Collegamento di un subwoofer attivo ....9 Collegamento di lettori (collegamento LINE IN) ................9 Collegamento di lettori (Collegamento giradischi) ................10 Collegamento con componenti RI Onkyo ..10 Collegamento del cavo di alimentazione....11 Setup ..............12 1. Unità principale (1) Preparazione del telecomando ......12 2.
WEEE Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell'apparecchio, e 10 http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria calda.
Prima dell’uso Nome dei componenti Pannello frontale 1. Tasto Í ON/STANDBY 2. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando. 0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16y/ 5 m, con un angolo di 20°...
(p9) 8. Jack RI REMOTE CONTROL: Questo terminale viene usato per collegare un lettore CD, sintonizzatore, lettore audio di rete, o dock RI Onkyo munito di terminale RI (“Remote Interactive” (Interattivo Remoto)). (p10)
Prima dell’uso Telecomando Controllo di questa unità 1. Tasto Í: Imposta questa unità su On o Standby. 2. Cursori (D/C/B/A), tasto ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per confermare. 3. Tasti VOLUME 4. Tasti INPUT(D/C): Seleziona la sorgente di ingresso da riprodurre.
Prima dell’uso Controllo di altri componenti È possibile controllare lettori CD Onkyo, sintonizzatori, lettori audio di rete e dock RI con il telecomando di questa unità. ∫ Controllo di un lettore CD Onkyo ∫ Controllo di un sintonizzatore, di un lettore audio di rete o di un dock RI Onkyo.
Preparazione Preparazione Collegamenti Collegamento dei diffusori a Cavo di potenza 1/2”~5/8” (12~15 mm) Destra Sinistra (Nota) Impedenza dei diffusori Collegare diffusori con un'impedenza da 4 ≠ a 16 ≠. Setup: È necessario modificare l'impostazione su questa unità se i diffusori collegati hanno un'impedenza da 4 o più ≠...
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare un lettore 0 Si raccomanda di impostare questo su off se non si usa ad uno dei terminali LINE IN 1/2/3/4. Consultare un subwoofer. "Collegamento con componenti RI Onkyo" (p10) per usare la funzione di sincronizzazione RI.
Se possedete un lettore CD, sintonizzatore, lettore audio di Usare un cavo audio analogico per collegare un giradischi rete, o dock RI Onkyo con connettore RI, è possibile che usa una testina di tipo MM al terminale PHONO. collegarli a questa unità, sincronizzare la commutazione tra...
"Controllo di altri componenti" (p7) per informazioni sui relativi tasti e procedure. 0 La funzione RI di questa unità supporta unicamente lettori CD, sintonizzatori, lettori audio di rete e dock RI Onkyo. Non funziona correttamente con altri dispositivi come registratori MD. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale di istruzioni del componente con terminale RI.
Preparazione Setup Accendere l’unità Preparazione del telecomando Rispettare la polarità quando si inseriscono le batterie. Premere Í ON/STANDBY su questa unità o Í sul telecomando.
Preparazione Impostazioni impedenza dei diffusori SETUP A seconda dei diffusori collegati, potrebbe essere necessario modificare l'impostazione dell'impedenza dei diffusori su questa unità. Vedere la pagina che descrive il collegamento dei diffusori (p8) ed effettuare le seguenti procedure se è richiesta la modifica. 1.
Operazioni base Riproduzione Cambio ingresso e regolazione volume VOLUME INPUT Eseguire la seguente procedura quando l'unità è accesa. 1. Premere INPUTD/C sul telecomando per passare all'ingresso con lo stesso nome del terminale a cui è stato collegato il lettore. Ad esempio, passare a LINE 1 per riprodurre il dispositivo collegato al terminale LINE IN 1.
Operazioni base Impostazioni uscita subwoofer SETUP Questa unità consente di scegliere la modalità uscita subwoofer. È possibile scegliere tra "Auto" (impostazione predefinita), "On", e "Off". Auto : Il segnale del subwoofer non viene emesso quando è attiva la funzione DIRECT (p16). : Il segnale del subwoofer viene emesso sempre.
Operazioni base Utilizzo della funzione Direct Regolazione della qualità audio e del bilanciamento DIRECT PM BASS Quando si attiva la funzione DIRECT (valore predefinito), l'unità bypassa i circuiti di controllo dei toni che regolano i PHASE MATCHING BASS bassi e gli alti, utilizzando il percorso più breve che favorisce Attivando la funzione PHASE MATCHING BASS si ottiene la qualità...
Seite 17
Operazioni base spia DIRECT prima di operare. 1. Ruotare il controllo TREBLE -/+ per aumentare o ridurre gli alti. BALANCE (solo unità principale) 1. Ruotare la manopola BALANCE L/R sull'unità principale per regolare il bilanciamento dei suoni emessi dai diffusori di sinistra e destra.
Altro Funzioni utili Impostazione standby automatico SETUP Quando è attivo standby automatico, l'unità passa automaticamente in modalità standby dopo un periodo di 20 minuti in cui non vi è audio in ingresso e non viene effettuata nessuna operazione (valore predefinito: per i modelli per il Nord America "Off", per gli altri "On".) .
Altro Risoluzione dei problemi ∫ L'unità si spegne inaspettatamente Prima di iniziare la procedura 0 L'unità entra automaticamente in modalità standby quando si attiva standby automatico (p18). I problemi potrebbero essere risolti semplicemente 0 Un cavo di potenza potrebbe essere andato in corto e la funzione del circuito di protezione potrebbe essersi accendendo/spegnendo l’alimentazione o scollegando/ attivata.
Seite 20
Altro ∫ Nessuna emissione di suono da uno dei diffusori 0 Accertarsi che la polarità dei cavi dei diffusori (+/-) sia corretta e che non ci siano fili spellati a contatto con la parte metallica dei terminali dei diffusori. 0 Assicurarsi che i cavi di potenza non siano in corto. 0 Assicurarsi che i diffusori siano collegati correttamente.
Altro Caratteristiche tecniche Sezione amplificatore (audio) Generale Potenza nominale di uscita (FTC) (Nord America) Alimentazione Con carichi di 8 ohm, entrambi i canali pilotati, da 20-20 CA 120 V, 60 Hz (modelli per il Nord America) 220-230 V CA, 50/60 Hz (Europa) kHz;...
Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von der korrekten Entsorungsweise. mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten. WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C (+41 °F bis +95 °F), 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr...
Vor der Verwendung Teilenamen Bedienfeld 1. Í ON/STANDBY-Taste 2. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der Fernbedienung. 0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb von zirka 16y/5 m bei einem Winkel von 20° zur Senkrechten und 30°...
7. SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein aktiver Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. (p9) 8. RI REMOTE CONTROL-Buchse: Diese Buchse dient der Verknüpfung mit Geräten von Onkyo wie CD-Playern, Tunern, Netzwerk-Audioplayern oder RI-Docks mit RI ("Remote Interactive" (Fernbedienung Interaktiv))- Buchse. (p10)
Vor der Verwendung Fernbedienung Bedienung dieser Einheit 1. Í-Taste: Hier kann dieses Gerät ein- und in den Standby- Modus geschaltet werden. 2. Cursortasten (D/C/B/A), ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER. 3.
Vor der Verwendung Bedienung anderer Komponenten Sie können mit der Fernbedienung dieser Einheit CD-Player, Tuner, Netzwerk-Audioplayer und RI-Docks von Onkyo bedienen. ∫ Bedienung eines Onkyo CD-Players ∫ Bedienung eines Tuners, Netzwerk- Audioplayers und RI-Docks von Onkyo. ...
Vorbereitungen Verbindungen Anschließen der Lautsprecher a Lautsprecherkabel 1/2”~5/8” (12~15 mm) Rechts Linker (Hinweis) Lautsprecherimpedanz Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 ≠ bis 16 ≠ an. Setup: Die Einstellungen an diesem Gerät müssen geändert werden, wenn Lautsprecher angeschlossen werden, die eine Impedanz zwischen 4 ≠ und 8 ≠ aufweisen.
Verwenden Sie ein analoges Audiokabel, um einen Player (p15). an eine der Buchsen LINE IN 1/2/3/4 anzuschließen. Lesen 0 Es wird empfohlen, die Ausgabeeinstellung "Aus" zu Sie "Anschließen von Onkyo RI-Komponenten", (p10) wählen, wenn kein Subwoofer verwendet wird. wenn Sie die RI-Verknüpfungsfunktion verwenden möchten.
Plattenspieler Wenn Sie über einen CD-Player, Tuner, Netzwerk- Mit einem analogen Audiokabel können Sie einen Audioplayer oder ein RI-Dock von Onkyo verfügen und das Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer an die PHONO-Buchse Gerät RI-Buchsen aufweist, so können Sie es an dieses anschließen.
Funktionen für die Komponenten. 0 Die RI-Funktion an diesem Gerät unterstützt nur CD- Player, Tuner, Netzwerk-Audioplayer und RI-Docks von Onkyo. Bei anderen Geräten wie MD-Rekordern kann sie nicht verwendet werden. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente mit der RI- Buchse.
Vorbereitungen Setup Schalten Sie die Stromversorgung Vorbereitung der Fernbedienung des Geräts ein Beachten Sie die Polarität beim Einsetzen der Batterien. Drücken Sie Í ON/STANDBY am Gerät oder Í an der Fernbedienung.
Vorbereitungen Lautsprecherimpedanz-Einstellungen SETUP Je nach den Lautsprechern, die angeschlossen werden sollen, müssen Die Lautsprecherimpedanz-Einstellungen an diesem Gerät möglicherweise geändert werden. Lesen Sie die Seite zum Anschließen von Lautsprechern (p8) und führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Änderungen erforderlich sind. 1.
Grundlegende Funktionen Wiedergabe Wechseln des Eingangs und Regeln der Lautstärke VOLUME INPUT Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 1. Drücken Sie INPUTD/C auf der Fernbedienung, um zum Eingang mit dem Namen der Buchse zu wechseln, an die der Player angeschlossen wurde.
Grundlegende Funktionen Subwoofer-Ausgabeeinstellungen SETUP Mit diesem Gerät können Sie den Ausgabemodus des Subwoofers einstellen und dabei zwischen "Auto" (Standardeinstellung), "Ein", und "Aus" wählen. Auto : Das Subwoofer-Signal wird nicht ausgegeben, wenn die DIRECT-Funktion (p16) aktiv ist. : Das Subwoofer-Signal wird immer ausgegeben. : Die Ausgabe des Subwoofer-Signals wird gestoppt, und der Effekt auf die Klangqualität kann mithilfe des Geräts eingestellt werden.
Grundlegende Funktionen Verwenden der Direct-Funktion Anpassen von Klangqualität und Balance DIRECT PM BASS Wenn die DIRECT-Funktion aktiv ist (Standardwert), werden die Tonsteuerschaltkreise zum Anpassen von Bass und PHASE MATCHING BASS Höhen umgangen, da die Klangqualität von den kurzen Ist die PHASE MATCHING BASS-Funktion aktiv, wird eine Wegen profitiert.
Seite 39
Grundlegende Funktionen TREBLE (nur Hauptgerät) 0 Kann nicht eingestellt werden, wenn DIRECT eingeschaltet ist (Standardwert). Drücken Sie DIRECT, um die DIRECT-Anzeige auszuschalten, bevor Sie Bedienvorgänge ausführen. 1. Drehen Sie die TREBLE -/+-Steuerung, um die Höhen zu verstärken oder zu vermindern. BALANCE (nur Hauptgerät) 1.
Sonstiges Praktische Funktionen Einstellen von Auto Standby SETUP Wenn die automatische Standby-Funktion aktiv ist, wird das Gerät nach 20 Minuten ohne Audioeingabe und Bedienvorgänge in den Standby-Modus geschaltet (Standardwert: bei Modellen für Nordamerika "Aus", bei anderen Modellen "Ein".) . 1. Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung. 2.
