Seite 12
RMD10 RMD 10.5 x RMD 10.5 523 mm 605 mm 523 mm 550 mm...
Seite 13
RMD10 MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT FROSTERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET MADE IN GERMANY 00094200762...
Description of symbols RMD10 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Description of symbols .
RMD10 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
Safety instructions RMD10 • Food may only be stored in its original packaging or in suitable con- tainers. NOTICE! • Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. • The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable. In the event of any damage to the refrigerant circuit (smell of ammonia): –...
Seite 17
RMD10 Safety instructions • Ensure that the ventilation openings are not covered. • Do not fill the inner container with ice or liquids. • Protect the refrigerator and the cables from heat and moisture. • Make sure that foodstuffs do not touch the walls of the refrigerator compartment.
Accessories RMD10 • In case of gas odor: – Close the gas supply cock and the valve on the cylinder. – Open all windows and leave the room. – Do not press an electric switch. – Put out any naked flames.
The electronic control ensures that the refrigerator temperature is kept constant and as little power as possible is consumed. Depending on the model, the refrigerator has either a TFT display (RMD10.5T and RMD10.5XT) or an LED display (RMD10.5 and RMD10.5X).
Seite 20
B: RMD10.5 and RMD10.5X Ice compartment RMD10.5T and RMD10.5XT Control and display elements The RMD10.5T and RMD10.5XT refrigerator has a TFT display and a control knob in the divider between the main compartment and the freezer compartment (fig. 2, page 3).
Seite 21
RMD10 Technical description TFT display No. in fig. 2, Symbol Description page 3 Cooling capacity indicator: Lowest position: lowest cooling (warmest internal temperature) Highest position: highest cooling (coldest internal temperature) Selected operating mode: AC power DC power Automatic Battery: Symbol lights up when the battery packs (optional) are inserted and the device is in stand-alone gas mode.
Seite 22
Technical description RMD10 Menu navigation and operation (fig. 3, page 4) ➤ Press the control knob to activate the TFT display. The main menu is divided into three lines: Main menu Details menu Cooling capacity menu Operating mode menu Settings menu ➤...
Seite 23
RMD10.5 and RMD10.5X Control and display elements The RMD10.5 and RMD10.5X refrigerator has an LED display and a control knob in the divider between the main compartment (fig. 4, page 5). The LED display has the following operating and display elements: No.
Using the refrigerator RMD10 No. in Description fig. 4, page 5 Operating with AC power supply Automatic mode Temperature indication Energy selection button MODE Temperature selection button Control ➤ Repeatedly press until the LED indicates the desired operating mode. MODE ➤...
RMD10 Using the refrigerator NOTE • Before starting your new refrigerator for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons. • The cooling performance can be affected by – The ambient temperature (e.g. when the vehicle is exposed to direct sunlight) –...
Using the refrigerator RMD10 • Do not open the refrigerator more often than necessary. • Do not leave the doors open for longer than necessary. • Defrost your refrigerator as soon as a layer of ice forms. • Avoid unnecessarily low temperature settings.
Seite 27
• When using the optional battery packs: Make sure that batteries are inserted (see chapter “Optional battery packs” on page 24). Switching on the RMD10.5T, RMD10.5XT ➤ Press the control knob for 2 seconds. ✓ The refrigerator starts with the last selected type of power and settings.
• If you are not going to use the refrigerator for a longer period, set up the winter setting (chapter “Positioning the refrigerator door in the winter position” on page 36). Switching off the RMD10.5T, RMD10.5XT ➤ Press the control knob for 4 seconds. ✓ A beep sounds and the refrigerator switches off.
Seite 29
RMD10 Using the refrigerator Operating with AC power supply NOTICE! Observe the safety instructions in chapter “Safety when operating with AC power” on page 17. NOTE When the energy supply is connected to AC mains, it is preferable to use this energy source.
Seite 30
• If there is a pending error message, the display switches on permanently. RMD10.5T, RMD10.5XT • Autonomous gas operation is indicated by the symbols • If error “E 52” is displayed, the batteries in the battery packs must be replaced.
Seite 31
– one bar = lowest cooling capacity – three bars = medium cooling capacity – five bars = highest cooling capacity Setting the RMD10.5T, RMD10.5XT cooling capacity ➤ Select the cooling capacity menu. ➤ Set the desired temperature. ➤ Confirm the selection with Setting the RMD10.5, RMD10.5X cooling capacity...
Seite 32
Using the refrigerator RMD10 Using refrigerator door/freezer door CAUTION! – Beware of injury The refrigerator door or freezer door can completely detach from the device if used incorrectly. CAUTION! Ensure that the refrigerator door is closed and locked before starting to drive.
Seite 33
RMD10 Using the refrigerator The refrigerator compartments are recommended for the following types of food: No. in Food fig. 8, page 7 Frozen food Cooked foods Dairy products, prepared food, thawing goods Meat, fish Salad, vegetables, fruit Drinks in bottles or cartons...
Seite 34
➤ Change the position of the shelf as shown in fig. a, page 8 and fig. b, page 9. 6.12 Using the VG fresh base Only RMD10.5T, RMD10.5XT NOTICE! The maximum load capacity of the VG fresh base is 5.5 kg.
