Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Smartwatch Ladegerät Drücker für Statusanzeige Drücker zum Auslösen der Kamera (zum Finden des Smartphones / Tablets) Drücker für Zielanzeige...
QR-Code Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smart- phone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
QR-Code Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen instal- lierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.* Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet...
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser analogen Smartwatch. Sie enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die „analoge Smartwatch“ im Folgenden nur „Smartwatch“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Smartwatch einsetzen.
Allgemeines Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landes- spezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Smartwatch an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Seite 11
Allgemeines Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung WARNUNG! mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- VORSICHT! dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gering fügige oder mäßi- ge Verletzung zur Folge haben kann.
Seite 12
Allgemeines Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 13
Allgemeines Google Play™ und Android™ sind Marken von Google Inc. Apple, das Apple-Logo, iPad und iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. App Store ist eine Dienstmarke von Apple Inc. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Krippl-Watches unter Lizenz verwendet.
Die Smartwatch ist ausschließlich zur Anzeige der Uhrzeit, zum Datenaustausch mit Smartphones und Tablets sowie zur Messung von körperlichen Aktivitäten konzipiert. Sie dient dazu, Daten zu sammeln, die Sie mithilfe der Crane Connect App auswerten können. Die Smartwatch ist nur für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli- chen, therapeutischen oder medizinischen Bereich geeignet.
Seite 15
Sicherheit Verwenden Sie die Smartwatch nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. KUNDENDIENST service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Unfall-/Verletzungsgefahr! Bedienen Sie die Smartwatch nicht, wenn Sie ein Fahrzeug lenken. Es ist gefähr- lich, den Blick von der Straße abzuwenden. Dies kann zu einem Unfall führen, bei dem Sie oder andere verletzt werden könnten. − Halten Sie an, um die Smartwatch zu bedienen, oder lassen Sie einen Bei- fahrer die Einstellungen vornehmen.
Seite 17
Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. − Erhitzen Sie die Smartwatch nicht. − Halten Sie die Smartwatch von heißen Oberflächen fern. − Setzen Sie die Smartwatch nicht direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärme quellen aus, z. B. in einem Fahrzeug. −...
Seite 18
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähig- keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Diese Smartwatch kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie KUNDENDIENST...
Seite 19
Sicherheit beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Smartwatch unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit der Smartwatch spielen. Reinigung und Benutzer wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. −...
Seite 20
Sicherheit VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Die Smartwatch ist kein medizinisches Gerät, sie ist ein Trainingshilfsmittel zur Be- rechnung zurückgelegter Entfernungen und des Verbrauchs von Kalorien. − Konsultieren Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie mit einem regel mäßigen Trainings programm beginnen. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 21
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Smartwatch kann zu Beschädi gungen führen. − Verwenden Sie die Smartwatch nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist. − Öffnen Sie das Gehäuse der Smartwatch nicht, und überlassen Sie eine Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich im Reparaturfall über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Seite 22
Sicherheit − Halten Sie scharfe Gegenstände von der Smartwatch fern. − Nehmen Sie den Akku nicht aus der Smartwatch heraus; er ist fest integriert und nicht austauschbar. − Benutzen Sie die Smartwatch bei einer Umgebungstemperatur zwischen -10 °C und +60 °C. − Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Smartwatch und üben Sie keinen Druck auf die Smartwatch aus.
Seite 23
Sicherheit − Vermeiden Sie sehr starke Magnetfelder (z. B. Transformatoren), da sonst Abweichungen in der Zeitmessung entstehen können. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung Ihrer Smart- watch führen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! − Beachten Sie, dass Salz- und Thermalwasser zur Korrosion von Metallteilen führen kann.
Seite 24
Sicherheit − Es wird empfohlen, mit der Uhr nicht in die Sauna zu gehen, da sich auf- grund der Temperaturunterschiede Kondenswasser bilden könnte und dadurch das Uhrwerk beschädigt wird. − Bei Schwimmbewegungen oder unter einem Wasserstrahl (z. B. beim Du- schen oder Händewaschen) können Druckspitzen entstehen.
Seite 25
Sicherheit − Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft, da die eingebauten Dicht- elemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen oder auch durch Stoß und Fall beschädigt werden können. − Wenn eine Uhr großen Temperaturunterschieden ausgesetzt wird, etwa bei einem Sonnenbad mit anschließendem Sprung in kühleres Wasser, kann sich im Gehäuse Kondensflüssigkeit bilden.
Smartwatch und Lieferumfang prüfen Smartwatch und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie die Smartwatch aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Smartwatch. 3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A-B). die einzelnen Teile 4. Prüfen Sie, ob Schäden aufweisen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Akku der Smartwatch aufladen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Anschließen des Ladegeräts kann zu Beschädi gungen der Smartwatch führen. − Verwenden Sie zum Laden des Smartwatch-Akkus nur das mitgelieferte Lade- kabel und einen USB-Anschluss an Ihrem PC oder ein USB-Ladegerät. KUNDENDIENST service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 28
Inbetriebnahme Die Smartwatch verfügt über einen eingebauten Lithium-Polymer-Akku. Laden Sie diesen vor der ersten Verwendung der Smartwatch voll auf (ca. 3 Stunden). 1. Um Korrosion zu vermeiden, trocknen Sie ggf. die Ladekontakte auf der Rückseite der Smartwatch gut ab, bevor Sie den Ladevorgang starten. 2.
Seite 29
Inbetriebnahme 3. Verbinden Sie das USB-Kabel des Ladegeräts mit dem USB-Anschluss eines PCs oder eines USB-Ladegeräts. Vergewissern Sie sich, dass der PC eingeschaltet bzw. das USB-Ladegerät ans Stromnetz angeschlossen ist. Während des Ladevorgangs leuchtet das -Symbol. Der Akku ist voll aufgeladen, sobald das -Symbol leuchtet. 4.
Seite 30
Inbetriebnahme Wenn die Batterie fast leer ist, blinken die - und -Symbole drei Mal hintereinander. Bis zum erneuten Aufladen der Smartwatch blinken bei jeder weiteren Betätigung eines beliebigen Drückers die - und -Symbole einmal kurz. Laden Sie in diesem Fall die Smartwatch bald möglichst auf.
Die Crane Connect App Die Crane Connect App Die Smartwatch lässt sich ausschließlich in Verbindung mit der Crane Connect App nutzen, die Sie kostenlos im App Store und im Google Play™ Store herunterladen können. Die Crane Connect App ermöglicht es Ihnen: •...
Die Crane Connect App Kompatibilität Folgende Smartphones und Tablets, die über Bluetooth® Smart Ready (Bluetooth® 4.0) verfügen, sind kompatibel mit der Smartwatch und der Crane Connect App: • Apple® iPhone® 4s und neuere Versionen • Apple® iPad® der 3. Generation und neuere Versionen •...
Die Crane Connect App App downloaden und installieren 1. Laden Sie die kostenlose Crane Connect App aus dem App Store (als iPhone®- oder iPad®-Benutzer), aus dem Google Play™ Store (als Android™-Benutzer), unter www.cranesportsconnect.com/downloads oder über den folgenden QR-Code herunter: QR-Code für Android: QR-Code für iOS:...
Seite 34
Download eine W-LAN-Verbindung zu benutzen. 2. Installieren Sie die Crane Connect App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Befolgen Sie dazu die Anweisungen für Ihre Registrierung Schritt für Schritt. Sie können Ihr Benutzerkonto auch auf der Internetseite www.cranesportsconnect.com anlegen.
