A
LED BIKE LIGHT SET
LED KERÉKPÁRLÁMPA KÉSZLET
SADA LED SVĚTEL
Kezelési és biztonsági utalások
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 294079
Item No. 14141
HU
Tisztítás és ápolás
A hátsó lámpa
kioldásához húzza lefelé a hátsó lámpa reteszét
és húzza le a hátsó lámpát
.
14
10
14
FIGYELEM! A hátsó lámpát úgy kell felszerelni és beállítani, hogy a a tengely párhuzamos legyen a
jármű középsíkjával és a menetiránnyal.
Sohase merítse a lámpákat teljesen víz alá. Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket.
Ezáltal a lámpák megsérülhetnek.
Használat
A LED biciklilámpa készletet csak egy nedves, szöszmentes kendővel tisztítsa.
Be- / kikapcsolás
Megsemmisítés
A fényszóró
három fényerősséggel rendelkezik.
6
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken
Be- / ki-kapcsoló
4
adhat le ártalmatlanítás céljából.
egyszer megnyomva
Automata mód:
A fényerő automatikusan alkalmazkodik a környezet megvilágítotságához.
A kiszolgált termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál.
Bekapcsolt Automata-módban
a kapcsoló zölden világít.
5
A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le
kétszer megnyomva
Erős üzemmód (50 Lux) megvilágítatlan területen való utazáshoz
szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormány-
háromszor megnyomva Standard üzemmód (25 Lux) megvilágított területen való utazáshoz
zatnál tájékozódhat.
négyszer megnyomva
Környezetbarát üzemmód (Eco-mód) (10 Lux) jól megvilágított területen való
A hibás vagy elhasznált akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani.
utazáshoz
Juttassa vissza az akkumulátort és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.
ötször megnyomva
kikapcsolás
Az akkumulátorok helytelen ártalmatlanításából eredő
Hátsó lámpa fékjelző funkcióval
környezeti károk!
egyszer megnyomva
Nappali mód:
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel ártalmatlanítani. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmaz-
A hátsó lámpa kikapcsolva. A fékjelző funkció aktív. A nappali mód kijelző
13 b
hatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők:
zölden villog.
Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért adja le az elhasznált akkukat az egyik községi gyűjtőhelyen.
kétszer megnyomva
Éjjeli mód:
Az akku szakszerűtlen megsemmisítése során értékes nyersanyagok mehetnek veszendőbe és az akkuban
A hátsó lámpa bekapcsolva. A fékjelző funkció aktív.
lévő káros anyagok jelentős veszélyt jelentenek az egészségre és a környezetre. Az akkuk elkülönített gyűj-
tése / megsemmisítése révén az egészségre és a környezetre vonatkozó veszélyeket elkerülhetjük és az újra-
háromszor megnyomva
kikapcsolás
hasznosítás révén visszanyerhetjük az értékes nyersanyagokat.
Fényszóró / hátsó lámpa töltése (ld. D + E- ábra)
Garancia
Távolítsa el a gumi borítást az akku- töltőhüvelyről
17
és csatlaoztassa az USB-vezetéket
16
az akku-
töltőhüvelyhez
17
.
Tisztelt Ügyfelünk!
Végül csatlakoztassa az USB-kábel
USB-dugóját egy 5 V DC-s 500–1000 mA-es számítógéphez /
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal,
16
laptophoz / USB-standard töltőkészülékhez. Más jellemzőkkel bíró töltőkészülék használata során az
akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a követke-
akku és ezzel a fényszóró károsodhat. Ebben az esetben a garancia érvényét veszti.
zőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A fényszóró
6
és a hátsó lámpa
14
rendelkezik töltésjelzővel. Ha a kijelző pirosan világít,akkor az akku
Garanciális feltételek
lemerült. A töltési folyamat ideje alatt a kijelző zölden világít. Ha az akkuk újra bevethetők, a kijelző
kialszik és használhatja a fényszórót
6
és a hátsó lámpát
14
.
A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat
A beépített akku teljes teljesítményének eléréséhez kérjük, hogy az első alkalommal legalább 6 óra hosszat
szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a készülék vásárlásától számított három éven belül anyag-
töltse a fényszóró - akkut (a hátsó lámpa akkuját 5 óránál hosszabb ideig). Kérjük, akkor se szakítsa meg
vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük.
a töltési folyamatot, ha a LED már kialudt. Ezt követően a fényszóró tekintetében kb. 3,5 órás töltési időt
Garanciális szolgáltatásunk előfeltétele, hogy Ön ezen a hároméves határidőn belül a meghibásodott
javasolunk (a hátsó lámpa javasolt töltési ideje 2,5 óra).
