A
LED-FAHRRAD-LEUCHTEN-SET /
LED BIKE LIGHT SET
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
LED BIKE LIGHT SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Operation and Safety Notes
7
SADA LED SVĚTEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 292839
Artikel-Nr. / Item No. 14139
DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Schieben Sie das Rücklicht
auf den Halter
bis er hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass das
14
9
Rücklicht wie in Abb. C montiert wird.
Zum Lösen des Rücklichts
14
drücken Sie die Rücklichtarretierung
10
und ziehen Sie das Rücklicht
14
ab.
Die Leuchten niemals komplett unter Wasser tauchen. Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und eingestellt werden, dass die Bezugsachse parallel
Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigungen an den Leuchten.
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur Fahrbahn liegt.
Reinigen Sie das LED-Fahrradleuchten-Set mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch.
Bedienung
Entsorgung
Ein- / ausschalten
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
entsorgen können.
Ein- / -Aus-Schalter
4
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
einmal drücken
Auto Modus: Die Lichtstärke passt sich automatisch der Umgebungsbeleuchtung an.
Stadtverwaltung.
Bei eingeschaltetem Auto-Modus
blinkt der Schalter grün.
5
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
zweimal drücken
Power Modus (50 Lux) für Fahrten in unbeleuchteter Umgebung
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
dreimal drücken
Standard Modus (25 Lux) für Fahrten in beleuchteter Umgebung
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
viermal drücken
Eco Modus (10 Lux ) für Fahrten in gut beleuchteter Umgebung
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt
fünfmal drücken
ausschalten
werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Rücklicht
Umweltschäden durch falsche
14
Entsorgung der Akkus!
Ein- / -Aus-Schalter
12
einmal drücken
einschalten
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
zweimal drücken
ausschalten
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Scheinwerfer / Rücklicht laden (s. Abb. D + E)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Akku-Ladebuchse
17
und verbinden das USB-Kabel
16
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Akkus
mit der Akku-Ladebuchse
17
.
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen. Durch
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
mit einem Computer / Laptop / USB-
die getrennte Sammlung / Entsorgung von Akkus werden Gefahren für Gesundheit und Umwelt vermieden
16
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA. Bei Verwendung von Ladegeräten mit anderen
und durch Recycling wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen.
Spezifikationen kann der Akku und damit der Scheinwerfer beschädigt werden. In diesem Fall erlischt
Garantie
die Gewährleistung.
Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
verfügen über eine Ladeanzeige. Leuchtet die Anzeige rot, so sind
die Akkus entladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige grün. Sind die Akkus wieder ein-
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
satzbereit, erlischt die Anzeige und Sie können Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
benutzen.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
Um die volle Leistung der integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte den Schweinwerfer-Akku beim
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
ersten Mal nicht kürzer als 6 Stunden (Rücklicht-Akku: nicht kürzer als 5 Stunden). Bitte beenden Sie den
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Ladevorgang nicht früher, auch wenn die LED bereits erloschen ist. Anschließend wird bei dem Scheinwer-
fer eine Ladezeit von ca. 3,5 Stunden empfohlen (empfohlene Ladezeit für das Rücklicht: 2,5 Stunden).
DE/AT/CH
C
1
LOCK
2
3
11
15
9
4 5
D
6
B
17
16
13
12
USB
8
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-
Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten
Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge-
waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und An-
gabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden. Bitte beachten Sie, dass unbedingt vor Versand die Serviceabteilung in-
formiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
USB – Universal Serial Bus – Verbin-
Anweisungen lesen!
dungsstelle zum Anschluss z. B. an
einen Computer (nur aufladen).
Deutsches Prüfzeichen des Kraftfahrt-
Lebens- und Unfallgefahr für
Bundesamtes (K mit nachfolgender
10
14
Kleinkinder und Kinder!
K XXXXX
Zulassungsnummer).
Warn- und Sicherheitshinweise
Produkte und Verpackungen sollen
LOCK
beachten!
umweltschonend entsorgt werden.
Recycling-Code zur Entsorgung
Vorsicht! Explosionsgefahr!
21
von Pappe.
PAP
Symbol zur Erkennung von
Produkt entspricht den produktspezifisch
Elektro- und Elektronikgeräten.
geltenden europäischen Richtlinien
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
LED-Fahrradleuchten-Set
12
Einleitung
E
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro-
duktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahrradfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist
für alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen. Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahr-
16
radteile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Produkt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
17
kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Produktes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
5
Scheinwerfer-Akku-Kontrollsystem mit integrierter
2
Reduziergummis
Auto-Modus-Anzeige
Halteschraube Scheinwerferhalter
Scheinwerfer
3
6
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
7
Winkelverstellschraube Scheinwerfer
DE
CH
KLB GmbH
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel:
+49 2 51 132 37 57
Tel:
+49 2 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
E-Mail: ch@klb-service.eu
www.klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 292839
AT
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel:
+49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www.klb-service.eu
DE/AT/CH
8
Scheinwerferarretierung
13
Rücklicht-Akku-Kontrollsystem
Halter Rücklicht
Rücklicht
9
14
10
Rücklichtarretierung
15
Sternschraube Rücklichthalter
11
Gummilasche Halter Rücklicht
16
USB-Kabel
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
Akku-Ladebuchse (Front- und Rückleuchte)
12
17
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
Reduziergummis
1 Rücklicht
1 USB-Kabel
1 Halter Scheinwerfer
1 Montage- und Bedienungsanleitung
1 Halter Rücklicht
Technische Daten
Scheinwerfer (selbstabblendend)
Rücklicht
Typ-Bezeichnung:
LI-2A / XC-195S
Typ-Bezeichnung:
LR-2 / XC-249
Nennleistung:
1 W
Nennleistung:
0,2 W
Schutzart:
IP44 nach DIN EN 60529
Schutzart:
IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku:
1300 mAh, 3,7 V
Li-Ion-Akku:
300 mAh, 3,7 V
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial,
denn es besteht Erstickungsgefahr durch das Verschlucken von Verpackungsteilen.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsach-
gemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen. Die LED sind nicht austauschbar.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR! Bei Verwendung eines falschen Lade-
gerätes können der Scheinwerfer
6
und das Rücklicht
14
beschädigt werden, überhitzen
und sogar explodieren. In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
List of pictograms used
USB – Universal Serial Bus – Connection
Read the instructions!