Smartwatch mit Smartphone/Tablet verbinden 1. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Smartphone oder Tablet Bluetooth® aktiviert ist. 2. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie „Alle Einstellungen“ auf. 3. Drücken Sie auf „Analoge Smartwatch“.
Seite 36
Nach erfolgreicher Synchronisation zeigt die App die ID der gekoppelten Smart- watch an und es erscheint die Meldung „Erfolg!“. Wenn Ihr Smartphone oder Tablet eine aktive Internetverbindung hat, werden alle gemessenen Daten automatisch von der Crane Connect App auf die Internetseite www.cranesportsconnect.com hochgeladen und dort dauerhaft gespeichert.
Uhrzeit einstellen Uhrzeit einstellen Sobald die Smartwatch mit der Crane Connect App verbunden ist und die App geöffnet wird, aktualisiert sich die Uhrzeit auf der Smartwatch. Die Uhrzeit der Smartwatch kann nur mit der Crane Connect App einge- stellt werden.
Benachrichtigungen Benachrichtigungen In der Crane Connect App können Sie auswählen, in welchen Fällen Sie die Smart- watch über Statusmeldungen Ihres Smartphones oder Tablets benachrichtigen soll. Zur Auswahl gehören eingehende Anrufe, Anrufe in Abwesenheit, ungelesene Nachrichten, ungelesene E-Mails, Verbindungsabbrüche zwischen Smartwatch und gekoppeltem Smartphone/Tablet sowie Versuche des Smartphones/Tablets, die Smartwatch zu finden.
Benachrichtigungen Benachrichtigungen einstellen 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie die Einstellungen für die Smartwatch auf. 2. Scrollen Sie nach unten zu „Benachrichtigungen“. 3. Aktivieren Sie die gewünschten Benachrichtigungsfunktionen, indem Sie den zugehörigen Regler nach rechts schieben (...
Seite 40
Benachrichtigungen „Einzel“ oder „Mehrfach“) und die Stärke der Vibration zu konfigurieren („Aus“, „Schwach“ oder „Stark“). Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, die Dauer jedes Meldesignals festzulegen. Be- nutzen Sie den Schieberegler „Dauer“, um eine Dauer zwischen 1 und 5 Sekunden einzustellen. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Benachrichtigungen Benachrichtigungen empfangen Um Benachrichtigungen empfangen zu können, muss sich Ihr Smartphone oder Tablet in Bluetooth®-Reichweite befinden. Wenn auf Ihrem Smartphone ein Anruf eingeht, benachrichtigt Sie die Smartwatch mit den in der App eingestellten Signalen. Das -Symbol blinkt, wenn Sie in den Einstellungen „Blinken“ aktiviert haben. Wenn Sie einen Anruf auf Ihrem Smartphone verpasst haben, benachrichtigt Sie die Smartwatch mit den in der App eingestellten Signalen.
Seite 42
Benachrichtigungen Wenn auf Ihrem Smartphone oder Tablet eine Nachricht (z. B. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp) eingegangen ist, benachrichtigt Sie die Smartwatch mit den in der App eingestellten Signalen. Das -Symbol blinkt, wenn Sie in den Einstellungen „Blinken“ aktiviert haben. Wenn auf Ihrem Smartphone oder Tablet eine E-Mail eingegangen ist, benachrichtigt Sie die Smartwatch mit den in der App eingestellten Signalen.
Seite 43
Benachrichtigungen Eine unterbrochene Bluetooth®-Verbindung wird automatisch wieder hergestellt, sobald Sie sich in Reichweite Ihres Smartphones oder Tablets befinden. In diesem Fall synchronisiert die Smartwatch eingehende Benachrichtigungen mit dem Smartphone oder Tablet. Bei Beginn der Synchronisierung vibriert die Smartwatch einmal kurz. −...
Seite 44
Benachrichtigungen Sobald Sie die Benachrichtigung auf Ihrem Smartphone oder Tablet aufgerufen haben, wird die entsprechende Benachrichtigung auf der Smartwatch gelöscht. Voraussetzung dafür ist, dass eine Bluetooth®- Verbindung zwischen Smartwatch und Ihrem Smartphone oder Tablet besteht. Um den Eingang von Benachrichtigungen auf der Smartwatch zu deakti- vieren, halten Sie den Drücker für die Statusanzeige 5 Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie die Smartwatch verlegt haben, können Sie sie mit der Crane Connect App suchen. 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie die Einstellungen für die Smartwatch auf. 2. Scrollen Sie nach unten bis zu „Uhr finden“.
Seite 46
Benachrichtigungen Damit Ihre Smartwatch gefunden werden kann, muss an Ihrem Smartphone oder Tablet Bluetooth® aktiviert sein. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Alarme konfigurieren In der Crane Connect App können Sie bis zu drei Alarme pro Tag einstellen. 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie die Einstellungen für die Smartwatch auf. 2. Wählen Sie unter „Alarm“ einen der drei voreingestellten Alarme aus, indem Sie auf die Uhrzeit drücken.
Seite 48
Benachrichtigungen Der Alarm ist nun eingestellt. − Stellen Sie nun gegebenenfalls zwei weitere Alarme auf diese Weise ein. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Tägliche Ziele Tägliche Ziele Mit der Smartwatch und der zugehörigen Crane Connect App sind Sie in der Lage, sich tägliche Ziele für Ihre körperlichen Aktivitäten zu setzen. Die Smartwatch zeichnet jeden Tag mit einem Sensor Ihre Schritte auf und ermittelt mithilfe Ihrer persönlichen Daten, wie weit Sie Ihre selbst gesteckten Ziele bereits erfüllt haben.
Seite 50
Tägliche Ziele Alter, Geschlecht, Gewicht, Schlafdauer usw.), die die Smartwatch aus der Crane Connect App bezieht. • Aktive Zeit – die Smartwatch misst Ihre aktive Zeit in Stunden und Minuten. • Schlaf – die Smartwatch misst Ihren Schlaf in Stunden und Minuten. Die Smartwatch erkennt nicht automatisch, dass Sie schlafen –...
Um ein tägliches Aktivitätspensum festzulegen, das Sie mit der Smartwatch ab- gleichen können, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie die Einstellungen für die Smartwatch auf. 2. Scrollen Sie nach unten bis zu dem Punkt „Tägliche Ziele“.
LED-Leuchten gibt an, zu wie viel Prozent Sie Ihr Ziel bereits erreicht haben. Sie können in der Crane Connect App einstellen, welches Ziel Sie auf der Smartwatch abrufen möchten. Rufen Sie dazu in der App die Einstel- lungen für die Smartwatch auf und wählen Sie „Tägliche Ziele“.
Seite 53
Tägliche Ziele 100 % ab 75 % ab 50 % ab 25 % ab 0 % KUNDENDIENST service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 54
Wenn Sie die exakten Daten Ihrer Aktivitäten einsehen möchten, nutzen Sie die Crane Connect App. − Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie im „Home“-Menü „Analoge Smartwatch“ auf. Der Screen zeigt Ihnen die genaue Anzahl der täglich zurückgelegten Schritte und Distanz sowie der verbrannten Kalorien.
Mit der Smartwatch können Sie Ihren Schlaf in Stunden und Minuten messen. Wenn Sie die Smartwatch im Bett tragen, zeichnet sie Ihre Schlafdauer und -qualität auf. Über die Crane Connect App können Sie die „automatische Schlafzeit“ aktivieren bzw. deak- tivieren sowie die Auswertung Ihrer Schlafphasen und -qualität einsehen.
Schlaf-Modus aktivieren Tragen Sie die Smartwatch, wenn Sie zu Bett gehen, und stellen Sie die „automati- sche Schlafzeit“ in der Crane Connect App ein oder aktivieren Sie den Schlaf-Modus auf der Smartwatch wie folgt: − Halten Sie den Drücker für die Zielanzeige 2 Sekunden lang gedrückt.
Seite 57
Wenn sich die Smartwatch im Schlaf-Modus befindet, blinken nacheinander die Symbole von bis . Wenn Sie auch im aktiven Schlaf-Modus Benachrichtigungen von Ihrem Smartphone oder Tablet erhalten möchten, können Sie die ent- sprechenden Einstellungen dafür in der Crane Connect App vornehmen. KUNDENDIENST service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Tägliche Ziele Schlaf-Modus deaktivieren Wenn Sie morgens aufwachen, können Sie den Schlaf-Modus auf der Smartwatch wie folgt deaktivieren: − Halten Sie den Drücker für die Zielanzeige 2 Sekunden lang gedrückt. Zur Bestätigung der Eingabe blinken auf der Smartwatch nacheinander alle Sym- bole von bis .
1. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Smartphone oder Tablet Bluetooth® aktiviert ist. 2. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App. 3. Drücken Sie auf der Smartwatch den Drücker zum Auslösen der Kamera Die Kamera Ihres Smartphones oder Tablets wird aufgerufen.
Falls die Kamera nicht auf die Smartwatch reagiert, prüfen Sie in den Datenschutz-Einstellungen Ihres Smartphones oder Tablets, ob die Kamera für die Crane Connect App freigegeben ist. Smartphone oder Tablet finden Falls Sie Ihr Smartphone oder Tablet verlegt haben, können Sie es mit der Smartwatch lokalisieren.
Seite 61
Smartphone oder Tablet finden 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie die Einstellungen für die Smartwatch auf. 2. Weisen Sie dem Drücker zum Auslösen der Kamera die Funktion „Smartphone finden“ zu. Wenn Ihr Smartphone oder Tablet sich nun in Bluetooth®-Reichweite befindet und Bluetooth®...
Wenn Sie die Smartwatch von Ihrem Smartphone oder Tablet trennen möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Crane Connect App und rufen Sie die Einstellungen für die Smartwatch auf. 2. Gehen Sie zum Feld „Paaren“.
Wasserdichtheit Wasserdichtheit Die Smartwatch ist auf eine Wasserdichtheit bis 5 bar geprüft. Damit ist sie geeignet für den täglichen Gebrauch wie z. B. Duschen oder Händewaschen. Situation Wasserdicht bis zu 5 bar* Regen, Spritzer Händewaschen Duschen KUNDENDIENST service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 66
Wasserdichtheit Situation Wasserdicht bis zu 5 bar* Baden/Schwimmen Nein Wassersport Nein *Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, der im Rahmen der Wasserdicht- heitsprüfung nach DIN 8310 bei der Smartwatch angewandt wurde. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen be- schädigen. KUNDENDIENST service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Aufbewahrung − Tauchen Sie Smartwatch und Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. − Reinigen Sie Smartwatch und Ladegerät nur mit einem weichen, an- gefeuchteten, fusselfreien Tuch. Aufbewahrung − Reinigen Sie Smartwatch und Ladegerät vor dem Aufbewahren gründlich wie im Kapitel „Reinigung“...
Fehlersuche Hitzequellen. − Bewahren Sie Smartwatch und Ladegerät bei einer Lagertemperatur zwischen -20 °C und +70 °C auf. − Bewahren Sie Smartwatch und Ladegerät für Kinder unzugänglich auf. Fehlersuche Fehler Lösung Die Smartwatch reagiert Ihr Smartphone oder Tablet unterstützt Bluetooth® nicht auf Eingaben im Smart Ready nicht.
Seite 70
Fehlersuche Fehler Lösung Es kommt keine Verbindung − Verbinden Sie die Smartwatch und die Crane Connect App nicht über die Bluetooth®-Einstel- zwischen Smartwatch und lungen Ihres Smartphones oder Tablets. Ihrem Smartphone oder Tablet zustande. − Aktivieren Sie Bluetooth® vor dem Öffnen der Crane Connect App.
Seite 71
− Schalten Sie die Sichtbarkeit Ihres Smartphones Tablet zustande. oder Tablets im Bluetooth®-Menü ein. − Installieren Sie die Crane Connect-App neu auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Bevor Sie die Smartwatch reklamieren, prüfen Sie, ob der Akku leer ist und laden Sie ihn ggf. auf.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich die analoge Smartwatch (Modell-Nr. HO5-CDSM-3A/3B/6) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Direktiven R&TTE 1999/5/CE und RoHS 2011/65/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen: www.produktservice.info.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. KUNDENDIENST 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Entsorgung Smartwatch entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Syste- men zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Smartwatch einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
Seite 76
Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal, ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
GARANTIEKARTE ANALOGE SMARTWATCH Ihre Informationen: Name : Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs *: Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs...
Seite 78
Beschreibung der Störung: Unterschrift: KUNDENDIENST Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zu- sammen mit dem defekten Produkt an: 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com Krippl-Watches Modell-Nr.: HO5-CDSM-3A/3B/6 Artikel-Nr.: 92747 11/2015 Bahnhofstr. 52 Hotline: kostenfrei 8001 Zürich SWITZERLAND JAHRE GARANTIE...
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten...
Seite 80
Hotline: kostenfreie Hotline TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per E-Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungs- fehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: • den original Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. •...
Seite 81
• sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Repara- turen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht ein- geschränkt.
Seite 83
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ........................4 Utilisation ..........................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ................87 Codes QR ..........................88 Généralités ..........................90 Lire le mode d’emploi et le conserver ..................... 90 Légende des symboles ........................91 Sécurité ..........................95 Utilisation conforme à...
Répertoire Chargement de l’accu de la smartwatch ..................108 L’app Crane Connect ......................112 Compatibilité ............................113 Télécharger et installer l’app ......................114 Connecter la smartwatch au smartphone/tablette ............. 116 Régler l’heure ........................118 Notifications .......................... 119 Régler les notifications ........................119 Recevoir les notifications ........................121 Trouver la smartwatch ........................
Seite 85
Répertoire Mode sommeil ..........................134 Déclencheur à distance ......................137 Trouver le smartphone ou la tablette .................. 139 Couper la smartwatch du smartphone/tablette ..............140 Tableau des symboles ......................141 Étanchéité à l’eau ......................... 143 Nettoyage ..........................145 Rangement ...........................146 Recherche d’erreurs ......................147 Déclaration de conformité...
Seite 86
Répertoire Bon de garantie ........................155 Conditions de garantie ......................157 Service clientèle ........................160 SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Smartwatch Chargeur Bouton poussoir pour affichage d’état Bouton poussoir pour déclencher l’appareil photo (pour trouver le smartphone/tablette) Bouton poussoir pour l’affichage des objectifs SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Seite 89
Code QR Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.* Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Hofer.*...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette smartwatch analogique. Il contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Dans un souci de compréhension, la «smartwatch analogique» sera désignée par la suite seulement par «smartwatch». Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité...
Généralités Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez la smartwatch à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.
Seite 92
Généralités Ce symbole/mot signalétique désigne un risque AVERTISSEMENT! à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque ATTENTION! à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
Seite 93
Généralités Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 94
Généralités Google Play™ et Android™ sont des marques de Google Inc. Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque et le logo Bluetooth®...
Elle sert à collectionner des données que vous pouvez exploiter à l’aide de l’app Crane Connect. La smartwatch est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation commerciale, thérapeutique ou médicale.
Seite 96
Sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’accident/blessure! N’utilisez pas la smartwatch lorsque vous conduisez un véhicule. Il est dangereux de détourner le regard de la route. Ceci peut provoquer un accident dans lequel vous ou d’autres personnes peuvent être blessés. −...
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les accus peuvent exploser s’ils sont fortement chauffés. − Ne chauffez pas la smartwatch. − Tenez éloignée la smartwatch de surfaces chaudes. − N’exposez pas la smartwatch aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur, par ex. dans un véhicule. −...
Seite 99
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partielle- ment handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Seite 100
Sécurité veillance ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de la smartwatch et qu’elles ont compris des dangers qu’elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec la smartwatch. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés.
Seite 101
Sécurité ATTENTION! Risque sanitaire! La smartwatch n’est pas un appareil médical, c’est un outil d’aide d’entraînement pour le calcul de distances parcourues et des calories brûlées. − Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d’en- traînement régulier. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 102
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la smartwatch peut provoquer des dom- mages. − N’utilisez pas la smartwatch si elle présente des dommages visibles. − N’ouvrez pas le boîtier de la smartwatch, faites réaliser une réparation par des professionnels.
Seite 103
Sécurité − Tenez toujours éloignés des objets coupants de la smartwatch. − N’enlevez pas l’accu de la smartwatch; il est intégré de manière fixe et non remplaçable. − Utilisez la smartwatch à une température ambiante entre -10 °C et +60° C. − Ne placez pas d’objets lourds sur la smartwatch et n’exercez pas de pres- sion sur la smartwatch.
Seite 104
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! − Tenez compte du fait que l’eau salée et thermale peut conduire à la corro- sion de pièces métalliques. − Il est recommandé de ne pas aller au sauna avec la montre étant donné qu’en raison des différences de température, de l’eau de condensation pourrait se former et ainsi endommager l’horloge.
Seite 105
Sécurité − En cas de mouvement de natation ou sous un jet d’eau (par ex. sous la douche ou lors du lavage des mains), des pointes de pression peuvent survenir. La montre est sollicitée encore davantage aux endroits concernés que la profondeur de plongée ne laisse supposer. Ce n’est qu’à partir d’une classification de 5 bar qu’on parle d’une montre étanche (possibilité...
Seite 106
Sécurité − Si la montre est exposée à de grandes différences de température comme lors d’un bain de soleil avec un saut ultérieur dans de l’eau plus fraîche, du liquide de condensation peut se former dans le boîtier. Cela ne doit pas signifier une infiltration d’eau, mais l’humidité...
Vérifier la smartwatch et le contenu de la livraison Vérifier la smartwatch et le contenu de la livraison 1. Retirez la smartwatch de l’emballage. 2. Enlevez le film de protection de la smartwatch. 3. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A – B). les différentes pièces 4.
Mise en service Mise en service Chargement de l’accu de la smartwatch AVIS! Risque d’endommagement! Un branchement non conforme du chargeur peut causer des dommages sur la smartwatch. − Pour charger l’accu de la smartwatch, utilisez uniquement le câble de char- gement fourni et une connexion USB sur votre PC ou un chargeur USB.
Seite 109
Mise en service La smartwatch dispose d’un accu lithium polymère intégré. Chargez entièrement ce dernier avant la première utilisation de la smartwatch (env. 3 heures). 1. Pour éviter la corrosion, séchez éventuellement les points de contact sur la face arrière de la smartwatch avant de démarrer le chargement. 2.
Seite 110
Mise en service 3. Connectez le câble USB du chargeur avec la connexion USB d’un PC ou d’un char- geur USB. Assurez-vous que le PC est allumé ou que le chargeur USB est branché sur le réseau électrique. Pendant la charge s’allume le symbole . L’accu est chargé...
Seite 111
Mise en service Lorsque la pile est presque vide, les symboles et clignotent trois fois. Jusqu’au nouveau chargement de la smartwatch, les symboles et clignotent une fois brièvement lors de chaque actionnement d’un bouton poussoir. Dans ce cas, rechargez la smartwatch le plus rapidement possible.
L’app Crane Connect L’app Crane Connect La smartwatch peut être utilisée exclusivement avec l’app Crane Connect que vous pouvez télécharger gratuitement sur l’App Store et sur Google Play™ Store. L’app Crane Connect vous permet: • de régler la smartwatch, • de configurer la communication entre la smartwatch et votre smartphone ou tablette •...
L’app Crane Connect Compatibilité Les smartphones et tablettes équipés de Bluetooth® Smart Ready (Bluetooth® 4.0) sont compatibles avec la smartwatch et l’app Crane Connect: • Apple® iPhone® 4s et versions supérieures • Apple® iPad® de la 3 génération et versions supérieures •...
L’app Crane Connect Télécharger et installer l’app 1. Téléchargez l’app Crane Connect gratuite de l’App Store (en tant qu’utilisateur iPhone® ou iPad®), du Google Play™ Store (en tant qu’utilisateur Android™), sur www.cranesportsconnect.com/downloads ou à partir du code QR suivant: Code QR pour Android: Code QR pour iOS: SERVICE APRÈS-VENTE...
Seite 115
WiFi. 2. Installez l’app Crane Connect sur votre smartphone ou tablette. Suivez pour ceci les instructions pour votre enregistrement étape par étape. Vous pouvez créer aussi votre compte utilisateur sur la page Internet www.cranesportsconnect.com.
Connecter la smartwatch au smartphone/tablette Connecter la smartwatch au smartphone/tablette 1. Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre smartphone ou tablette. 2. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez «Tous les réglages». 3. Appuyez sur «Smartwatch analogique».
Seite 117
Après une synchronisation réussie, l’app montre l’ID de la smartwatch connectée et le message «Effectué!» apparait. Si la connexion Internet est activée sur votre smartphone ou votre tablette, toutes les données mesurées sont téléchargées automatiquement par l’app Crane Connect sur le site Internet www.cranesportsconnect.com et enregistrées là-bas durablement. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com...
Régler l’heure Régler l’heure Dès que la smartwatch est connectée à l’app Crane Connect et que l’app est ouverte, l’heure est mise à jour sur la smartwatch. L’heure de la smartwatch ne peut être réglée qu’avec l’app Crane Connect. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Régler les notifications 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Descendez en bas vers «Notifications».
Seite 120
Notifications 3. Activez les fonctions de message souhaitées en poussant la réglette respective vers la droite ( Si vous voulez régler de quelle manière la smartwatch doit signaler le message, appuyez sur la fonction de message correspondante. Vous avez maintenant le choix de régler la fréquence de clignotement de la LED («Clignotement») («Éteint», «Lent»...