HU
B
1
2
9
10
3
11
lock
4 5
6
D
7
16
8
17
készüléket és a vásárlás igazolását bizonyító számlát (pénztári blokkot) részünkre bemutassa és írásban rö-
viden ismertesse a hibát és a hiba felléptének időpontját. Ha garanciánk kiterjed erre a hibára, akkor visz-
szakapja a megjavított terméket vagy egy új terméket kap vissza. Javításkor vagy a termék kicserélésekor
nem indul újra a garanciális idő. A garanciaidő garanciális munka teljesítésekor nem hosszabbodik. Ez a ki-
cserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Az esetlegesen már a vásárláskor meglévő károkat és hiá-
nyosságokat azonnal kicsomagolás után jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások
térítéskötelesek.
A garancia terjedelme
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termék-
részekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért azok fogyóeszköznek tekinthetők, illetve a törékeny
részekre, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. A garancia megszűnik, ha a terméket megron-
gálták, nem szakszerűen kezelték vagy karbantartották. A termékék szakszerű használatához pontosan be kell
tartani a kezelési utasításban megadott útmutatásokat. Azokat az alkalmazási célokat és cselekményeket,
melyeket a kezelési utasítás nem javasol vagy melyektől az óva int, felétlenül el kell kerülni. A termék kizárólag
magánhasználatra, nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakava-
tatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket az engedélyünkkel nem
rendelkező szervizekkel végeztettek.
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
· Kérjük, hogy minden ügyintézéskor tartsa kéznél a pénztári blokkot és a cikkszámot a vásárlás tényének
az igazolására.
· A cikkszámot megtalálja az adattáblán, vagy a Használati utasítás címlapján.
· Ha működési hiba vagy egyéb hiányosság lépne fel, akkor először telefonon vegye fel a kapcsolatot
a következőkben megnevezett szervizosztállyal vagy küldjön e-mailt.
· Ha a szóban forgó termék meghibásodott, akkor a vásárlási bizonylat (pénztári blokk) mellékelésével,
a hiba leírásával és keletkezési idejének megadásával, portómentesen elküldheti az Önnek megadott
szerviz címére. Kérjük, tartsa szem előtt, hogy a postára adás előtt feltétlenül tájékoztatni kell az ügy-
félszolgálatot!
A www.lidl-service.com weboldalról letöltheti ezt és még sok más kézikönyvet, termékbemutató videót és
szoftvert is.
HU
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, NÉMETORSZÁG
Tel: + 49 2 51 132 37 57
E-mail: hu@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 294079
HU
C
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Az akkumulátorok helytelen ártalmat-
Olvassa el az utasításokat!
lanításából eredő környezeti károk!
USB – Universal Serial Bus – csatlakozó
Kisgyermekek és gyermekek
pl. a számítógéphez történő csatlako-
számára élet- és balesetveszélyes!
záshoz (csak töltéshez).
A Teherszállítási Szövetségi Hivatal
Vegye figyelembe a figyelmeztető és
12 13 a 13 b
német tanúsító jelzése (K az azt követő
K XXXXX
biztonsági előírásokat!
engedélyszámmal).
14
A termékek csomagolását környezet-
Vigyázat! Robbanásveszély!
barát módon kell megsemmisíteni.
lock
Zöld Pont - a csomagolás
A karton megsemmisítésének
21
újrahasznosítása.
úrahasznosító kódja.
PAP
A termék megfelel a specifikusan
Az elektromos-, elektronikai készülékek
ilyen termékekre vonatkozó európai
felismerésére szolgáló jelölés.
irányelveknek
15
LED kerékpárlámpa készlet
Bevezető
Fogadja jókívánságainkat a termék megvásárlásához. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. A Használati utasítás a termék részét képezi. A biztonságra, a szerelésre és a megsem-
misítésre vonatkozó fontos utasításokat tartalmazz. Az első használat előtt ismerje meg az összes
a kezelésre és a biztonságra vonatkozó utalást. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott
alkalmazási területeken használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a
teljes termékdokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
E
A termék kerékpározás során az út megvilágítására szolgál. A LED biciklilámpa készlet minden kerékpárhoz
engedélyezett mint önmagában is elegendő megvilágítás. A fényelosztást nem akadályozhatja a kerékpár
alkatrésze, vagy a rászerelt csomag. A termék kültéri használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy
16
a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és a termék károsodásához vezethet. A szakszerűtlen
használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem közületi felhasználásra készült.
