Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

缝纫机的安装 ....................................................................................................4 17. 踏板的调整; Installation; Instalacion; Установка ................................................................................................4 17. Регулировка Педали - JUKI DDL-9000A Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. INSTALLATION /

缝纫机的安装 /
INSTALLATION /
INSTALLATION /

INSTALACION /

INSTALLAZIONE /

KURULUM /

УСТАНОВКА
1) Carry the sewing machine with
two persons as shown in the figure
above.
(Caution) Do not hold the handwheel.
2) Do not place any protruding thing
such as screwdriver and the like on
the place where the sewing
3) The under cover should rest on the four
corners of the machine table groove.
4) Fix two rubber seats 1 on side A
(operator's side) using nails 2 as
illustrated above. Fix two cushion
seats 3 on side B (hinged side)
using a rubber-based adhesive.
Then place under cover 4 on the
fixed seats.
5) Remove air vent cap 5 attached
to the machine bed.
(Caution)
1. If the sewing machine is
operated without removing air
vent cap 5 , oil leakage from
gear box portion C may occur.
2. Be sure to attach cap 5 when
transporting the machine head
in the state that the machine
head is removed from the
machine table.
6) Fit knee lifter pressing rod 6 . Fit
hinge 7 into the opening in the
machine bed, and fit the machine
head to table rubber hinge 8
before placing the machine head
on cushions 9 on the four corners.
7) Securely attach head support
rod !0 to the table until it goes no
further. (However, in case of the
machine with AK device !1 , it is
not necessary.) In case of using
control panel !2 , remove two side
plate setscrews !3 , insert rubber
packing !4 among the accessories
of control panel !2 between the
machine head and !2 , and fix the
control panel.
(Caution) Do not use the screws
supplied as accessories of
control panel !
.
2
8) Bundle cable clip band !5 supplied
as accessories of the machine
head at the root of the cable.
1)
1)请如图所示用 2 个人来搬运
缝纫机。
( 注意 ) 请不要拿着皮带轮搬运
缝纫机。
2)请不要在放置缝纫机的地方
3) 把底槽支到机台沟的四角上。
4) 用螺钉 2 把前侧 A 的 2 个头
部橡胶支座 1 钉到机台的伸
出部 , 用黏接剂黏接固定好铰
链侧 B 的 2 个头部胶垫座 3 ,
然后把底槽 4 放上去。
5) 请卸下机台的放气盖 5 。
(注意)
1
. 不卸下放气盖 5 运转缝纫
机的话 , 从齿轮箱 7 就会有
油漏出。
2. 在从机台卸下的状态下搬动
机头时,请一定把放气盖 5
盖上。)
6) 请插入膝动提升押杆 6 。
用螺丝把合页 7 固定到缝纫
机主体。镶进机台的橡胶合
页 8 , 把机头放到四角的机头
减震垫 9 上。
7) 请把机头支撑杆 !0 牢牢地安
装到机台上。( 但是,带有
AK 装置 !1 时则不需要安装 )
使用控制盘 !2 时,请卸下窗
板固定螺丝 !3 ( 2 个 ),然后
把控制盘 !2 的附属品中的橡
胶垫 !4 夹到机头和 !2 的中
间,然后进行固定。
( 注意) 请注意不要使用控制盘
!2
的附属品螺丝。
8) 最后请把机头附属品的扎线
带 !5 捆扎到电缆线的根部。
2)
1) Tragen Sie die Nähmaschine mit
zwei Personen, wie in der obigen
Abbildung gezeigt.
(Vorsicht) Nicht das Handrad halten.
2) Achten Sie darauf, dass sich am
Aufstellungsort der Nähmaschine
keine vorstehenden Teile, wie ein
Schraubenzieher oder dergleichen,
befinden.
3) Die Unterabdeckung muß auf den vier
Ecken der Maschinentischnut aufliegen.
4) Zwei Gummidämpfer 1 mit Nägeln
2 gemäß der obigen Abbildung
auf Seite A (Bedienerseite)
befestigen. Zwei Dämpfer 3 mit
Gummikleber auf der Seite B
(Scharnierseite) befestigen. Dann