RMD10 Using the refrigerator Removing the VG fresh base ➤ Remove the vegetable compartment. ➤ Remove the VG fresh base as shown in fig. d, page 9. 6.13 Defrosting the refrigerator NOTICE! Do not use mechanical tools or a hair dryer to remove ice or loosen fro- zen items.
Using the refrigerator RMD10 6.14 Positioning the refrigerator door in the winter position CAUTION! The winter position must not used while driving. Ensure that the refrigerator door and the freezer door are closed and locked before starting to drive. NOTICE! Put the refrigerator door and the freezer door into the winter position if you are not going to use the refrigerator for a longer period of time.
RMD10 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy With AC operation: The fuse in the AC mains is Replace the fuse. The refrigerator does defective. not work. The vehicle is not connected Connect the vehicle to the AC to the AC mains.
Seite 38
Troubleshooting RMD10 Fault Possible cause Suggested remedy The refrigerator is not The ventilation around the Check that the ventilation grill is adequately cooling. cooling unit is not sufficient. not obstructed. The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator door is properly closed. Make sure that the refrigerator seal fits correctly and is not damaged.
Seite 39
RMD10 Troubleshooting RMD10.5T, RMD10.5XT Faults are caused by a fault code with a warning symbol ( ) in the middle of the display. Reset ERROR type faults manually: ➤ Press the control knob for 2 seconds. ✓ A beep sounds.
Seite 40
Troubleshooting RMD10 Code LEDs Fault Type Solution No cooling capacity in Error Check if the unit is at an gas mode angle and adjust it if necessary. Reset the error manually. Contact customer service if this error occurs again. No cooling power in AC...
Seite 41
RMD10 Troubleshooting Code LEDs Fault Type Solution Gas lock after 3 ignition Error Ignition not possible. attempts The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder. Reset the error manually. Gas lock, internal error in Error Reset the error manually.
Cleaning and maintenance RMD10 Refrigerator door/freezer door Refrigerator door/freezer door does not close NOTE If the door no longer closes, then the door handle is blocked on the opened side. ➤ Remove the door handle blockage as shown in fig. f, page 10.
Seite 43
RMD10 Cleaning and maintenance ➤ As soon as the refrigerator gets dirty, clean it with a damp cloth. ➤ Make sure that no water drips into the seals. This can damage the electronics. ➤ Wipe the refrigerator dry with a cloth after cleaning.
Warranty RMD10 ➤ Attach the burner cover. ✓ The burner cover is fixed in place when it audibly clicks into place. ➤ Attach the ventilation grill. Maintenance WARNING! Working on gas and electrical installations may only be performed by qualified technicians.
RMD10 Disposal Type plate Inside the refrigerator you can see the type plate of the refrigerator. There you can see the model name, product number and serial number. You will need this informa- tion whenever you contact the customer service or order spare parts: No.
Dimensions H x W x D: Weight: 40 kg 41.5 kg Inspection/certification: For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page). Detailed information dometic.com...
RMD10 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 47 Sicherheitshinweise .
Sicherheitshinweise RMD10 HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
RMD10 Sicherheitshinweise VORSICHT! • Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. ACHTUNG! • Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs (Ammoniakgeruch): –...
Sicherheitshinweise RMD10 • Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausrei- chend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühl- schrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
RMD10 Zubehör • Betreiben Sie den Kühlschrank nie mit Gas – an Tankstellen – auf Fähren – während des Transports des Wohnwagens oder Wohnmobils mit einem Transport- oder Abschleppfahrzeug • Prüfen Sie den Kühlschrank niemals mit einer offenen Flamme auf Undichtigkeit.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch RMD10 Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich. Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhandel oder Ihren Service-Partner. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank ist für den Einbau in Wohnwagen oder Wohnmobile ausgelegt. Er eignet sich ausschließlich zum Kühlen, Tiefkühlen und Lagern von Lebensmitteln.
Seite 53
Die elektronische Regelung sorgt dafür, dass die Kühlschranktemperatur gleich bleibt und möglichst wenig Energie verbraucht wird. Je nach Modell, verfügt der Kühlschrank entweder über ein TFT-Display (RMD10.5T und RMD10.5XT) oder ein LED-Display (RMD10.5 und RMD10.5X). Der Kühlschrank kann mit einem optionalem Batteriefach im Elektronikgehäuse ausgerüstet werden.
Seite 54
Technische Beschreibung RMD10 TFT-Display Pos. in Abb. 2, Symbol Beschreibung Seite 3 Kühlleistungsanzeige: Tiefste Stellung: geringste Kühlfunktion (wärmste Innentemperatur) Höchste Stellung: höchste Kühlfunktion (kälteste Innentemperatur) Gewählter Betriebsmodus: Wechselstrom Gleichstrom Automatik Batterie: Symbol leuchtet, wenn die Batteriepacks (optional) eingelegt sind und das Gerät im autarken Gasbetrieb ist.
Seite 55
RMD10 Technische Beschreibung Menüführung und Bedienung (Abb. 3, Seite 4) ➤ Drücken Sie den Bedienknopf, um das TFT-Display zu aktivieren. Das Hauptmenü ist in drei Zeilen aufgeteilt: Hauptmenü Detailmenü Kühlleistungsmenü Betriebsartenmenü Einstellungsmenü ➤ Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Detailmenü auszuwählen.