17
Alkatrészleírás
1
Fényszóró-tartó
5
Fényszóróakku-ellenőrzőrendszer beépített
2
Szűkítőgumi
akkumód-kijelzővel
Fényszórótartó tartócsavarja
Fényszóró
3
6
4
Fényszóró be- / kikapsolója
7
Fényszóró dőlésdzögének beállítócsavarja
8
Fényszóró reteszelése
Vysvětlení použitých piktogramů
Ekologické škody v důsledku nesprávného
Přečtěte si pokyny!
odstranění akumulátorů do odpadu!
Nebezpečí ohrožení života a zranění
USB – Universal Serial Bus – přípojka k
malých a velkých dětí!
připojení např. na počítač (jen k nabíjení).
Zkušební značka spolkového úřadu pro
Dbejte na výstrahy a řiďte se
dopravu (K s následujícím evidenčním
K XXXXX
bezpečnostními pokyny!
číslem připuštění do provozu).
Výrobky a obalový materiál se mají
Pozor! Nebezpečí exploze!
odstraňovat do odpadu ekologicky.
Recyklační kód k odstranění lepenky
Zelený bod - recyklování obalů.
21
do odpadu.
PAP
Symbol k rozpoznání elektrických a
Výrobek odpovídá specificky platným
elektronických přístrojů.
evropským směrnicím
Sada LED světel
Úvod
Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k bezpečnosti, montáži
a odstranění do odpadu. Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a
bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je vhodný k osvětlení vozovky při jízdě na kole. Sada LED světel je připuštěná jako samostatné
osvětlení pro všechna jízdní kola. Rozptyl světla nesmí být omezen jinými díly jízdního kola nebo nebo za-
vazadly na nosiči. Výrobek je určen k použití ve vnější oblasti. Jiné než zde popsané použití anebo změna
výrobku nejsou přípustné a mohou vést ke zraněním a poškození výrobku. Za škody způsobené neodborným
použitím výrobce neručí. Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
Popis dílů
Držák reflektoru
Reflektor
1
6
2
Redukční gumy
7
Šroub nastavení úhlu reflektoru
3
Šroub držáku reflektoru
8
Aretace reflektoru
Vypínač reflektoru
Držák koncového světla
4
9
5
Kontrolní systém akumulátoru reflektoru s inte-
10
Aretace koncového světla
grovaným ukazatelem automatického režimu
HU
9
Hátsó lámpa tartója
13 b
Nappali mód kijelzés
Hátsó lámpa reteszelése
Hátsó lámpa
10
14
11
Hátsó lámpa tartójának gumi füle
15
Hátsó lámpa tartójának tartócsavarja
12
Hátsó lámpa be- / kikapcsolója
16
USB-kábel
Hátsólámpa akku-ellenőrzőrendszer
Akku-töltőhüvely (első- és hátsó lámpa)
13 a
17
A csomag tartalma
Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása esetén az akkuk a végső feszültségük alá merül-
1 fényszóró
1 hátsó lámpatartó
hetnek. Ebben az esetben kifolyás veszélyforrást jelent.
1 hátsó lámpa
szűkítőgumi
Kerülje az akkuból esetlegesen kifolyt folyadék bőrrel, szemmel és nyálkahártyákkal való
1 fényszóró-tartó
1 USB-kábel
érintkezését. Elemsavval való érintkezés esetén azonnal mossa le az érintett helyet bő tiszta
1 szerelési- és használati útmutató
vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Tudnivaló: Ha felvillan a piros akku- / elemkontroll-lámpa
Műszaki adatok
a hátsó lámpában
Fényszóró (öntapadó)
Hátsó lámpa
Kérjük, tartsa szem előtt, hogy a lámpa akku-ellenőrzőlámpájának felvillanása után az izzók
Típus jelölés:
LI-2A / XC-195S
Típus jelölés:
LR-1B / XC-242P
már nem felelnek meg a KRESZ előírásainak.