die Unterabdeckung 4 auf die
angebrachten Dämpfer setzen.
5) Die am Maschinenbett angebrachte
Entlüftungskappe 5 entfernen.
(Vorsicht)
1. Wird die Nähmaschine bei
angebrachter Entlüftungskappe
5 betrieben, kann Öl vom
Getriebegehäuse 7 auslaufen.
2. Die Kappe 5 muß angebracht
werden, wenn der Maschinenkopf
in vom Maschinentisch gelöstem
Zustand transportiert wird.
6) Die Knielifter-Druckstange 6
anbringen. Das Scharnier 7 in
die Öffnung des Maschinenbetts
einpassen, und den Maschinenkopf
erst in das Gummilager 8 im
Tisch einpassen, bevor er auf
die Dämpfer 9 in den vier Ecken
gesetzt wird.
7) Die Kopfstütze !0 bis zum Anschlag
am Tisch befestigen. (Im Falle der
Maschine mit AK-Vorrichtung !1
ist das jedoch nicht notwendig.)
Falls die Steuertafel !2 verwendet
wird, die beiden Seitenplatten-
Befestigungsschrauben !3
herausdrehen, die im Lieferumfang
der Steuertafel !2 enthaltene
Gummidichtung !4 zwischen
Maschinenkopf und AK-Vorrichtung
!1 einsetzen, und die Steuertafel
befestigen.
(Vorsicht) Nicht die mit der
Steuertafel !2 gelieferten
Schrauben verwenden.
8) Die Kabel mit dem im Lieferumfang
des Maschinenkopfes enthaltenen
Kabelbinder !5 am Ansatz bündeln.
– 4 –
1) Porter la machine à deux comme
sur la figure ci-dessus.
(Attention) Ne pas tenir la machine
par le volant.
2) Ne pas mettre d'objets saillants
tels que tournevis à l'endroit où la
machine doit être placée.
3) Le couvercle inférieur doit reposer sur
les quatre coins de la rainure de la table.
4) Fixer les deux sièges en
caoutchouc 1 du côté A (côté
opérateur) à l'aide de clous 2
comme sur la figure supérieure.
Fixer deux sièges-tampons 3 du
côté B (côté charnière) avec de la
colle caoutchouc. Placer ensuite
le couvercle inférieur 4 sur les
sièges ainsi fixés.
5) Retirer le bouchon de l'orifice de
mise à l'air libre 5 situé sur le
socle de la machine.
(Attention)
1. Si l'on utilise la machine sans
retirer le bouchon de l'orifice
de mise à l'air libre 5 , de l'huile
pourra fuir par la partie de la
boîte d'engrenages 7 .
2. Toujours remettre le bouchon 5
en place si l'on désire transporter
la tête de la machine après l'avoir
retirée de la table.)
6) Poser la tige de poussée de
genouillère 6 . Avant de placer la
tête de la machine sur les sièges-
tampons 9 aux quatre coins, fixer
la charnière 7 dans l'ouverture du
socle de la machine, puis monter la
tête de la machine sur la charnière
en caoutchouc 8 de la table.
7) Fixer solidement la tige de
support de tête !0 sur la table en
l'enfonçant complètement. (Ceci
n'est, toutefois, pas nécessaire
dans le cas d'une machine avec
dispositif AK !1 . ) Si l'on utilise
le panneau de commande !2 ,
retirer les deux vis de fixation de
plaque latérale !3 , insérer le joint
en caoutchouc !4 fourni comme
accessoire avec le panneau de
commande !2 entre la tête de
la machine et !1 , puis fixer le
panneau de commande.
(Attention) Ne pas utiliser les vis
fournies comme accessoires
avec le panneau de commande
!2 .
8) Fixer l'attache-câble !5 fourni
comme accessoire avec la tête de
la machine à la base des câbles.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis