Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Integrated Stereo Amplifier
A-1VL
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter Stereo-
Verstärker A-1VL von Onkyo entschieden haben. Lesen
Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig, bevor Sie die
Anschlüsse ausführen und den Netzstecker einstecken.
Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen
Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und
Hörvergnügen von Ihrem neuen A-1VL zu erhalten.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo A-1VL
G e ï n t eg r e e r d e s t e r e ove r s t e r k e r. L e e s d e z e
gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het
apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos
te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt
u de beste prestaties uit uw nieuwe A-1VL halen en
optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in
de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt Onkyos Integrerade Stere-
oförstärkare, A-1VL. Läs bruksanvisningen noga
innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten.
Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kom-
mer din nya A-1VL att ge dig bästa möjliga resultat
och ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i
framtiden.
Deutsch
Nederland
Einführung
Inleiding
Inledning
Anschlüsse
Aansluitingen
Anslutningar
Wiedergabe von
Audioquellen
Audiobronnen afspelen
Lyssna på audiokällor
Problembehebung
Problemen oplossen
Felsökning
Technische Daten
Specificaties
Specifikationer
Svenska
2
De-
2
Nl-
2
Sv-
9
De-
9
Nl-
9
Sv-
12
De-
12
Nl-
12
Sv-
14
De-
14
Nl-
14
Sv-
15
De-
15
Nl-
15
Sv-
D
N
S
e
l
v

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo A-1VL

  • Seite 1 Audiobronnen afspelen Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo A-1VL Lyssna på audiokällor G e ï n t eg r e e r d e s t e r e ove r s t e r k e r. L e e s d e z e...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 3: Vorsorgliche Hinweise

    — Wenn das Gerät im Sommer aus einem 2. Netzstromsicherung klimatisierten Raum an einen heißen und feuchten Die Sicherung befindet sich im Inneren des A-1VL und ist Ort gebracht wird. für den Nutzer des Geräts nicht zugänglich. Wenden Sie — Das Gerät wird an einem feuchten Ort verwendet.
  • Seite 4: Eigenschaften

    Eigenschaften I 2-Kanal Vor- bzw. Hauptverstärker mit integriertem VL-Digitalverstärker von Onkyo. I Die DIRECT-Funktion ermöglicht den Anschluss des A-1VL an einen weiteren Verstärker und die Verwendung des A-1VL als Leistungsverstärker. I Die PREOUT-Anschlüsse können für die Erweiterung Ihres Systems genutzt werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anschließen eines Vorverstärkers ..................11 Anschließen des Netzkabels ....................11 Wiedergabe von Audioquellen Einschalten des A-1VL ....................... 12 Wiedergabe von angeschlossenen Geräten ................12 Stummschalten des A-1VL (nur Fernbedienung) ..............12 Verwendung der DIRECT-Funktion ................... 13 Aufnahme ............................ 13 Sonstiges Problembehebung ........................14...
  • Seite 6: Frontplatte Und Rückseite Des Geräts

    Frontplatte und Rückseite des Geräts Frontplatte Taste POWER Fernbedienungssensor Mit dieser Taste wird der A-1VL ein- oder Dieser Sensor empfängt Steuersignale von der ausgeschaltet. Fernbedienung. POWER-Anzeige Eingangswahlschalter Diese Anzeige leuchtet, wenn der A-1VL Dieser Schalter dient zur Auswahl einer der eingeschaltet ist.
  • Seite 7: Fernbedienung

    Verstärker zur Bedienung des A-1VL. Tasten VOLUME [ / ] Diese Tasten dienen zur Regelung der Lautstärke des A-1VL. Taste MUTING Diese Taste dient zur Stummschaltung des A-1VL. Diese Funktion kann nur mit der Fernbedienung gewählt werden. CD-Bereich Verwenden Sie die nachstehend aufgeführten Tasten, um einen CD-Spieler von Onkyo mit Fernbedienungssensor (z.B.
  • Seite 8: Einlegen Der Batterien

    Fernbedienung—Fortsetzung Einlegen der Batterien Gebrauch der Fernbedienung Den Deckel des Richten Sie die Fernbedienung auf den Batteriefachs Fernbedienungssensor. abnehmen. Fernbedienungssensor Die zwei Batterien vom Typ R6 (Größe AA) einlegen. Achten Sie darauf, die Batterien entsprechend der Abbildung im Hinweise: Batteriefach richtig •...
  • Seite 9: Anschluss Des A-1Vl