Notifications Recevoir les notifications Pour recevoir des messages, votre smartphone ou tablette doit se trouver dans le rayon de portée Bluetooth®. Si un appel est reçu sur votre smartphone, la smartwatch vous informe avec les signaux réglés dans l’app. Le symbole clignote si vous avez activé dans les réglages «Clignotement». Si vous avez manqué...
Seite 122
Notifications Si un message a été reçu sur votre smartphone ou tablette (par ex. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp), la smartwatch vous informe avec les signaux réglés dans l’app. Le symbole clignote si vous avez activé dans les réglages «Clignotement». Si un mail a été reçu sur votre smartphone ou tablette, la smartwatch vous informe avec les signaux réglés dans l’app.
Seite 123
Notifications Une connexion Bluetooth® interrompue est rétablie automatiquement dès que vous vous trouvez à portée de votre smartphone ou tablette. Dans ce cas, la smartwatch synchronise les messages entrants avec le smart- phone ou tablette. Au début de la synchronisation, la smartwatch vibre une fois brièvement.
Seite 124
Notifications Dès que vous appelé le message sur votre smartphone ou tablette, le message correspondant est supprimé sur la smartwatch. La condition est qu’il y a une connexion Bluetooth® entre la smartwatch et votre smart- phone ou tablette. Pour désactiver l’entrée de messages sur la smartwatch, restez appuyé sur le bouton poussoir pour affichage d’état pendant 5 secondes.
Notifications Trouver la smartwatch Si vous ne savez plus où est la smartwatch, vous pouvez la rechercher avec l’app Crane Connect. 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Descendez en bas vers «Trouver montre».
Configurer des alarmes Dans l’app Crane Connect, vous pouvez régler jusqu’à trois alarmes par jour. 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Sélectionnez sous «Alarme» une des trois alarmes en appuyant sur l’heure.
− Réglez maintenant éventuellement de la même façon deux autres alarmes. Objectifs Journaliers Avec la smartwatch et l’app Crane Connect appartenant, vous êtes capable de fixer des objectifs journaliers pour vos activités physiques. La smartwatch enregistre tous les jours avec un capteur vos pas et analyse à l’aide de vos données personnelles dans quelle mesure vous avez déjà...
Seite 128
• Les calories – la smartwatch calcule les calories que vous brûlez dans la journée. Le calcul est basé sur votre activité et vos indications individuelles (votre taille, âge, sexe, poids, durée de sommeil etc.) que la smartwatch reçoit de l’app Crane Connect.
Seite 129
Objectifs Journaliers • Le sommeil – la smartwatch mesure votre sommeil en heures et minutes. La smartwatch ne reconnait pas automatiquement si vous dormez – vous devez donc activer le mode sommeil (voir chapitre «Mode sommeil»). Toutes les données collectées restent mémorisées pendant 7 jours dans la smartwatch.
Fixer des objectifs journaliers Pour déterminer un objectif d’activité journalier que vous pouvez comparer avec la smartwatch, procédez ainsi: 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Descendez en bas vers «Objectifs Journaliers».
. Le nombre de LEDs clignotant indique à combien de pourcents vous avez déjà atteint votre objectif. Vous pouvez régler sur l’app Crane Connect quel objectif vous voulez appeler sur la smartwatch. Appelez pour ceci dans l’app les réglages pour la smartwatch et sélectionnez «Objectifs Journaliers».
Seite 132
Objectifs Journaliers 100 % ab 75 % ab 50 % ab 25 % ab 0 % SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 133
Si vous voulez consulter les données exactes de vos activités, utilisez l’app Crane Connect. − Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez dans le menu «D’accueil» «Smartwatch analogique». L’écran vous affiche le nombre exact des pas et distances parcourus quotidienne- ment ainsi que les calories brûlées.
Vous pouvez mesurer avec la smartwatch votre sommeil en heures et minutes. Si vous portez la smartwatch au lit, elle enregistre votre durée et qualité de sommeil. A travers l’app Crane Connect, vous pouvez activer ou désactiver le «Veille auto» et consulter l’analyse de vos phases et la qualité de sommeil.
Activer le mode sommeil Portez la smartwatch quand vous vous mettez au lit et réglez le «Veille auto» dans l’app Crane Connect, ou activez le mode sommeil sur la smartwatch ainsi: − Restez appuyé sur le bouton poussoir pour l’affichage des objectifs pendant 2 secondes.
Si vous voulez recevoir des messages de votre smartphone ou tablette même en mode sommeil activé, vous pouvez effectuer les réglages corres- pondants dans l’app Crane Connect. Désactiver le mode sommeil Lorsque vous vous réveillez le matin, vous pouvez désactiver le mode sommeil sur la smartwatch ainsi: SERVICE APRÈS-VENTE...
Vous pouvez déclencher sur la smartwatch aussi l’appareil photo de votre smart- phone ou tablette. 1. Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre smartphone ou tablette. 2. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 138
Votre appareil photo du smartphone ou de la tablette prend une photo. Si l’appareil photo ne réagit pas à l’appel de la smartwatch, vérifiez dans les réglages de confidentialité de votre smartphone ou tablette si l’appa- reil photo est validé pour l’app Crane Connect. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000...
Le bouton poussoir pour déclencher l’appareil photo peut être configuré dans ce but. 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Affectez au bouton poussoir pour déclencher l’appareil photo la fonction «Trouver smartphone».
Couper la smartwatch du smartphone/tablette Si vous voulez couper la smartwatch de votre smartphone ou tablette, procédez ainsi: 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Allez vers le champ «Pairs».
Tableau des symboles Tableau des symboles Symbole Signification • (lors d’un clignotement simultané en trois fois avec ): l’accu est presque vide • appel entrant • appel manqué • (en cas de chargeur branché) accu en chargement • connexion Bluetooth® interrompue SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 142
Tableau des symboles Symbole Signification • mail entrant • message entrant (par ex. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp) • (en cas de chargeur branché) accu chargé • (lors d’un clignotement simultané en trois fois avec ): l’accu est presque vide SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Étanchéité à l’eau Étanchéité à l’eau La smartwatch a été vérifiée pour une étanchéité à l’eau jusqu’à 5 bar. Elle est ainsi adaptée pour par ex. une douche ou pour se laver les mains. Situation Étanchéité jusqu’à 5 bars* Pluie, éclaboussures Lavage de mains Douche SERVICE APRÈS-VENTE...
Seite 144
Étanchéité à l’eau Situation Étanchéité jusqu’à 5 bars* Baignade/natation Sports nautiques * L’indication bar se réfère à la surpression d’air appliquée dans le cadre de contrôle d’étanchéité selon DIN 8310 sur la smartwatch. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme peut provoquer des dommages. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métal- lique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
Rangement − Nettoyez la smartwatch et le chargeur uniquement avec un tissu doux, légèrement humide et sans peluches. Rangement − Nettoyez soigneusement la smartwatch et le chargeur avant de les ranger, comme décrit au chapitre «Nettoyage». − Rangez toujours la smartwatch et le chargeur dans un endroit sec. −...
Recherche d’erreurs − Conservez la smartwatch et le chargeur à une température de stockage entre -20 °C et +70 °C. − Conservez la smartwatch et le chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. Recherche d’erreurs Défaillance Solution La smartwatch ne réagit pas à Votre smartphone ou tablette ne supporte pas Blue- des saisies sur le smartphone tooth®...