Seite 56
➤ Bestätigen Sie die Einstellung mit RMD10.5 und RMD10.5X Bedien- und Anzeigeelemente Der Kühlschrank RMD10.5 und RMD10.5X verfügt im Zwischensteg zwischen Hauptfach und Frosterfach über ein LED-Display (Abb. 4, Seite 5). Das LED-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigenelemente: Pos. in Beschreibung Abb.
RMD10 Kühlschrank bedienen Pos. in Beschreibung Abb. 4, Seite 5 Temperaturanzeige Energiewahltaste MODE Temperaturwahltaste Steuerung ➤ Drücken Sie wiederholt bis die LED des gewünschten Betriebsmodus MODE leuchtet. ➤ Drücken Sie wiederholt bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist. Optionale Batteriepacks Fehlt die bordeigene 12-V-Gleichspannungsversorgung oder es kommt zu einer Unterbrechung der Spannungsversorgung während des Betriebs, schaltet die Elek-...
Kühlschrank bedienen RMD10 HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen. • Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von – der Umgebungstemperatur (z. B. wenn das Fahrzeug direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist), –...
RMD10 Kühlschrank bedienen Tipps zum Energiesparen • Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlschrank kühl halten. • Öffnen Sie den Kühlschrank nicht häufiger als nötig.
Die Rahmenheizung ist in folgenden Betriebsmodi dauerhaft eingeschaltet: • Wechselstrombetrieb • Gleichstrombetrieb (wenn die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet ist) Nur RMD10.5T, RMD10.5XT Im Gasbetrieb kann die Rahmenheizung manuell eingeschaltet werden. ➤ Siehe Kapitel „Rahmenheizung aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 55, um die Rahmenheizung manuell einzuschalten.
• Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen, richten Sie die Winterstellung ein (Kapitel „Kühlschranktür in Winterstellung positionieren“ auf Seite 70). RMD10.5T, RMD10.5XT ausschalten ➤ Drücken Sie den Bedienknopf für 4 Sekunden. ✓ Ein Piepton ertönt und der Kühlschrank schaltet aus.
Seite 62
Kühlschrank bedienen RMD10 Betrieb mit Wechselstrom ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit beim Betrieb mit Wechselstrom“ auf Seite 50. HINWEIS Wählen Sie bevorzugt den Betrieb mit Wechselstrom, wenn die Ener- gieversorgung mit einem Wechselstromnetz verbunden ist. ➤ Aktivieren Sie...
Seite 63
• Das Display schaltet sich alle 15 Sekunden kurz ein. Hierdurch wird angezeigt, dass der Kühlschrank eingeschaltet ist. • Bei Fehlermeldungen schaltet sich das Display dauerhaft ein. RMD10.5T, RMD10.5XT • Der autarke Gasbetrieb wird durch die Symbole angezeigt. • Wird der Fehler „E 52“ angezeigt, müssen die Batterien der Batteriepacks ausgetauscht werden.
– ein Balken = geringste Kühlleistung – drei Balken = mittlere Kühlleistung – fünf Balken = höchste Kühlleistung RMD10.5T, RMD10.5XT Kühlleistung einstellen ➤ Wählen Sie das Kühlleistungsmenü aus. ➤ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. ➤ Bestätigen Sie die Auswahl mit RMD10.5, RMD10.5X Kühlleistung einstellen...
Seite 65
RMD10 Kühlschrank bedienen Kühlschranktür/Frosterfachtür benutzen VORSICHT! – Verletzungsgefahr – Die Kühlschranktür oder Frosterfachtür kann sich bei unsachgemäßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen. VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Kühlschranktür vor Fahrtantritt geschlossen und verriegelt ist. ACHTUNG! • Öffnen Sie die Türen des Kühlschranks mit Vorsicht, Kühlgut kann sich bewegt haben und herausfallen.
Seite 66
Kühlschrank bedienen RMD10 6.10 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! • Das Maximalgewicht pro Etagere beträgt 6 kg. Das Maximal- gewicht für die gesamte Tür beträgt 7,5 kg. • Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der unteren Aufbewahrungs- schale oder auf dem unteren Tragrost.
RMD10 Kühlschrank bedienen Beachten Sie folgende Hinweise zum Einlagern von Waren: HINWEIS • Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf. • Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die kurzfristige Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeig- net zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Seite 68
➤ Ändern Sie die Position des Tragerostes wie dargestellt in Abb. a, Seite 8 und Abb. b, Seite 9. 6.12 VG-Fresh-Boden nutzen Nur RMD10.5T, RMD10.5XT ACHTUNG! Die maximale Beladung des VG-Fresh-Bodens beträgt 5,5 kg. Gemüse und Obst optimal lagern Über den Schieberegler im VG-Fresh-Boden kann die Luftfeuchtigkeit in der Gemüseschale darunter reguliert werden:...
RMD10 Kühlschrank bedienen 6.13 Kühlschrank abtauen ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge und keinen Föhn zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegen- stände. HINWEIS Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühl- schranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen.