    Lautsprecheranschluss LEFT am A-1VL an. Ändern der Einstellung für den Verbinden Sie den „+“-Anschluss der beiden Lautsprecherimpedanzwert Lautsprecher mit den „+“-Anschlüssen am A-1VL und Am A-1VL ist die Einstellung der Impedanzwerte den „–“-Anschluss der beiden Lautsprecher mit den entsprechend der von Ihnen verwendeten Lautsprecher „–“-Anschlüssen am A-1VL.
  • Seite 10: Audiogeräte

    Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/ Anschließen eines CD-Spielers Phono), um die linken und rechten TUNER-Eingänge am A-1VL mit den analogen Audioausgängen an Ihrem Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/ Tuner wie dargestellt zu verbinden. Phono), um die linken und rechten CD-Eingänge am A-1VL mit den analogen Audioausgängen an Ihrem...
  • Seite 11: Anschließen Eines Leistungsverstärkers

    Sie den A-1VL an einen Leistungsverstärker an, bevor Sie das Netzkabel anschließen. anschließen. • Beim Einschalten des A-1VL kann es zu einer kurzen Wenn Sie den A-1VL als Vorverstärker verwenden, Spannungsspitze kommen, die den Betrieb anderer verbinden Sie die Hauptverstärkereingänge am elektrischer Geräte stören kann, die an den gleichen...
  • Seite 12: Wiedergabe Von Audioquellen

    1VL statt. Tipps zur Klangqualität 10 bis 30 Minuten nach dem Einschalten des A-1VL verbessert sich die Klangqualität. Binden Sie keine Cinch- oder Phono-Audiokabel mit Lautsprecherkabeln zusammen, um eine Verschlechterung der Klangqualität zu vermeiden. Vermeiden Sie es, den A-1VL an Orten aufzustellen, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt werden kann.
  • Seite 13: Verwendung Der Direct-Funktion

    Hinweise: • Während die DIRECT-Funktion eingeschaltet ist, funktioniert der A-1VL als Leistungsverstärker und die Lautstärke kann nicht mit dem VOLUME-Regler des A-1VL verändert werden. Wenn Sie hingegen die DIRECT-Funktion ausschalten, gibt der A-1VL das Audiosignal mit dem Lautstärkepegel aus, der mit dem Lautstärkeregler gewählt wurde. Achten Sie vor dem Ausschalten der DIRECT-Funktion auf die Stellung des VOLUME-Reglers am A-1VL.
  • Seite 14: Problembehebung

    • Setzen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen. (Seite 8) • Achten Sie darauf, dass der Abstand der Fernbedienung vom A-1VL nicht zu groß ist und sich zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor am A-1VL keine Hindernisse befinden. (Seite 8) •...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Ausgangsleistung Front L/R 100 W + 100 W (8 Ω, 1 kHz, DIN) 310 W + 310 W (3 Ω, Front) Dynamische Ausgangsleistung 240 W + 240 W (4 Ω, Front) 130 W + 130 W (8 Ω, Front) Gesamtklirrfaktor (THD) 2 % (bei Nennleistung) / 0.08 % (1 kHz 1 W) 25 (Front, 1 kHz, 8 Ω)
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: WARNING AVIS OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige WORDEN.
  • Seite 17: Voorzorgsmaatregelen

    3. Onderhoud Voor modellen bestemd voor Groot-Brittannië U dient de A-1VL zo nu en dan af te nemen met een zachte De vervanging en montage van een wisselstroomstekker op de doek. Voor hardnekkige vlekken bevochtigt u een zachte...
  • Seite 18: Bijgeleverde Toebehoren

    Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt: Afstandsbediening (RC-573A) [1] en Voedingskabel [1] twee batterijen (AA/R6) [2] In catalogi en op verpakkingen wordt de kleur van de A-1VL aangeduid door de letter aan het einde van de productnaam. Specificaties en bediening zijn voor iedere kleur gelijk.
  • Seite 19 Een voorversterker aansluiten ....................11 De voedingskabel aansluiten ....................11 Audiobronnen afspelen De A-1VL inschakelen .........................12 Een aangesloten apparaat afspelen ..................12 Het geluid van de A-1VL tijdelijk uitzetten (alleen via afstandsbediening) .........12 De DIRECT-functie gebruiken ....................13 Opnemen ............................13 Overige Problemen oplossen........................14...
  • Seite 20: Front- En Achterpanelen

    Front- en achterpanelen Frontpaneel POWER-toets Afstandsbedieningssensor Deze sensor ontvangt de bedieningssignalen van de Deze toets wordt gebruikt om de A-1VL aan of uit afstandsbediening. te zetten. Input-keuzeknop POWER-aanduiding Deze knop wordt gebruikt om de volgende Deze aanduiding gaat aan als de A-1VL AAN staat.
  • Seite 21: Afstandsbediening (Rc-573A)

    Afstandsbediening Afstandsbediening (RC-573A) AMP-deel Gebruik de volgende toetsen om de A-1VL te bedienen terwijl deze is ingeschakeld. VOLUME [ / ]-toetsen Deze toetsen worden gebruikt om het volume van de A-1VL in te stellen. MUTING-toets Deze toets wordt gebruikt om het geluid van de A-1VL tijdelijk uit te schakelen.
  • Seite 22: De Batterijen Plaatsen

    Afstandsbediening—Vervolg De batterijen plaatsen De afstandsbediening gebruiken Maak het batterijdeksel Richt de afstandsbediening op de los. afstandsbedieningssensor. Afstandsbedieningssensor Plaats twee R6 (AA) batterijen. Zorg ervoor dat de + en – kanten van de batterijen in overeenstemming met het schema in het Opmerkingen: batterijvak worden •...
  • Seite 23: De A-1Vl Aansluiten

    “–”-connectors van de impedantiewaarden van de door u gebruikte luidsprekers A-1VL. Verzeker u ervan dat de positieve en negatieve in te stellen en zo de frequentiekarakteristieken voor de luidsprekerkabels correct zijn aangesloten. Als ze door luidsprekerbelasting te optimaliseren.
  • Seite 24: Audioapparaten

    Gebruik een analoge audiokabel (RCA/phono) om de de draad in dat geval los. LINE 2 IN L/R-ingangen van de A-1VL aan te sluiten • Als uw draaitafel een MC (Moving Coil)-element op de uitgangen van de MD- of cassetterecorder en...
  • Seite 25: Een Vermogensversterker Aansluiten

    PREOUT Als dit een probleem vormt, moet u de A-1VL op een ander circuit aansluiten. • Gebruik uitsluitend de bij de A-1VL geleverde voedingskabel. De bijgeleverde voedingskabel is speciaal ontworpen voor de A-1VL en mag niet voor andere apparatuur worden gebruikt.
  • Seite 26: Audiobronnen Afspelen

    Na het inschakelen van de A-1VL verbetert de geluidskwaliteit na 10 tot 30 minuten. Bind RCA/phono-audiokabels en luidsprekerkabels niet samen; dit kan de geluidskwaliteit negatief beïnvloeden. Let er bij de plaatsing van de A-1VL op dat deze niet aan trillingen komt bloot te staan. Een aangesloten apparaat afspelen...
  • Seite 27: De Direct-Functie Gebruiken

    VOLUME-knop van de A-1VL het volumeniveau niet wijzigen. Als u de DIRECT-functie vervolgens uitschakelt, geeft de A-1VL het audiosignaal weer op het niveau waarop de volumeknop is ingesteld. Let dus op de stand van de VOLUME-knop van de A-1VL voordat u de DIRECT- functie uitschakelt.
  • Seite 28: Problemen Oplossen

    • Plaats nieuwe batterijen. Gebruik geen verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen naast elkaar. (pagina 8) • Controleer of de afstand van de afstandsbediening tot de A-1VL niet te groot is en dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van de A-1VL bevinden. (pagina 8) •...
  • Seite 29: Specificaties

    Specificaties Vermogensoutput Voor L/R 100 W + 100 W (8 Ω, 1 kHz, DIN) 310 W + 310 W (3 Ω, Voor) Dynamisch vermogen 240 W + 240 W (4 Ω, Voor) 130 W + 130 W (8 Ω, Voor) THD (Totale harmonische vervorming) 2 % (bij nominaal vermogen) / 0.08 % (1 kHz 1 W) 25 (Voor, 1 kHz, 8 Ω)
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: AVIS WARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 31 Växelströmssäkringen inuti A-1VL kan inte servas av Byte och montering av AC kontakten på den här enhetens användaren. Om det inte går att slå på A-1VL, var vänlig och kontakta närmaste Onkyo återförsäljare. nätsladd skall helst utföras av behörig servicepersonal.
  • Seite 32: Medföljande Tillbehör

    Egenskaper I 2 kanalig förförstärkare som inrymmer Onkyos egna VL digitalförstärkare. I DIRECT funktion som gör att du kan ansluta A-1VL till en annan förstärkare och använda själva A-1VL som ett slutsteg. I PREOUT kontakter som du kan använda för att bygga ut ditt system.
  • Seite 33 Ansluta nätsladden ....................... 11 Lyssna på audiokällor Att slå på A-1VL .......................... 12 Spela en ansluten komponent ....................12 Stänga av ljudet för A-1VL (endast fjärrkontrollen)..............12 Använda funktionen DIRECT ....................13 Spela in ............................13 Övrigt Felsökning ........................... 14...
  • Seite 34: Front-& Bakpanelerna