port, e.g. on a computer (charging only).
German Federal Motor Transport
Danger to life and risk of accident
Authority test symbol (K followed by
for infants and children!
K XXXXX
approval number).
Product and packaging should be
Observe the warnings and safety
disposed in an environmentally friendly
notices!
manner.
Caution! Explosion hazard!
21
Recycling code for cardboard disposal.
PAP
Symbol identifying electrical and
Product meets the applicable European
electronic devices.
product-specific directives
Improper disposal of rechargeable
batteries may result in environmental
damage!
LED Bike light set
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. In doing so you have chosen a top-quality
product. The instructions for use are to be considered as part of this product. It contains important
safety, assembly and disposal information. Before using the product, please familiarise yourself
with all the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for
the specified fields of application. If you pass the product on to anyone else, please be sure to also include
all documentation.
Intended use
This product is suitable for lighting the roadway whilst cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as ex-
clusive lighting for all bicycles. Light distribution must not be impaired by other bicycle parts or luggage. The
product is intended for outdoor use. Any use other than the aforementioned or any product modification is
prohibited and can result in injuries and product damage. The manufacturer is not liable for damages result-
ing from improper use. This product is not intended for commercial use.
Parts description
1
Headlight bracket
5
Headlight rechargeable battery control system
2
Reducer rubber
with integrated automatic mode indicator
Headlight bracket retaining screw
Headlight
3
6
4
Headlight on / off switch
7
Headlight angle adjustment screw
DE/AT/CH
GB/IE
Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Halten Sie Akkus von Kindern fern,
werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Akkus über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Akkus
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinweis: Leuchtet die rote Akku-Kontrollleuchte
5
,
13
im Scheinwerfer
6
oder im Rück-
licht
14
auf, so laden Sie die Akkus wieder umgehend auf.
Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufleuchten des Akku-Kontrollsystems die Leuchten nicht
mehr der StVZO entsprechen.
Montage
Scheinwerfer montieren (s. Abb. A)
Drehen Sie die Halteschraube
3
aus dem Halter
1
.
Positionieren Sie den Halter
an der gewünschten Stelle am Lenker. Verwenden Sie gegebenenfalls
1
die Reduziergummis
2
, um eine optimale Passform zu gewährleisten.
Drehen Sie die Halteschraube
3
wieder ein.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzustellen, lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher
die Winkelverstellschraube
7
um 2–3 Umdrehungen.
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen die Winkelverstellschraube
wieder fest.
7
Schieben Sie den Scheinwerfer
6
auf den Halter
1
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
6
vom Halter
1
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die richtige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenverkehr
nicht zu blenden.
Rücklicht montieren (s. Abb. C)
Befestigen Sie den Halter
9
anhand der Gummilasche
11
an der Sattelstütze oder der Hinterbaustrebe.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände vor dem Rücklicht
befinden.
14
Ziehen Sie die Gummilasche
11
straff und haken Sie diese ein.
Lösen Sie die Sternschraube
15
des Halters
9
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest. Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden
Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
DE/AT/CH
Headlight lock
Tail light
8
14
Tail light bracket
Star screw tail light bracket
9
15
10
Tail light lock
16
USB cable
11
Tail light bracket rubber tab
17
Rechargeable battery charging socket (front
Tail light on / off switch
and rear lights)
12
13
Tail light rechargeable battery control system
Scope of delivery
1 Headlight
1 Tail light bracket
1 Tail light
Reducer rubbers
1 Headlight bracket
1 USB cable
1 Instructions for assembly and use
Technical data
Headlight (auto-dimming)
Tail light
Model designation: LI-2A / XC-195S
Model designation: LR-2 / XC-249
Rated output:
1 W
Rated output:
0.2 W
Protection type:
IP44 according to
Protection type:
IP44 according to
DIN EN 60529
DIN EN 60529
Rechargeable
Rechargeable
Li-ion battery:
1300 mAh, 3.7 V
Li-ion battery:
300 mAh, 3.7 V
Safety instructions
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packing
material due to the suffocation hazard posed by swallowing parts thereof. Children
frequently underestimate the dangers.
Always keep the product away from children. This product is not a toy!
This product may be used by children 8 years and up as well as by persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking experience and knowledge, when supervised or
instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow
children to play with the product. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children without supervision. Please note, damages caused by incorrect handling, non-com-
pliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised indi-
viduals are excluded.
Never take the product apart. Improper repairs can put the user in considerable danger.
Repairs should only be carried out by specialist personnel. The LED lights are not
replaceable.
GB/IE