Kühlschrank bedienen RMD10 6.14 Kühlschranktür in Winterstellung positionieren VORSICHT! Die Winterstellung darf nicht während der Fahrt positioniert sein. Stellen Sie sicher, dass die Kühlschranktür und die Frosterfachtür vor Fahrtantritt geschlossen und verriegelt sind. ACHTUNG! Bringen Sie die Kühlschranktür und die Frosterfachtür in Winterstellung, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht nutzen.
RMD10 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Wechselstrombe- Die Sicherung im Wechsel- Ersetzen Sie die Sicherung. trieb: stromnetz ist defekt. Der Kühlschrank funkti- Das Fahrzeug ist nicht an das Verbinden Sie das Fahrzeug mit oniert nicht. Wechselstromnetz ange- dem Wechselstromnetz.
Störungen beseitigen RMD10 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im automatischen Die Netzspannung ist zu Der Kühlschrank wechselt automa- Betrieb: niedrig. tisch in den Wechselstrombetrieb Der Kühlschrank ist im zurück, sobald die Netzspannung Gasbetrieb, obwohl er wieder ausreichend ist. am Wechselstromnetz angeschlossen ist.
Seite 73
Falls mehrere Störungen auftreten, zeigt das Display die letzte Störung an. Zu Grunde liegende Störungen werden angezeigt, nachdem die letzte Störung bestätigt wurde. RMD10.5T, RMD10.5XT Störungen werden durch einen Störungscode mit Warnsymbol ( ) in der Mitte des Display angezeigt.
Seite 74
Störungen beseitigen RMD10 Code LEDs Störung Lösung Wechselstrom nicht Warnung Verbinden sie den Kühl- verbunden oder schrank mit Wechselstrom Wechselstrom <190 V oder wählen Sie eine andere Energieart aus, z. B. Gas oder Gleichstrom. Gleichstrom nicht Warnung Verbinden Sie den Kühl-...
Seite 75
RMD10 Störungen beseitigen Code LEDs Störung Lösung Fehler im Gasventiltest Fehler Gasbetrieb ist nicht möglich. Setzen Sie den Fehler manuell zurück. Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn dieser Fehler weiterhin auftritt. Interner Kommunikations- Fehler Gasbetrieb nicht möglich. fehler Setzen Sie den Kühlschrank zurück.
Seite 76
Störungen beseitigen RMD10 Code LEDs Störung Lösung Masseschluss Zünd- Fehler Setzen Sie den Fehler elektrode manuell zurück. Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin auftritt. Tank-Stopp-Modus: Warnung Warten Sie 15 Minuten Der Gasbetrieb ist für oder schalten Sie auf eine 15 Minuten blockiert.
RMD10 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG! • Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank von der Energieversorgung. • Arbeiten an Gas- und Elektroinstallationen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden. ACHTUNG! • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen kön-...
Seite 78
Reinigung und Wartung RMD10 Gasbrenner reinigen WARNUNG! • Schließen Sie vor jeder Reinigung des Gasbrenners das Gasventil zum Kühlschrank. • Lassen Sie den Brenner abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. • Nehmen Sie keine Veränderungen an Gaseinrichtungen vor. Der Gasbrenner lässt sich ohne Demontage von Gaseinrichtungen säu- bern.
RMD10 Gewährleistung Wartung WARNUNG! Arbeiten an Gas- und Elektroinstallationen dürfen nur von einem zuge- lassenen Fachmann ausgeführt werden. HINWEIS Der Hersteller empfiehlt, den Brenner auch nach längerer Standzeit, mindestens jedoch einmal pro Jahr zu reinigen (siehe Kapitel „Gasbrenner reinigen“ auf Seite 78). Wenn Sie weitergehende Unter- stützung benötigen, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Entsorgung RMD10 Typenschild Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Dort kön- nen Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung: Pos. in Beschreibung Abb.
Abb. l, Seite 12 Abmessungen H x B x T: Gewicht: 40 kg 41,5 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite). Ausführliche Informationen dometic.com...
Explication des symboles RMD10 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........82 Consignes de sécurité...
RMD10 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
Seite 84
Consignes de sécurité RMD10 ATTENTION ! • Risque d’écrasement ! Ne touchez pas la charnière. • Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs embal- lages originaux ou dans des récipients appropriés. AVIS ! • N’ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Seite 85
RMD10 Consignes de sécurité AVIS ! • N’exploitez aucun appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf si le fabricant le recommande. • Risque de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que le réfrigérateur se trouve à...
Seite 86
Consignes de sécurité RMD10 Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! • Faites fonctionner le réfrigérateur uniquement avec une pression correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez uni- quement des régulateurs de pression à réglage fixe correspondant aux prescriptions nationales.
RMD10 Accessoires Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Housse d’hiver LS300 pour la grille d’aération (blanc, autres couleurs sur demande) Brosse de nettoyage pour brûleur Pack de batteries Grille de support compartiment réfrigération Grille de support compartiment congélateur Pack d’accessoires intérieurs (3 grandes boîtes empilables, 6 petites boîtes empilables,...
La régulation électronique garantit que la température du réfrigérateur est mainte- nue constante et que le moins d’énergie possible est consommé. Selon le modèle, le réfrigérateur dispose d’un écran TFT (RMD10.5T et RMD10.5XT) ou d’un écran à LED (RMD10.5 et RMD10.5X).