Seite 148
Recherche d’erreurs Défaillance Solution Il n’y a pas de liaison entre la − Ne connectez pas la smartwatch et l’app Crane Connect à travers les réglages Bluetooth® de smartwatch et votre smart- votre smartphone ou tablette. phone ou tablette. − Activez Bluetooth® avant d’ouvrir l’app Crane Connect.
Seite 149
− Allumez la visibilité de votre smartphone ou tablette dans le menu Bluetooth®. − Installez l’app Crane Connect à nouveau sur votre smartphone ou tablette. Avant de réclamer la smartwatch, vérifiez si l’accu est déchargé et rechar- gez-le si nécessaire.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Krippl-Watches déclare par la présente que la smartwatch analogique (No modèle HO5-CDSM-3A/3B/6) est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes des directives R&TTE 1999/5/CE et RoHS 2011/65/UE. Vous pouvez trouver le texte complet de la déclaration de conformité sur notre page d’accueil Internet: www.produktservice.info.
Données techniques Données techniques Numéro de modèle: HO5-CDSM-3A/3B/6 Numéro d’article: 92747 Code EAN: 20027230 Température de fonctionnement: -10 °C à +60 °C Pile: 1× 3,7 V Li-Polymère, 30 mAh, rechargeable SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Élimination Éliminer la smartwatch (Applicable dans l’Union Européenne et autres États avec des systèmes de collecte sé- parés selon les matières à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la smartwatch ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils, séparés des déchets ménagers à...
Seite 154
Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
Seite 155
BON DE GARANTIE SMARTWATCH ANALOGIQUE Vos informations : Nom : Adresse : E-Mail: Date d´achat *: Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte. Emplacement de acheter...
Seite 156
Description de dysfonctionnement: Signature : SERVICE APRÈS-VENTE Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit dé- service@cranesportsconnect.com 00800/52323000 fectueux à: Krippl-Watches 11/2015 Type: HO5-CDSM-3A/3B/6 N° réf.: 92747 Bahnhofstr. 52 8001 Zürich Hotline: gratuite SWITZERLAND ANS GARANTIE...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Seite 158
Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa conve- nance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à...
Seite 159
L‘obligation légale de garantie du fournisseur n‘est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération.
Seite 160
Service clientèle SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 161
Sommario Sommario Panoramica prodotto ......................4 Utilizzo ............................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ..................165 Codici QR ..........................170 In generale..........................168 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .................168 Descrizione pittogrammi .........................169 Sicurezza ..........................173 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................173 Note relative alla sicurezza .......................174 Controllare lo smartwatch e la dotazione ................184 Messa in funzione .........................185 ASSISTENZA POST-VENDITA...
Seite 162
Sommario Caricare la batteria ricaricabile dello smartwatch ...............185 L’app Crane Connect ......................189 Compatibilità .............................190 Scaricare e installare l’app Crane Connect ..................191 Collegare lo smartwatch con smartphone/tablet ............... 193 Impostazione dell’orario ...................... 195 Notifiche ..........................196 Impostare le notifiche ........................196 Ricevere le notifiche .........................198 Trovare lo smartwatch ........................202...
Seite 163
Sommario Modalità sonno ..........................210 Attivazione a distanza ......................213 Trovare smartphone o tablet ....................214 Separare lo smartwatch da smartphone/tablet ..............216 Tabella dei simboli ........................ 217 Impermeabilità ........................219 Pulizia ............................ 221 Conservazione ........................222 Ricerca anomalie ........................224 Dichiarazione di conformità...
Seite 164
Sommario Garanzia ..........................233 Condizioni di garanzia ......................235 Servizio clienti ........................238 ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Smartwatch Caricabatteria Tasto per indicatore di stato Tasto per attivare la fotocamera (per trovare smartphone/tablet) Tasto per indicatore dell’obiettivo ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 166
CH Codice QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Codice QR Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.* Software che leggono i codici QR sono disponibili nell’App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente smartwatch analo- gico. Esse contengono informazioni importanti relative all’utilizzo e alla cura. Per aumentare la comprensione, d’ora innanzi lo smartwatch analo- gico, nelle presenti istruzioni per l’uso, verrà...
In generale Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’U- nione Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per usi futuri. In caso di cessione dello smartwatch, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sullo smartwatch o sull’imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento.
Seite 170
In generale Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un AVVERTENZA! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. Questa parola d’avvertimento/simbolo indica un ATTENZIONE! pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio.
Seite 171
In generale Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comu- nitarie applicabili nello Spazio economico europeo. ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 172
In generale Google Play™ e Android™ sono marchi di Google Inc. Apple, il logo Apple, iPad e iPhone sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di Apple Inc. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà...
Lo smartwatch è progettato esclusivamente per visualizzare l’ora, scambiare dati con smartphone e tablet, così come per misurare l’attività fisica. Esso serve per raccogliere i dati, che possono essere analizzati con l’app Crane Connect. Lo smartwatch è destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale, terapeutico o medico.
Sicurezza Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose o a persone. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di incidenti e ferimento!
Sicurezza sare lesioni a se stessi o agli altri. − Appenderlo per utilizzare lo smartwatch, o far eseguire le impostazioni a un passeggero. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie ricaricabili possono esplodere. − Non riscaldare lo smartwatch. − Tenere lo smartwatch lontano da superfici calde. ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 176
Sicurezza − Non posizionare lo smartwatch alla luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore, come ad esempio in un veicolo. − Non gettare lo smartwatch in fiamme aperte. AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
Seite 177
Sicurezza da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di espe- rienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare lo smartwatch, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con lo smartwatch. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano un’età...
Seite 178
Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Lo smartwatch non è un dispositivo medico, si tratta di uno strumento di allena- mento per il calcolo della distanza e il consumo di calorie. − Consultare sempre il medico prima di iniziare un programma di allenamen- to regolare.
Seite 179
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare lo smartwatch. − Non usare lo smartwatch se presenta danni visibili. − Non aprire l’involucro dello smartwatch, e far eseguire la riparazione a per- sonale qualificato. Nei casi di riparazione, rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
Seite 180
Sicurezza − Non togliere la batteria ricaricabile dallo smartwatch; è integrata e non intercambiabile. − Utilizzare lo smartwatch a temperature comprese tra i -10 °C e +60 °C. − Non posizionare oggetti pesanti sullo smartwatch e non esercitare alcuna pressione sullo smartwatch. −...
Seite 181
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! − Notare che l’acqua salata o termale possono causare corrosione delle parti metalliche. − Si raccomanda di non andare in sauna con l’orologio in quanto le differenze di temperatura possono formare condensa e quindi danni ai componenti interni.
Seite 182
Sicurezza − Nel nuoto o sotto un getto d’acqua (per es. durante la doccia o quando si lavano le mani) possono verificarsi picchi di pressione. L’orologio viene quindi caricato in modo significativamente maggiore nei punti interessati, come suggerisce la profondità di immersione. Solo dalla classificazione 5 bar l’orologio può...
Seite 183
Sicurezza − Quando l’orologio è esposto a grandi variazioni di temperatura, come quando si prende il sole e subito dopo ci si tuffa in acqua più fredda, si può formare condensa nella cassa. Questo non comporta perdita d’acqua, ma l’umidità deve sempre essere rimossa immediatamente. In questo caso, rivolgersi al centro d’assistenza indicato sul tagliando di garanzia.