Sonstiges Fehlerbehebung 0 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in Erste Schritte die Steckdose eingesteckt ist. 0 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden und stecken Sie es dann wieder Probleme können möglicherweise durch einfaches Aus- und ein.
Sonstiges Orten mit starken Vibrationen oder an instabilen Orten. Sonstiges ∫ Vom angeschlossenen Wiedergabegerät erfolgt keine Audioausgabe ∫ Es sind seltsame Geräusche von diesem Gerät 0 Stellen Sie den Eingangsselektor dieses Geräts auf die zu hören Position des Anschlusses ein, an den das 0 Wenn Sie ein anderes Gerät an dieselbe Netzsteckdose Wiedergabegerät angeschlossen ist.
Sonstiges Technische Daten Abschnitt zum Verstärker (Audio) Allgemeine Daten Ausgangsnennleistung (FTC) (Nordamerika) Stromversorgung 8 Ohm Last, beide Kanäle angetrieben von 20-20 kHz; Wechselstrom 120 V, 60 Hz (Nordamerika) 220-230 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Europa) Nennleistung 30 Watt pro Kanal RMS-Mindestleistung, maximale harmonische Gesamtverzerrung von 0,7% von Stromverbrauch 250 mW bis zur Ausgangsnennleistung.
Seite 45
Voor gebruik INTEGRATED AMPLIFIER A-9110 Voorbereidingen Gebruikershandleiding Basisbediening Overige...
Verbinden van de luidsprekers ......8 Een actieve subwoofer verbinden ...... 9 Spelers aansluiten (LINE IN-aansluiting) ... 9 Spelers aansluiten (aansluiting draaitafel) ..10 Verbinden met Onkyo RI-componenten ... 10 Het netsnoer aansluiten ........11 Setup ..............12 Voorbereidingen afstandsbediening ....12 Schakel de spanning van het toestel in ....
10 cm verwijderd zijn van de WEEE wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-opening is waardoor http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf de warme lucht kan ontsnappen. Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C (+41 °F tot +95 °F), minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen...
Voor gebruik Namen van de onderdelen Voorpaneel 1. Í ON/STANDBY-knop 2. Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de afstandsbediening. 0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 16y/5 m. met een hoek van 20° ten opzichte van de loodrechte as en van 30°...
7. SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een actieve subwoofer met een subwoofer-kabel. (p9) 8. RI REMOTE CONTROL-aansluiting: Deze aansluiting dient voor het linken als u verbinding maakt met een Onkyo CD-speler, tuner, netwerkaudiospeler of RI-dock die een RI (“Remote Interactive” (Op afstand Interactief))- aansluiting heeft. (p10)
Voor gebruik Afstandsbediening Dit toestel bedienen 1. Í-knop: Zet dit toestel op ingeschakeld of stand-by. 2. Cursorknoppen (D/C/B/A), ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op ENTER om te bevestigen. 3. VOLUME-knoppen 4. INPUT(D/C)-knoppen: Schakelt naar de af te spelen ingangsbron.
Voor gebruik Andere componenten bedienen U kunt Onkyo CD-spelers, tuners, netwerk-geluidspelers en RI docks bedienen met de afstandbediening van dit toestel. ∫ Een Onkyo CD-speler bedienen ∫ Bedienen van een Onkyo-tuner, netwerkaudiospeler of RI dock ...
Voorbereidingen Verbindingen Verbinden van de luidsprekers a Luidsprekerkabel 1/2”~5/8” (12~15 mm) Rechts Links (Opmerking) Luidsprekerimpedantie Verbind luidsprekers met een impedantie van 4 ≠ tot 16 ≠. Setup: U moet de instelling op dit toestel veranderen als een van de luidsprekers een impedantie heeft van 4 ≠ of meer, tot minder dan 8 ≠.
0 Er wordt aangeraden dit op off te zetten als u geen Gebruik een analoge audiokabel om een speler met een van subwoofer gebruikt. de LINE IN 1/2/3/4-aansluitingen te verbinden. Raadpleeg "Verbinden met Onkyo RI-componenten" (p10) om de RI- linkfunctie te gebruiken.
Analoge audiokabel a RI kabel, b Analoge audiokabel Draaitafel Als u een Onkyo CD-speler, tuner, netwerkaudiospeler of RI- Gebruik een analoge audiokabel om een draaitafel die dock heeft en deze hebben RI-aansluitingen, dan kunt u ze gebruik maakt van een element van het type MM met de met dit toestel verbinden en het schakelen tussen PHONO-aansluiting verbinden.
"Afstandsbediening" - "Andere componenten bedienen" (p7) voor informatie over de knoppen en bedieningen voor de componenten. 0 De RI-functie op dit toestel ondersteunt alleen Onkyo CD- spelers, tuners, netwerkaudiospelers en RI-docks. Het werkt niet naar behoren met andere apparaten, zoals MD- recorders.
Voorbereidingen Setup Schakel de spanning van het toestel in Voorbereidingen afstandsbediening Laat de polen met elkaar samenvallen bij het plaatsen van de batterijen. Druk op dit toestel op Í ON/STANDBY of druk op de afstandsbediening op Í.
Voorbereidingen Instellingen luidsprekerimpedantie SETUP Afhankelijk van de luidsprekers die aangesloten worden, kan het nodig zijn de instelling van de luidsprekerimpedantie op dit toestel te moeten veranderen. Raadpleeg de pagina die de aansluiting van de luidsprekers beschrijft (p8) en voer de volgende procedures uit als de verandering vereist wordt.
Basisbediening Afspelen Ingang omschakelen en volume regelen VOLUME INPUT Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is. 1. Druk op de afstandsbediening op INPUTD/C om naar de ingang met dezelfde naam als de aansluiting waarmee de speler verbonden is te schakelen. Schakel bijvoorbeeld naar LINE 1 om het apparaat af te spelen dat met de LINE IN 1-aansluiting verbonden is.
Basisbediening Uitgangsinstellingen subwoofer SETUP Dit toestel stelt u in staat de uitgangsmodus van de subwoofer te kiezen, met keuze uit "Auto" (standaardinstelling), "Aan" en "Off". Auto : Het subwoofer-signaal wordt niet uitgezonden als de DIRECT-functie (p16) ingeschakeld is. : Het subwoofer-signaal wordt altijd uitgezonden. : De uitvoer van het subwoofer-signaal is gestopt en het effect daarvan op de geluidskwaliteit kan binnen het toestel minder worden.
Basisbediening Gebruik van de Direct-functie De geluidskwaliteit en -balans aanpassen DIRECT PM BASS Wanneer de DIRECT-functie ingeschakeld wordt (standaardwaarde), omzeilt het toestel de toonregelcircuits PHASE MATCHING BASS die de lage en hoge tonen aanpassen en neemt de kortste Door de PHASE MATCHING BASS-functie in te schakelen, weg die de geluidskwaliteit ten goede komt.
Seite 61
Basisbediening 0 Dit kan niet ingesteld worden als DIRECT ingeschakeld is (standaardwaarde). Druk op DIRECT om het DIRECT- controlelampje vóór de bediening uit te schakelen. 1. Draai aan de TREBLE -/+ regelaar om de hoge tonen te versterken of te verminderen. BALANCE (alleen hoofdtoestel) 1.
Overige Nuttige functies Auto standby instellen SETUP Als de automatische stand-by ingeschakeld is, zal het toestel na 20 minuten zonder audio-invoer en zonder enige handeling automatisch naar de stand-by-modus schakelen (Standaardwaarde: Noord-Amerikaanse modellen zijn "Off", andere zijn "Aan".). 1. Druk op SETUP op de afstandsbediening. 2.
Overige Problemen oplossen wacht 5 seconden of langer en steek de stekker weer in Alvorens de procedure te starten het stopcontact. ∫ Het apparaat schakelt onverwachts uit Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig de 0 Het toestel zal automatisch de stand-by-modus stroom aan/uit te zetten of het netsnoer aan te sluiten/los te binnengaan als auto stand-by (p18) geactiveerd is.
Seite 64
Overige optreden of op een onstabiele locatie. door het netsnoer van het andere toestel los te maken, gebruik dan verschillende stopcontacten voor dit toestel ∫ Er komt geen geluid uit een verbonden en het andere toestel. afspeelapparaat 0 Zet de ingangskeuzeschakelaar op dit toestel op de positie van de terminal waarmee het afspeelapparaat verbonden is.
Overige Technische gegevens Versterker (Audio) Algemeen Nominaal uitgangsvermogen (FTC) (Noord-Amerikaans) Voeding Met belastingen van 8 ohm, beide kanalen aangestuurd, AC 120 V, 60 Hz (Noord-Amerikaans) AC 220-230 V, 50/60 Hz (Europees) van 20-20 kHz; 30 watt per kanaal toegekend minimum RMS-vermogen, met niet meer dan 0,7% totale Stroomverbruik harmonische vervorming van 250 milliwatt tot toegekende...
Ansluta högtalare ..........8 Ansluta en aktiv bashögtalare ......9 Ansluta spelare (LINE IN-anslutning) ....9 Ansluta spelare (anslutning av skivspelare) ..10 Ansluta med Onkyo RI-komponenter ....10 Anslutning av nätkabel........11 Inställning ............12 Förberedelse av fjärrkontrollen ......12 Sätt på...
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av WEEE apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Innan användning Delarnas namn Frontpanel 1. Í ON/STANDBY-knapp 2. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen. 0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16y/5 m, med en vinkel på 20° längs den vertikala axeln och 30° på...
7. SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv subwoofer med en subwooferkabel. (p9) 8. RI REMOTE CONTROL-uttag: Detta uttag är avsett för länkning när du ansluter en Onkyo CD-spelare, en tuner, en nätverksspelare eller en RI-dockningsstation som har ett RI-uttag (“Remote Interactive” (fjärrinteraktiv)). (p10)
Innan användning Fjärrkontroll Att använda apparaten 1. Í-knapp: Sätter på den här apparaten eller sätter den i standby. 2. Markörer, (D/C/B/A), ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta. 3. VOLUME-knappar 4. INPUT(D/C)-knappar: Ändrar vilken ingångskälla som ska spelas.
Seite 73
Innan användning Använda andra komponenter Du kan använda Onkyos CD-spelare, tuners, nätverksspelare och RI-dockningsstationer med den här apparatens fjärrkontroll. ∫ Använda Onkyos CD-spelare ∫ Använda en Onkyo tuner, nätverksspelare eller RI-dockningsstation Rikta fjärrkontrollen mot CD-spelaren.
Förberedelser Anslutningar Ansluta högtalare a Högtalarkabel 1/2”~5/8” (12~15 mm) Höger Vänster (Anmärkning) Högtalarimpedans Anslut högtalare med en impedans på 4 ≠ till 16 ≠. Inställning: Du måste ändra inställningen på den här apparaten om någon av högtalarna har 4 ≠ eller mer, upp till mindre än 8 ≠...
0 Vi rekommenderar att du stänger av den om du inte använder en bashögtalare. Använd en analog ljudkabel för att ansluta en spelare till ett av LINE IN-uttagen, 1/2/3/4. Se "Ansluta med Onkyo RI- komponenter" (p10) för information om hur du använder RI-länkningsfunktionen.
Analog ljudkabel a RI-kabel, b Analog ljudkabel Skivspelare Om du har en Onkyo CD-spelare, tuner, nätverksspelare Använd en analog ljudkabel för att ansluta en skivspelare eller RI-dockningsstation, kan du, om de har RI-uttag, som använder en pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
Se "Fjärrkontroll" - "Använda andra komponenter" på (p7) för att få mer information om knapparna och komponenternas funktion. 0 RI-funktionen på den här apparaten stöder bara Onkyo CD-spelare, tuners, nätverksspelare och RI- dockningsstationer. Den fungerar inte korrekt med andra enheter som t.ex. MD-spelare. För mer information, se instruktionshandboken för komponenten med RI-uttag.