Compartiment congélateur RMD10.5T et RMD10.5XT Éléments de commande et d’affichage Les réfrigérateurs RMD10.5T et RMD10.5XT disposent dans la paroi intermédiaire entre le compartiment principal et le compartiment congélateur d’un écran TFT et d’un bouton de commande (fig. 2, page 3).
Seite 90
Description technique RMD10 Écran TFT Pos. dans fig. 2, Symbole Description page 3 Affichage de la puissance frigorifique : Position la plus basse : plus faible fonction de refroidisse- ment (température intérieure la plus élevée) Position la plus élevée : plus haute fonction de refroidis- sement (température intérieure la plus froide)
Seite 91
RMD10 Description technique Guidage dans le menu et commande (fig. 3, page 4) ➤ Appuyez sur le bouton de commande pour activer l’écran TFT. Le menu principal est divisé en trois lignes : Menu principal Menu détaillé Menu puissance de refroidissement Menu modes de fonctionnement Menu de réglage...
Seite 92
➤ Confirmez le réglage avec RMD10.5 et RMD10.5X Éléments de commande et d’affichage Les réfrigérateurs RMD10.5 et RMD10.5X disposent dans la paroi intermédiaire entre le compartiment principal et le compartiment congélateur d’un écran LED (fig. 4, page 5). L’écran LED dispose des éléments de commande et d’affichage suivants : Pos.
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Pos. dans Description fig. 4, page 5 Mode automatique Affichage de la température Touche de sélection de l’énergie MODE Touche de sélection de la température Commande ➤ Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que la LED du mode de fonctionne- MODE ment souhaité...
Seite 94
Utilisation du réfrigérateur RMD10 REMARQUE • Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide. • La puissance frigorifique peut être influencée par –...
Seite 95
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Recommandations pour économiser de l’énergie • Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans le réfrigérateur. • N’ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
• Fonctionnement au courant alternatif • Fonctionnement en courant continu (lorsque le contact du véhicule est allumé) Uniquement RMD10.5T, RMD10.5XT : En mode gaz, le chauffage du cadre peut être activé manuellement. ➤ Voir chapitre « Activation/désactivation du chauffage du cadre », page 91 pour activer le chauffage du cadre manuellement.
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Mise en marche RMD10.5T, RMD10.5XT ➤ Appuyez sur le bouton de commande pendant 2 secondes. ✓ Le réfrigérateur démarre avec le dernier type d’énergie et les derniers réglages sélectionnés. Mise en marche RMD10.5, RMD10.5X ➤ Appuyez sur la touche pendant 2 secondes.
Seite 98
Utilisation du réfrigérateur RMD10 Fonctionnement en mode automatique En mode automatique, le réfrigérateur sélectionne automatiquement le mode le moins coûteux en fonction de la priorité suivante : • Courant alternatif • Courant continu • Gaz ➤ Activez Fonctionnement sur courant alternatif AVIS ! Veuillez respecter les consignes de sécurité...
Seite 99
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les consignes de sécurité du chapitre « Sécurité lors du fonctionnement au gaz », page 86. AVIS ! Pendant le fonctionnement au gaz, ne montez pas la housse d’hiver supérieure (non incluse dans la livraison).
Seite 100
Utilisation du réfrigérateur RMD10 RMD10.5T, RMD10.5XT • Le fonctionnement au gaz autonome est indiqué par les symboles • Si l’erreur « E 52 » s’affiche, les piles des packs de batteries doivent être remplacées. RMD10.5, RMD10.5X • En mode gaz autonome, la LED clignote toutes les 15 secondes.
Seite 101
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la puissance frigorifique RMD10.5T, RMD10.5XT ➤ Sélectionnez le menu puissance frigorifique. ➤ Réglez la température souhaitée. ➤ Confirmez la sélection avec Réglage de la puissance frigorifique RMD10.5, RMD10.5X ➤ Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le niveau de température souhaité...
Seite 102
Utilisation du réfrigérateur RMD10 Fermeture de la porte du réfrigérateur/du congélateur REMARQUE Assurez-vous que la porte se verrouille correctement en haut en bas lors de la fermeture. ➤ Appuyez sur la porte pour la fermer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Seite 103
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le stockage des aliments : REMARQUE • Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. • Le compartiment congélateur convient pour la préparation des gla- çons et pour le stockage à court terme des produits surgelés. Il ne convient pas pour la congélation d’aliments.
Seite 104
➤ Changez la position de la grille de support comme indiqué dans fig. a, page 8 et fig. b, page 9. 6.12 Utilisation du support VG-Fresh Uniquement RMD10.5T, RMD10.5XT : AVIS ! Le chargement maximal du support VG-Fresh est de 5,5 kg. Conservation optimale des fruits et légumes Le curseur dans le support VG-Fresh régule l’humidité...
RMD10 Utilisation du réfrigérateur 6.13 Dégivrage du réfrigérateur AVIS ! N’utilisez pas d’outils mécaniques et pas de sèche-cheveux pour enle- ver les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. REMARQUE Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à...
