front hand guard is fully pulled towards the
operator, chain brake is released.
If the chain does not stop immediately, take the saw to
your ECHO dealer to repair.
WARNING
KICKBACK MOTION IS VERY HAZARDOUS.
IF THE TIP OF THE BAR TOUCHES WOOD OR
THE LIKE, THE GUIDE BAR KICKS BACK IN AN
INSTANT.
THE CHAIN BRAKE REDUCES THE POSSIBILITY
OF INJURY DUE TO KICKBACK.
ALWAYS CHECK THAT CHAIN BRAKE WORKS
PROPERLY BEFORE USE.
2. Kettenbremse lösen
ACHTUNG
EINE RÜCKSCHLAGBEWEGUNG DER
FÜHRUNGSSCHIENE IST GEFÄHRLICH.
RÜCKSCHLAG TRITT AUF, SOBALD DIE SPITZE
DER FÜHRUNGSSCHIENE MIT HOLZ ODER MIT
EINEM ANDEREN ALS DEM ZU SÄGENDEN
GEGENSTAND IN BERÜHRUNG KOMMT: DIE
FÜHRUNGSSCHIENE WIRD AUF DIE
BEDIENKRAFT ZURÜCKGESTOSSEN. DURCH
DIE KETTENBREMSE WIRD DIE
WAHRSCHEINLICHKEIT EINER VERLETZUNG
DURCH RÜCKSCHLAG VERMINDERT. VOR
JEDEM EINSATZ DIE KETTENBREMSE AUF
OPTIMALE FUNKTION ÜBERPRÜFEN.
2. Soltar el freno de sierra
LIBERACION DEL FRENO
• Cuando se tira del protector de mano delantero
completamente hacia el usuario, se soltará el freno.
Si la sierra no se para inmediatamente, lleve la motosierra
a su distribuidor de ECHO para su reparación.
AVISO
EL MOVIMIENTO DE CONTRAGOLPE ES MUY
PELIGROSO. SI LA PUNTA DE LA BARRA TOCA
MADERA U OTRO OBJETO SE PRODUCE UN
CONTRAGOLPE INSTANTANEO DE LA GUIA.
EL FRENO DE SIERRA REDUCE LA POSIBILIDAD
DE HERIDAS DEBIDAS AL CONTRAGOLPE.
COMPRUEBE SIEMPRE QUE EL FRENO DE
SIERRA FUNCIONA BIEN ANTES DE USAR LA
MOTOSIERRA.
32
DANGER
GEFAHR
PELIGRO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cs-350 tes

Inhaltsverzeichnis