Förberedelser Inställning Sätt på strömmen till enheten Förberedelse av fjärrkontrollen När du sätter i batterierna ska du se till att polariteten matchar. Tryck på Í ON/STANDBY på den här apparaten eller på Í på fjärrkontrollen.
Förberedelser Inställningar för högtalarimpedans SETUP Beroende på högtalarna du ansluter, kan du behöva ändra inställningen för högtalarimpedansen på den här apparaten. Se sidan som beskriver högtalaranslutningen (p8) och utför följande procedurer om det behöver göras några ändringar. 1. Tryck på SETUP på fjärrkontrollen. 2.
Grundläggande funktioner Uppspelning Växlar ingång och justerar volymen VOLUME INPUT Utför följande procedur när apparaten är på. 1. Tryck på INPUTD/C på fjärrkontrollen för att växla till ingången med samma namn som det uttag du har anslutit spelaren till. Växla t.ex. till LINE 1 för att spela upp den enhet som är ansluten till uttaget LINE IN 1.
Grundläggande funktioner Inställningar för bashögtalarutgången SETUP Den här apparaten låter dig välja läge för bashögtalarutgången mellan alternativen "Auto" (standardinställning), "På" och "Av". Auto : Bashögtalarsignalen matas inte ut när DIRECT- funktionen (p16) är på. På : Bashögtalarsignalen matas alltid ut. : Bashögtalarsignalens utmatning har stoppats, och effekten på...
Grundläggande funktioner Använda Direct-funktionen Justera ljudkvaliteten och balansen DIRECT PM BASS När du sätter på DIRECT-funktionen (standardvärde), PHASE MATCHING BASS kopplar apparaten förbi tonkontrollkretsen som justerar Om PHASE MATCHING BASS-funktionen sätts på, basen och diskanten så att den tar den kortaste vägen till bibehålls en jämn och kraftfull basåtergivning medan den förmån för ljudkvaliteten.
Seite 83
Grundläggande funktioner DIRECT-indikatorn före användning. 1. Vrid på TREBLE-kontrollen -/+ för att förstärka eller dämpa diskanten. BALANCE (endast huvudenheten) 1. Vrid på BALANCE-kontrollen L/R för att justera balansen på ljudet som matas ut från de vänstra och högra högtalarna.
Övrigt Praktiska funktioner Inställning av autostandby SETUP När automatisk standby är på, växlar apparaten automatiskt till standbyläge efter 20 minuter när det inte matats in något ljud och det inte använts några funktioner (standardvärde: på nordamerikanska modeller, "Av", på andra, "På".) . 1.
Övrigt Felsökning kan ha aktiverats. Försäkra dig om att oisolerade Innan du startar proceduren högtalarkablar inte rör vid varandra eller rör vid enhetens bakpanel och sätt sedan på enheten igen. Om apparaten inte sätts på, dra omedelbart ut nätkabeln från Problem kanske kan lösas genom att slå...
Seite 86
Övrigt nätkablar, högtalarkablar osv. kan ljudet försämras. Bunta inte ihop kablar. 0 Ljudkabeln kan påverkas av störningar. Försök med att flytta på kablarna. ∫ Hörlursutgången avbryts ofta eller så hörs inget ljud 0 Anslutningsdelen kan vara smutsig. Rengör hörlurens kontakt. Information om rengöring finns i hörlurarnas bruksanvisning.
Övrigt Specifikationer Förstärkaravsnitt (ljud) Allmänt Märkeffekt (FTC) (Nordamerika) Strömförsörjning Med 8 ohms belastning, drivs båda kanaler, från 20-20 AC 120 V, 60 Hz (modell för Nordamerika) AC 220-230 V, 50/60 Hz (europeisk) kHz med en angiven märkeffekt på minst 30 watt per kanal RMS-effekt, med inte mer än 0,7% total harmonisk Strömförbrukning förvrängning inom 250 milliwatt från den angivna...
Seite 88
The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. F1807-1 (C) Copyright 2018 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. SN 29403406A * 2 9 4 0 3 4 0 6 A *...