Seite 106
Utilisation du réfrigérateur RMD10 6.14 Positionnement de la porte du réfrigérateur en position d’hiver ATTENTION ! La position d’hiver ne doit pas être positionnée pendant la conduite. Assurez-vous que la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur sont fermées et verrouillées avant de commencer à conduire.
RMD10 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée En fonctionnement sur Le fusible du réseau alternatif Changez le fusible. courant alternatif : est défectueux. le réfrigérateur ne fonc- Le véhicule n’est pas raccordé Raccordez le véhicule au réseau tionne pas.
Seite 108
Guide de dépannage RMD10 Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne La ventilation autour du Vérifiez si les grilles d’aération sont refroidit pas assez. groupe frigorifique est insuffi- libres. sante. L’évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme correctement.
Seite 109
RMD10 Guide de dépannage RMD10.5T, RMD10.5XT Les défauts sont signalés par un code d’erreur avec un symbole d’avertissement ) au milieu de l’écran. Réinitialisation manuelle des défauts de type ERREUR : ➤ Appuyez sur le bouton de commande pendant 2 secondes.
Seite 110
Guide de dépannage RMD10 Code Dysfonctionnement Type Solution Pas de raccordement au Avertisse- Raccordez le réfrigérateur à courant continu ment un courant continu ou sélectionnez un autre type d’énergie, par exemple le gaz ou le courant alternatif. Pas de puissance frigori- Erreur Vérifiez si l’appareil est...
Seite 111
RMD10 Guide de dépannage Code Dysfonctionnement Type Solution Erreur lors du test de la Erreur Le fonctionnement au gaz soupape de gaz est impossible. Réinitialisez le défaut manuellement. Contactez le service après- vente si cette erreur per- siste. Défaut interne de...
Seite 112
Guide de dépannage RMD10 Code Dysfonctionnement Type Solution Mode arrêt plein Avertisse- Attendez 15 minutes ou d’essence : Le fonction- ment passez à un autre mode de nement au gaz est bloqué fonctionnement. pendant 15 minutes. – Porte ouverte longtemps Avertisse- Fermez la porte.
RMD10 Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! • Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien du réfrigérateur, veillez à débrancher celui-ci de l’alimentation électrique. • Les travaux sur l’installation de gaz et l’installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié.
Seite 114
Nettoyage et maintenance RMD10 Nettoyage du brûleur à gaz AVERTISSEMENT ! • Avant chaque nettoyage du brûleur à gaz, fermez le robinet de gaz vers le réfrigérateur. • Laissez le brûleur refroidir avant de le nettoyer. • N’effectuez aucune modification sur les équipements au gaz. Aucun démontage d’équipements au gaz n’est requis pour nettoyer le brû-...
Seite 115
RMD10 Garantie Entretien AVERTISSEMENT ! Les travaux sur l’installation de gaz et l’installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié. REMARQUE Le fabricant recommande de nettoyer le brûleur après une période d’arrêt prolongée, mais au moins une fois par an (voir chapitre «...
Seite 116
Retraitement RMD10 Plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique du réfrigérateur à l’intérieur du réfrigérateur. Vous pourrez y lire le nom du modèle, le numéro de produit et le numéro de série. Vous aurez besoin de ces informations pour tous les contacts avec le service à la clientèle ou pour la commande de pièces de rechange :...
Dimensions h x L x l : Poids : 40 kg 41,5 kg Contrôle/certificat : Vous trouverez la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil sur la page de produit concernée sur dometic.com ou directement auprès du fabricant (voir verso). Informations détaillées dometic.com...
Verklaring van de symbolen RMD10 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........118 Veiligheidsinstructies .
RMD10 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
Veiligheidsinstructies RMD10 VOORZICHTIG! • Gevaar voor kneuzingen! Grijp niet in de scharnier. • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. LET OP! • Open in geen geval het koelcircuit. • Het koudemiddel in het koelcircuit is licht ontvlambaar.
Seite 121
RMD10 Veiligheidsinstructies • Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afge- voerd kan worden. Zorg ervoor dat de koelkast op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren. • Let erop dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt.
Seite 122
Toebehoren RMD10 • Gebruik de koelkast nooit met gas – op tankstations – op ponten – tijdens transport van de caravan of de camper met een transport- of sleepwagen • De koelkast nooit met open vuur op lekkage controleren. • Bij gasgeur: –...
RMD10 Reglementair gebruik Al het toebehoren is verkrijgbaar via de vakhandel. Neem bij vragen direct contact op met uw vakhandel of uw servicepartner. Reglementair gebruik De koelkast is ontworpen voor inbouw in caravans of campers. Ze zijn uitsluitend geschikt voor het koelen, diepvriezen en bewaren van levensmiddelen. De koelkast is niet bedoeld voor de vakkundige opslag van geneesmiddelen.
Seite 124
Technische beschrijving RMD10 Afhankelijk van het model beschikt de koelkast over een TFT-display (RMD10.5T en RMD10.5XT) of een leddisplay (RMD10.5 en RMD10.5X). De koelkast kan met een optioneel batterijvak in de elektrobehuizing worden uitge- rust. Het batterijvak (met accupacks) is bedoeld voor de autarke voeding, om gebruik met gas te garanderen, als geen externe gelijkspanningsvoeding beschik- baar is.