Controllare lo smartwatch e la dotazione Controllare lo smartwatch e la dotazione 1. Estrarre lo smartwatch dall’imballaggio. 2. Rimuovere la pellicola protettiva dallo smartwatch. 3. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A – B). le singole parti 4. Verificare che non presentino danni visibili.
Messa in funzione Messa in funzione Caricare la batteria ricaricabile dello smartwatch AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il collegamento errato della caricabatteria può causare danni allo smartwatch. − Per caricare la batteria dello smartwatch utilizzare solo il cavo di ricarica in dotazione e un collegamento USB del PC o una caricabatteria USB.
Seite 186
Messa in funzione Lo smartwatch dispone di una batteria ai polimeri di litio integrata. Prima del primo utilizzo caricare lo smartwatch completamente (circa 3 ore). 1. Per evitare la formazione di corrosione, asciugare bene, se necessario, i contatti di ricarica sul retro dello smartwatch prima di iniziare il processo di ricarica. 2.
Seite 187
Messa in funzione 3. Collegare il cavo USB della caricabatteria al collegamento USB di un PC o di una cari- cabatteria USB. Assicurarsi che il PC sia acceso o la caricabatteria USB sia collegata alla rete elettrica. Durante la ricarica, il simbolo si accende. La batteria ricaricabile è...
Seite 188
Messa in funzione Se la batteria è scarica, i simboli e lampeggiano tre volte in succes- sione. Fino a quando non si ricarica lo smartwatch, a ogni ulteriore conferma di pressione i simboli e lampeggiano (una volta breve- mente). In questo caso, caricare lo smartwatch appena possibile. ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
L’app Crane Connect Lo smartwatch può essere utilizzato in collegamento all’app Crane Connect, scaricabile da App Store e Google Play™ Store. L’applicazione Crane Connect consente di: • regolare lo Smartwatch, • configurare la comunicazione tra lo smartwatch e lo smartphone o tablet •...
L’app Crane Connect Compatibilità I seguenti smartphone e tablet, che dispongono di Bluetooth® Smart Ready (Blue- tooth® 4.0), sono compatibili con lo smartwatch e l’app Crane Connect: • Apple® iPhone® 4s e versioni successive • Apple® iPad® 3° generazione e versioni successive •...
L’app Crane Connect Scaricare e installare l’app Crane Connect 1. Scaricare l’app Crane Connect che è gratuita dall’App Store (per utenti iPhone® o iPad®), dal Google Play™ Store (per utenti Android™) tramite www.crane- sportsconnect.com/downloads o mediante il seguente codice QR:...
Seite 192
Per evitare lunghi tempi di caricamento e costi eventualmente connessi, si consiglia di utilizzare una connessione wireless per scaricare. 2. Installare l’app Crane Connect su proprio smartphone o tablet. Seguire le indicazioni passo per passo per la registrazione. È anche possibile creare nuovi account utenti sul sito internet www.cranesportsconnect.com.
Collegare lo smartwatch con smartphone/tablet Collegare lo smartwatch con smartphone/tablet 1. Assicurarsi che sullo smartphone o sul tablet il Bluetooth® sia attivo. 2. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare su “Tutte le impostazioni”. 3. Premere il tasto “Smartwatch analogico”.
Seite 194
Dopo la sincronizzazione, l’app mostra l’ID dello smartwatch accoppiato e visualizza il messaggio “Riuscito!”. Se lo smartphone o il tablet dispongono di una connessione Internet attiva, tutti i dati misurati vengono caricati automaticamente dall’app Crane Connect sul sito www.cranesportsconnect.com e salvati in modo permanente. ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000...
Impostazione dell’orario Impostazione dell’orario Una volta che lo smartwatch è collegato all’app Crane Connect e l’applicazione è aperta, l’orario viene aggiornato sullo smartwatch. L’orario dello smartwatch può essere impostato solo con l’app Crane Connect. ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Impostare le notifiche 1. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare sulle imposta- zioni dello smartwatch. 2. Scorrere fino a “Notifiche”. ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 197
Notifiche 3. Attivare le funzioni di notifica desiderate premendo il regolatore corrispondente a destra ( Se si desidera regolare il modo in cui lo smartwatch segnala la notifica, premere la funzione di notifica appropriata. Ora è possibile scegliere la frequenza del flash della luce LED (“Flash”) impostata (“Off”, “Lento”...
Notifiche Ricevere le notifiche Per ricevere le notifiche occorre trovare lo smartphone o il tablet via Bluetooth®. Quando arriva una chiamata sul telefono, lo smartwatch verrà notificato con i segnali impostati nell’app. Il simbolo lampeggia se sono state attivate le impostazioni “Flash”. Se si è...
Seite 199
Notifiche Se sullo smartphone o sul tablet arriva un messaggio (ad es. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp), si avvisa lo smartwatch con i segnali impostati nell’app. Il simbolo lampeggia se sono state attivate le impostazioni “Flash”. Se sullo smartphone o sul tablet arriva un’e-mail, si avvisa lo smartwatch con i segnali impostati nell’app.
Seite 200
Notifiche Una connessione Bluetooth® interrotta viene automaticamente ripristi- nata non appena ci si trova nell’intervallo dello smartphone o del tablet. In questo caso, lo smartwatch sincronizza le notifiche in arrivo con lo smartphone o il tablet. All’inizio della sincronizzazione, lo smartwatch vibra una volte brevemente.
Seite 201
Notifiche Una volta entrati nella notifica sul proprio smartphone o tablet, la notifica verrà cancellata dallo smartwatch. Il presupposto è che sia presente una connessione Bluetooth® tra lo smartwatch e lo smartphone o tablet. Per disattivare tutte le notifiche ricevute sullo smartwatch, tenere premuto il Tasto per indicatore di stato per circa 5 secondi.
Trovare lo smartwatch Se si è smarrito lo smartwatch, è possibile cercarlo con l’app Crane Connect. 1. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare sulle imposta- zioni dello smartwatch. 2. Scorrere verso il basso fino a “Trova orologio”.
Configurare la sveglia Nell’app Crane Connect, è possibile impostare fino a tre sveglie al giorno. 1. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare sulle imposta- zioni dello smartwatch. 2. Selezionare in “Sveglia” una delle tre sveglie predefinite premendo sull’orologio.
− Impostare anche altre due sveglie in questo modo. Obiettivi Giornalieri Con lo smartwatch e l’app Crane Connect associata è possibile definire obiettivi quoti- diani per le proprie attività fisiche. Lo smartwatch conta ogni giorno con un sensore i passi e con l’aiuto dei dati personali determina fino a che punto ci si è avvicinati ai propri obiettivi.
Seite 205
• Calorie – lo smartwatch calcola le calorie bruciate durante il giorno. Il calcolo si basa sulla sua attività e sui suoi dati personali (altezza, età, sesso, peso, durata di sonno ecc.), che lo smartwatch acquisisce dall’app Crane Connect. • Tempo di attività – lo smartwatch misura il tempo di attività in ore e minuti.
Per impostare il carico di un’attività giornaliera che si può abbinare allo smartwatch, procedere come segue: 1. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare sulle imposta- zioni dello smartwatch. 2. Scorrere verso il basso fino al punto “Obiettivi Giornalieri”.