    A-1VL (On/ Off). fjärrkontrollen. POWER-indikator Insignalsväljare Indikatorn tänds när A-1VL är PÅ. När indikatorn Använd den här kontrollen för att välja bland är tänd, kan du styra A-1VL med fjärrkontrollen. följande insignalskällor: CD, LINE 1, LINE 2, TUNER och PHONO.
  • Seite 35: Fjärrkontrollen

    Fjärrkontrollen Fjärrkontrollen (RC-573A) Förstärkardelen (AMP) Använd följande knappar för att styra A-1VL när den är påslagen. VOLUME [ / ] knapparna Med dessa knappar reglerar du volymen för din A-1VL. MUTING-knappen Med den här knappen stänger du av ljudet tilfälligt för din A-1VL.
  • Seite 36: Lägga In Batterierna

    Fjärrkontrollen—Fortsättning Lägga in batterierna Använda fjärrkontrollen Ta bort batterilocket. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn. Fjärrkontrollsensor Lägg in två R6 (AA storlek) batterier. Se till att batteriernas + och – ändar positioneras enligt diagrammet i Anm.: batterifacket. • Placera enheten utom räckhåll för starkt ljus, som solsken eller reflexer från lysrörsljus, eftersom det kan störa fjärrkontrollens funktioner.
  • Seite 37: Att Ansluta A-1Vl

    Anslut “+” kontakten på varje högtalare till “+” frekvensegenskaperna till högtalarbelastningen. kontakterna på A-1VL, och “–” kontakten på varje Vi rekommenderar att du väljer “8 OHMS MIN./ högtalare till “–” kontakterna på A-1VL. Anslut SPEAKER”...
  • Seite 38: Audiokomponenter

    Anm.: • Om din skivspelare har utrustats med jordledning, Om din TV saknar autioutgångar, anslut A-1VL enheten anslut den till GND skruven på din A-1VL. På några till din VCR och använd dess tunerdel. skivspelare kan jordledningens anslutning orsaka ett Ansluta en kasett- eller MD-inspelare vistt brummande.
  • Seite 39: Ansluta Ett Slutsteg (Effektförstärkare)

    A-1VL och får inte användas med annan utrustning. • Dra aldrig ut nätkabeln från A-1VL när den andra änden fortfarande är ansluten till nätuttaget. Det kan orsaka elektriska stötar. Kom ihåg att du bör alltid dra ut nätsladden från vägguttaget först och från A-1VL...
  • Seite 40: Lyssna På Audiokällor

    Några tips om ljudkvaliteten Du får bättre ljudkvalitet 10 till 30 minuter efter att ha slagit på din A-1VL. För att undvika en försämring av ljudkvaliteten, bunta aldrig ihop RCA/phono audiokablar och högtalarkablar När du placerar din A-1VL, välj en plats som är fri från vibrationer.
  • Seite 41: Använda Funktionen Direct

    OFF: Ljudsignalen från den komponent som är ansluten till A-1VL läggs ut. Anm.: • När DIRECT funktionen är på, fungerar A-1VL som ett slutsteg och VOLUME ratten på A-1VL påverkar inte volymnivån. När du stänger av DIRECT funktionen, lägger A-1VL ut ljudsignalen enligt volymrattens inställning.
  • Seite 42: Felsökning

    Inget ljud, eller mycket lågt ljud läggs ut. • När du använder A-1VL som ett slutsteg (när DIRECT funktionen är på), lägger systemet ut ljudet från enheten som är ansluten till förförstärkaren. Om du vill lägga ut ljudet från en komponent ansluten till A-1VL, eller om du använder A-1VL som förförstärkare, kan du använda DIRECT knappen för att stänga av DIRECT funktionen.
  • Seite 43: Specifikationer

    Specifikationer Uteffekt Front L/R 100 W + 100 W (8 Ω, 1 kHz, DIN) 310 W + 310 W (3 Ω, Front) Dynamisk effekt 240 W + 240 W (4 Ω, Front) 130 W + 130 W (8 Ω, Front) THD (Total Harmonisk Distorsion) 2 % (vid märkeffekt) / 0.08 % (1 kHz 1 W) 25 (Front, 1 kHz, 8 Ω)
  • Seite 44 Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, Printed in Japan N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 D0408-2 SN 29343553A (C) Copyright 2004 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 3 5 5 3 A *...

Inhaltsverzeichnis