Seite 125
RMD10 Technische beschrijving TFT-display Pos. in afb. 2, Symbool Beschrijving pagina 3 Koelvermogenweergave: Laagste stand: geringste koelfunctie (hoogste binnen- temperatuur) Hoogste stand: hoogste koelfunctie (laagste binnen- temperatuur) Geselecteerde bedrijfsmodus: Wisselstroom Gelijkstroom Automatische modus Accu: Symbool brandt, als de accupacks (optioneel) worden geplaatst en het toestel in autarke gasmodus werkt.
Seite 126
Technische beschrijving RMD10 Menunavigatie en bediening (afb. 3, pagina 4) ➤ Druk op de bedienknop om de TFT-display te activeren. Het hoofdmenu is in drie regels onderverdeeld: Hoofdmenu Detailmenu Koelvermogenmenu Bedrijfsmodimenu Instellingsmenu ➤ Draai de bedienknop om het gewenste detailmenu te starten.
Seite 127
➤ Bevestig de instelling met RMD10.5 en RMD10.5X Bedienings- en weergave-elementen De koelkasten RMD10.5 en RMD10.5X beschikken in het tussenschot tussen hoofdvak en vriesvak over een leddisplay (afb. 4, pagina 5). De leddisplay beschikt over de volgende bedien- en weergave-elementen: Pos.
Koelkast bedienen RMD10 Pos. in Beschrijving afb. 4, pagina 5 Gebruik met wisselstroom Automatische modus Temperatuurindicatie Energieselectietoets MODE Temperatuurselectietoets Besturing ➤ Druk herhaaldelijk op tot de led van de gewenste bedrijfsmodus brandt MODE ➤ Druk herhaaldelijk op tot het gewenste temperatuurniveau is ingesteld.
Seite 129
RMD10 Koelkast bedienen INSTRUCTIE • Voordat u de nieuwe koelkast in gebruik neemt, moet u deze om hygiënische redenen met een vochtige doek van binnen en van buiten reinigen. • Het koelvermogen kan worden beïnvloed door – de omgevingstemperatuur (bijv. als het voertuig in de zon staat), –...
Koelkast bedienen RMD10 Tips om energie te besparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. • Laat warme levensmiddelen afkoelen, alvorens deze in de koelkast koel te houden. • Open de koelkast niet vaker dan nodig. • Laat de deuren niet langer openstaan dan nodig.
De frameverwarming is in de volgende bedrijfsmodi permanent ingeschakeld: • Wisselstroombedrijf • Gelijkstroombedrijf (als het contact van het voertuig is ingeschakeld) Alleen RMD10.5T, RMD10.5XT In gasbedrijf kan alleen frameverwarming handmatig worden ingeschakeld. ➤ Zie hoofdstuk „Frameverwarming activeren/deactiveren” op pagina 127 om de frameverwarming handmatig in te schakelen.
• Als u de koelkast langdurig niet gebruikt, stel dan de winterinstelling in (hoofdstuk „Koelkastdeur in winterstand positioneren” op pagina 140). RMD10.5T, RMD10.5XT uitschakelen ➤ Druk de bedienknop 4 seconden in. ✓ Er klinkt een pieptoon en de koelkast wordt uitgeschakeld.
Seite 133
RMD10 Koelkast bedienen Gebruik met wisselstroom LET OP! Neem ook de veiligheidsinstructies in acht in hoofdstuk „Veiligheid tij- dens bedrijf met wisselstroom” op pagina 121. INSTRUCTIE Selecteer bij voorkeur bedrijf met wisselstroom, als de energievoorzie- ning met een wisselstroomnet is verbonden.
Seite 134
• De display wordt om de 15 seconden kort ingeschakeld. Hierdoor wordt aange- geven dat de koelkast is ingeschakeld. • Bij foutmeldingen wordt de display permanent ingeschakeld. RMD10.5T, RMD10.5XT • Autark gasbedrijf wordt door de symbolen weergegeven. • Als de fout „E 52” wordt weergegeven, moeten de batterijen van de accupack worden vervangen.
Seite 135
De display toont de geselecteerde temperatuur: – een balk = geringste koelvermogen – drie balken = middelste koelvermogen – vijf balken = hoogste koelvermogen RMD10.5T, RMD10.5XT koelvermogen instellen ➤ Selecteer het koelvermogenmenu. ➤ Stel de gewenste temperatuur in. ➤ Bevestig de invoer met RMD10.5, RMD10.5X koelvermogen instellen...
Seite 136
Koelkast bedienen RMD10 Koelkastdeur/vriesvakdeur gebruiken VOORZICHTIG! – Gevaar voor verwonding De koelkastdeur of vriezerdeur kunnen compleet losraken, als het toestel onjuist wordt gebruikt. VOORZICHTIG! Controleer voor het rijden of de koelkastdeur gesloten en vergrendeld LET OP! • Open de deuren van de koelkast voorzichtig – koelwaren zijn bewo- gen en eruit vallen.
Seite 137
RMD10 Koelkast bedienen 6.10 Aanwijzingen over het bewaren van levensmiddelen VOORZICHTIG! • Het maximale gewicht per etage bedraagt 6 kg. Het maximale gewicht voor de gehele deur bedraagt 7,5 kg. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster.