. Il numero di luci LED lampeggianti indica la percentuale con cui si è raggiunto l’obiettivo. È possibile impostare nell’app Crane Connect quale obiettivo si vuole otte- nere sullo smartwatch. Per fare questo andare nell’app nelle impostazioni per lo smartwatch e selezionare “Obiettivi Giornalieri”.
Seite 208
Obiettivi Giornalieri 100 % ab 75 % ab 50 % ab 25 % ab 0 % ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 209
Obiettivi Giornalieri Se si desidera vedere i dati esatti dell’attività, utilizzare l’app Crane Connect. − Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare dal menu “Pagina iniziale” su “Smartwatch analogico”. Lo schermo mostra il numero esatto di passi quotidiani rilevati, la distanza percorsa e le calorie bruciate.
Con lo smartwatch è possibile misurare il sonno in ore e minuti. Se si indossa lo smartwatch a letto, questo registra il tempo di sonno e la qualità. Sull’app Crane Connect è possibile attivare o disattivare il “Sonno automatico”, così come la valutazione delle fasi di sonno e la qualità.
Obiettivi Giornalieri Attivare modalità sonno Indossare lo smartwatch quando si va a letto, e attivare il “Sonno automatico” nell’app Crane Connect o attivare la modalità sonno sullo smartwatch come segue: − Tenere premuto il tasto per indicatore dell’obiettivo per 2 secondi.
Obiettivi Giornalieri Per ricevere le notifiche da smartphone o tablet anche in modalità sonno, è possibile effettuare le impostazioni appropriate nell’app Crane Connect. Disattivare modalità sonno Una volta svegli, è possibile disattivare la modalità sonno sullo smartwatch come segue: − Tenere premuto il tasto per indicatore dell’obiettivo per 2 secondi.
1. Assicurarsi che sullo smartphone o sul tablet il Bluetooth® sia attivo. 2. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect. 3. Premere sullo smartwatch il tasto per attivare la fotocamera La fotocamera dello smartphone o del tablet si accende.
In caso di smarrimento dello smartphone o del tablet, è possibile trovarli con lo smartwatch. Il tasto per attivare la fotocamera può essere configurato per questo scopo. 1. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare sulle imposta- zioni dello smartwatch. ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000...
Seite 215
Trovare smartphone o tablet 2. Assegnare al tasto per attivare la fotocamera la funzione “Trova smartphone”. Se lo smartphone o il tablet rientrano nel raggio del Bluetooth® e le impostazioni Blue- tooth® sono attive, questo reagirà con un segnale quando si preme il tasto per attivare la fotocamera.
Separare lo smartwatch da smartphone/tablet Se si vuole separare lo smartwatch dallo smartphone o dal tablet, procedere come segue: 1. Sullo smartphone o sul tablet, aprire l’app Crane Connect e andare sulle imposta- zioni dello smartwatch. 2. Andare nel campo “Collegare”.
Tabella dei simboli Tabella dei simboli Simbolo Significato • (lampeggio simultaneo di tre volte con ): batteria ricaricabile scarica • chiamata in arrivo • chiamata persa • (se collegato al caricabatterie) batteria ricaricabile in carica • connessione Bluetooth® interrotta ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Seite 218
Tabella dei simboli Simbolo Significato • e-mail in arrivo • messaggio in arrivo (ad es. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp) • (se collegato al caricabatterie) batteria ricaricabile carica • (lampeggio simultaneo di tre volte con ): batteria ricaricabile scarica ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Impermeabilità Impermeabilità Lo smartwatch è testato bar per resistenza all’acqua fino a 5 bar. Questo lo rende adatto all’uso quotidiano come quando si fa la doccia o ci si lava le mani. Situazione Resistenza fino a 5 bar* pioggia, schizzi sì...
Seite 220
Impermeabilità Situazione Resistenza fino a 5 bar* bagno/nuoto sport acquatici *L’indicazione dei bar è riferita alla sovrapressione che è stata applicata sullo smartwatch durante la verifica di impermeabilità secondo DIN 8310. ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta può provocare danni. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigi- di e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Conservazione − Mai immergere lo smartwatch e la caricabatteria in acqua o altri liquidi. − Pulire lo smartwatch e la caricabatteria solo con un panno morbido, umido e privo di lanugine. Conservazione − Pulire accuratamente lo smartwatch e la caricabatteria prima di riporlo, come descritto nel capitolo “Pulizia”.
Seite 223
Conservazione − Mantenere lo smartwatch e la caricabatteria a temperature comprese tra -20 °C e +70 °C. − Conservare lo smartwatch e la caricabatteria in modo che non siano accessibili ai bambini. ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Ricerca anomalie Ricerca anomalie Anomalia Rimedio Lo smartwatch non reagisce Il proprio smartphone o tablet non supportano Blue- alle impostazioni nello tooth® Smart Ready. Sostituire il proprio smartphone smartphone o nel tablet. o tablet con un modello che supporta Bluetooth® Smart Ready.
Seite 225
Connect tramite le impostazioni Bluetooth® sul mento tra lo smartwatch e lo proprio smartphone o tablet. smartphone o tablet. − Attivare il Bluetooth® prima di aprire l’app Crane Connect. − Disattivare il Bluetooth® dallo smartphone o dal tablet e riattivarlo.
Seite 226
− Attivare la visibilità del suo smartphone o il tablet nel menu Bluetooth®. − Reinstallare l’app Crane Connect sul proprio smartphone o tablet. Prima di reclamare lo smartwatch, controllare se la batteria ricaricabile è scarica ed eventualmente sostituirla.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente Krippl-Watches dichiara che lo smartwatch analogico (Modello Nr. HO5-CDSM-3A/3B/6) rispetta i requisiti minimi e le altre indicazioni delle R&TTE 1999/5/ CE e Direttiva 2011/65/UE (RoHS). L’intero testo della dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito web: www.produktservice.info.
Dati tecnici Dati tecnici Numero del modello: HO5-CDSM-3A/3B/6 Numero articolo: 92747 Codice EAN: 20027230 Temperatura di esercizio: da -10 °C a +60 °C Batteria: 1× 3,7 V polimeri di litio, 30 mAh, ricaricabile ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. ASSISTENZA POST-VENDITA service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Smaltimento Smaltire lo smartwatch (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Apparecchi dismessi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Se un giorno lo smartwatch non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
Seite 231
Smaltimento Batterie e batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che pos- sano essere smaltite in tempo reale.
Seite 232
ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 233
GARANZIA SMARTWATCH ANALOGICO I tuoi dati: Nome : Indirizzo: E-Mail: Data di acquisto*: Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Posizione de acquisto...
Seite 234
Descrizione del malfunzionamiento: Firma: ASSISTENZA POST-VENDITA Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com Krippl-Watches 11/2015 Modello: HO5-CDSM-3A/3B/6 Cod. art.: 92747 Bahnhofstr. 52 8001 Zürich Hotline di assistenza: gratuita SWITZERLAND ANNI GARANZIA...
Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della con- segna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente neces- sario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail...
Seite 236
Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rim- borso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manu- tenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi.
Seite 237
norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbli- gatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assi- stenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
Seite 238
Servizio clienti ASSISTENZA POST-VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Seite 239
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com JAHRE GARANTIE HO5-CDSM-3A/3B/6 Modell /Modèle/Modello/: 11/2015 ANS DE GARANTIE 92747 Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art./: ANNI DI GARANZIA...