Névleges teljesítmény: 1 W
Névleges teljesítmény: 0,2 W
Védelmi osztály:
IP44 a DIN EN 60529
Védelmi osztály:
IP44 a DIN EN 60529
Szerelés
szerint
szerint
Li-Ion-Akku:
1300 mAh, 3,7 V
Li-Ion-Akku:
300 mAh, 3,7 V
A fényszóró összeszerelése (ld. A- ábra)
Tekerje ki a tartócsavart
Helyezze a tartót
Biztonsági tudnivalók
optimális illeszkedéshez.
Tekerje vissza a tartócsavart
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYE-
Szorítsa meg kézzel a csavart. Ne használjon szerszámot a sérülések elkerüléséhez.
REKEK SZÁMÁRA! Soha ne engedje, hogy gyermek felügyelet nélkül a csoma-
A menetiránnyal szembeni optimális szög beállításához egy csillagcsavarhúzóval tekerje a szögbeállító-
golóanyaggal, mivel a lenyelhető részek miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek
csavart
gyakran alábecsülik a veszélyeket.
Állítsa be a kívánt szöget, majd szorítsa vissza a szögbeállító- csavart
Tolja a fényszórót
A terméket mindig tartsa távol gyermekektől. A termék nem játékszer!
A kioldáshoz nyomja meg a fényszóró-reteszt
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi
FIGYELEM! Rndszeresen ellenőrizze a fényszóró helyes beállítását. A lámpakúpnak egyenesen a me-
képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak
netirányba kell mutatnia és nem szabad azt túl magasra állítani, hogy ne vakítsa el a szembejövőket.
felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a
lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
A hátsó lámpa összeszerelése (ld. B + C- ábra)
A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Vegye figyelembe,
Rögzítse a tartót
hogy azokra a károsodásokra, amelyeket a szakszerűtlen kezelés, a használati utasítás
arra, hogy ne legyen semmi a hátsó lámpa
figyelmen kívül hagyása, vagy a feljogosítással nem rendelkező személyek beavatkozása
Húzza a gumipántot
okozott, a garancia nem érvényes.
Lazítsa ki a tartó
Semmiképpen se szedje szét a terméket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyekhez vezethet
Végül szorítsa meg újra a csavart. Szorítsa meg kézzel a csavart. Ne használjon szerszámot a sérülések
a felhasználóra nézve. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet bőven vízzel
elkerüléséhez.
és / vagy forduljon orvoshoz. A LED-ek nem cserélhetők.
Tolja a hátsó lámpát
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY! A rossz töltőkészülék használata során
a fényszóró
és a hátsó lámpa
megsérülhet, túlhevülhet, vagy akár fel is robbanhat.
6
14
Ebben az esetben a garancia érvényét veszti.
HU
HU
Gumovací spojovací pásek držáku
Šroub držáku koncového světla
11
15
koncového světla
USB kabel
16
12
Vypínač koncového světla
17
Zdířka k nabíjení akumulátoru (přední a
13 a
Kontrolní systém akumulátoru zadního světla
zadní světlo)
Ukazatel denního režimu
13 b
14
Zadní světlo
Při nedbání na pokyny se mohou akumulátory vybít přes jejich koncové napětí. Potom hrozí
Obsah dodávky
nebezpečí vytečení baterií.
1 reflektor
redukční gumy
Jestliže akumulátory vytekly, vyhýbejte se kontaktu tekutiny s pokožkou, očima a sliznicemi.
1 koncové světlo
1 USB kabel
Po kontaktu s kyselinou akumulátoru ihned omyjte postižená místa dostatečným množstvím
1 držák reflektoru
1 návod k montáži a obsluze
čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
1 držák koncového světla
Upozornění: jestliže se rozsvítí červená kontrolka akumulátoru
v zadním světle
Technická data
Prosíme, vezměte na vědomí, že po rozsvícení kontrolního systému akumulátoru světla neod-
Reflektor (samostatně se tlumící)
Koncové světlo
povídají požadavkům k připuštění do silničního provozu.