Seite 138
➤ Wijzig de positie van het draagrooster zoals weergegeven in afb. a, pagina 8 en afb. b, pagina 9. 6.12 VG-Fresh-bodem gebruiken Alleen RMD10.5T, RMD10.5XT LET OP! De maximale belading van de VG-Fresh-bodem bedraagt 5,5 kg. Groente en fruit optimaal bewaren...
Seite 139
RMD10 Koelkast bedienen VG-Fresh-bodem plaatsen INSTRUCTIE Om het groentevak eruit te nemen moet de deur ≥ 90° geopend zijn. ➤ Neem het groentevak eruit. ➤ Plaats de VG-Fresh-bodem zoals weergegeven in afb. c, pagina 9. ➤ Plaats het groentevak weer.
Seite 140
Koelkast bedienen RMD10 6.14 Koelkastdeur in winterstand positioneren VOORZICHTIG! De winterstand mag niet tijdens het rijden gepositioneerd zijn. Controleer voor het rijden of de koelkastdeur en de vriesvakdeur gesloten en vergrendeld zijn. LET OP! Zet de koelkastdeur en de vriesvakdeur in winterstand, als de koelkast langdurig niet wordt gebruikt.
RMD10 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: De zekering in het wissel- Vervang de zekering. De koelkast werkt niet. stroomnet is defect. Het voertuig is niet op hetwis- Verbind het voertuig met het wis- selstroomnet aangesloten.
Seite 142
Storingen verhelpen RMD10 Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In automatisch bedrijf: De netspanning is te laag. De koelkast keert automatisch De koelkast werkt in terug naar wisselstroombedrijf gasbedrijf, hoewel hij zodra de netspanning weer vol- op het wisselstroomnet doende is.
Seite 143
Storingen verhelpen Als meerdere storingen optreden, toont de display de laatste storing. Eerdere storing worden weergegeven, nadat de laatste storing werd bevestigd. RMD10.5T, RMD10.5XT Storingen worden door een storingscode met waarschuwingssymbool ( ) in het midden van de display weergegeven.
Seite 144
Storingen verhelpen RMD10 Code Leds Storing Type Oplossing Gelijkstroom niet verbon- Waarschu- Verbind de koelkast met wing wisselstroom of selecteer een andere energiesoort, bijvoorbeeld gas of gelijkstroom. Geen koelvermogen in Fout Controleer of het toestel gasbedrijf schuin staat en zet het eventueel waterpas.
Seite 145
RMD10 Storingen verhelpen Code Leds Storing Type Oplossing Fout in gaskleptest Fout Gasbedrijf is niet mogelijk. Zet de fout handmatig terug. Raadpleeg de klantenser- vice, als deze fout verder optreedt. Interne communicatiefout Fout Gasbedrijf niet mogelijk. Zet de koelkast terug.
Seite 146
Storingen verhelpen RMD10 Code Leds Storing Type Oplossing Tank-stopmodus: Gasbe- Waarschu- Wacht 15 minuten of scha- drijf is 15 minuten geblok- wing kel om naar een andere keerd. bedrijfsmodus. – Lang openstaande deur Waarschu- Sluit de deur. wing Terugkerende pieptoon...
RMD10 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Scheid de koelkast vóór elke reiniging en elk onderhoud van de energievoorziening. • Werkzaamheden aan gas- en elektroinstallaties mogen uitsluitend door een geautoriseerde vakman worden uitgevoerd. LET OP! • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelkast zou hierdoor beschadigd kunnen raken.
Seite 148
Reiniging en onderhoud RMD10 Gasbrander reinigen WAARSCHUWING! • Sluit vóór elke reiniging van de gasbrander de gasklep naar de koelkast. • Laat de brander afkoelen, alvorens deze te reinigen. • Voer geen wijzigingen uit aan de gasinrichtingen. De gasbrander kan zonder demontage van gasinrichtingen worden gereinigd.
Seite 149
RMD10 Garantie Onderhoud WAARSCHUWING! Werkzaamheden aan gas- en elektroinstallaties mogen uitsluitend door een geautoriseerde vakman worden uitgevoerd. INSTRUCTIE De fabrikant adviseert de brander ook na langere stilstand, echter mini- maal een keer per jaar te reinigen (hoofdstuk „Gasbrander reinigen” op pagina 148).
Seite 150
Afvoer RMD10 Typeplaatje In de koelkast bevindt zich het typeplaatje van de koelkast. Het bevat de modelaan- duiding, het productnummer en het serienummer. Deze gegevens heeft u nodig bij alle contacten met de klantenservice of voor het bestellen van reserveonderdelen: Pos.
12 Afmetingen h x b x d: Gewicht: 40 kg 41,5 kg Keurmerk/certificaat: De actuele EG-conformiteitsverklaring voor uw toestel ontvangt u op de desbetref- fende productpagina van dometic.com of direct via de fabrikant (zie achterzijde). Uitvoerige informatie dometic.com...
Seite 152
AUSTRIA SOUTH AFRICA Dometic Austria GmbH MEXICO Dometic (Pty) Ltd. Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Regional Office A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 South Africa & Sub-Saharan Africa +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...