Typ:
LI-2A / XC-195S
Typ:
LR-1B / XC-242P
Jmenovitý výkon: 1 W
Jmenovitý výkon: 0,2 W
Montáž
Typ ochrany:
IP44 dle DIN EN 60529
Typ ochrany:
IP44 dle DIN EN 60529
Baterie:
1300 mAh, 3,7 V
Baterie:
300 mAh, 3,7 V
Montáž reflektoru (viz obr. A)
Vyšroubujte šroub
Bezpečnostní pokyny
Umístěte držák
zajistili optimální rozměr k držení.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH
Zašroubujte zase šroub
A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým materiálem,
Přitom šroub utáhněte jen rukou. Nepoužívejte k tomu žádné nářadí, aby jste se vyhnuli poškození.
hrozí nebezpečí udušení po spolknutí dílů obalu. Děti nebezpečí často podceňují.
Pro nastavení optimálního úhlu reflektoru ke směru jízdy nejdříve povolte křížovým šroubovákem
Držte výrobek mimo dosah dětí. Výrobek není hračkou!
šroub
Nastavte požadovaný úhel a zase šroub
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
Nasuňte reflektor
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod
Pro sejmutí reflektoru stiskněte aretaci reflektoru
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která
POZOR! Kontrolujte pravidelně správné nastavení reflektoru. Kužel světla musí ukazovat přímo, rovně
z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
do směru jízdy, nesmí být nastaven příliš vysoko, aby neoslňoval protijedoucí účastníky silničního provozu.
čištění ani uživatelskou údržbu. Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným
zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou
Montáž koncového světla (viz obr. B + C)
vyloučena ze záruky.
Připevněte držák
Výrobek v žádném případě nerozebírejte. Po neodborných opravách mohou vzniknout
pozor, aby koncové světlo
vážná ohrožení uživatele. Opravy nechávejte provádět jen odborníky. LED nelze vyměnit.
Napněte pevně gumový pásek
NEBEZPEČÍ ÚRAZU A OHROŽENÍ ŽIVOTA! Při použití nesprávné
Povolte šroub
nabíječky se mohou reflektor
6
a zadní světlo
14
poškodit, přehřát nebo dokonce vybuch-
Nakonec šroub zase pevně utáhněte. Šroub utahujte jen rukou. Nepoužívejte k tomu žádné nářadí,
nout. V tomto případě záruka zaniká.
aby jste se vyhnuli poškození.
Nasuňte zadní světlo
K sejmutí zadního světla
POZOR! Koncové světlo musí být připevněno a nastaveno tak, aby jeho referenční osa ležela paralelně
ke středu podélné roviny vozidla a paralelně k vozovce.
CZ
CZ
Az akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Tartsa az akkukat a gyermekektől távol,
ne dobja az akkukat tűzbe, ne zárja azokat rövidre és ne szedje szét őket.
5
,
13
a fényszóróban
6
vagy
14
, úgy kérjük, haladéktalanul töltse fel az akkut.
3
a rögzítőből
1
.
a kormányon a kívánt helyre. Adott esetben használja a szűkítőgumit
az
1
2
3
.
7
2–3 fordulattal.
7
.
a tartóra
amíg az hallhatóan be nem kattan.
6
1
8
és tolja a fényszórót
6
a tartóról
1
előre.
9
a gumipánttal
11
a nyeregtartóra, vagy a hátsó vázhoz. Ennek során ügyeljen
előtt.
14
11
feszesre és hajtsa be azt.
9
tartócsavarját
15
és állítsa be a kívánt szöget.
14
a tartóra
9
amíg az hallhatóan be nem kattan.
HU
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové články
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Držte akumulátory mimo dosah dětí, nehá-
zejte je do ohně, nespojujte je na krátko a nerozebírejte je.
5
,
13
v reflektoru
6
nebo
14
, ihned akumulátory znovu nabijte.
3
z držáku
1
.
na požadované místo na řídítkách. Popřípadě použijte redukční gumy
, aby jste
1
2
3
.
7
o 2 až 3 otáčky.
pevně utáhněte.
7
na držák
až slyšitelně zaskočí.
6
1
8
a vysuňte reflektor
6
z držáku
1
směrem dopředu.
pomocí gumového pásku
na tyč sedla nebo zadní příčku kostry kola. Dávejte
9
11
14
žádné předměty nezakrývaly.
11
a zahákněte ho.
15
držáku
9
a nastavte požadovaný úhel.
14
do držáku
9
až slyšitelně zaskočí.
stiskněte jeho aretaci
a stáhněte ho
.
14
10
14
CZ