13. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ......... 31 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Strom- versorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit- tern der Scheibe führen.
Seite 5
DEUTSCH den Sie sich zum Austausch des be- • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vor- schädigten Netzkabels an den Kun- sichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb dendienst oder einen Elektriker. ist. Es kann heiße Luft austreten. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel •...
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen ei- 2.4 Innenbeleuchtung ne tiefe Brat- und Fettpfanne. Frucht- • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind säfte verursachen bleibende Flecken. nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be- nutzen Sie sie nicht für die Raumbe- 2.3 Reinigung und Pflege leuchtung.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Nach dem elektrischen Anschluss des Siehe Sicherheitshinweise. Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt die Zeitanzeige automatisch. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + 4.1 Erste Reinigung oder - ein. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige •...
Seite 9
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Pizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusp- rigen Boden. Stellen Sie eine 20-40 °C niedrig- ere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhit- ze ein. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebe- Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
10 www.aeg.com Drehen Sie den Knopf im Uhrzeiger- Ein- Funktion sinn auf die Stellung 9. stell- Drehen Sie den Knopf langsam auf knopf das Symbol , bis er hörbar einras- 1 - 9 Kochstufen tet. (1 = niedrigste Kochstufe, Jetzt sind beide Heizkreise einge- 9 = höchste Kochstufe)
DEUTSCH Bei den Funktionen „Dauer“ 6.2 Ausschalten der und „Ende“ wird das Gerät Uhrfunktionen automatisch ausgeschaltet. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, Drücken Sie eine beliebige Taste, bis die Anzeige für die gewünschte um den Signalton abzustellen. Funktion blinkt. Drehen Sie den Backofen-Einstell- Halten Sie die Taste - gedrückt.
12 www.aeg.com • Durch den umlaufend erhöhten Rah- zusätzlich gegen Abrutschen gesi- men des Rostes ist das Kochgeschirr chert. 8. ZUSATZFUNKTIONEN um die Geräteflächen zu kühlen. Nach 8.1 Kühlgebläse dem Abschalten des Geräts läuft das Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto- Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-...
Seite 13
DEUTSCH Tempera- Verwendung Dauer Hinweise tureinstel- (Min.) lung Braten bei starker Hitze: 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit Rösti, Lendenstücke, wenden. Steaks Aufkochen grosser Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites Die Temperaturen und Backzei- Nachdem die Backbleche abgekühlt ten in den Tabellen sind nur sind, hebt sich die Verformung wieder...
14 www.aeg.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Verwenden Sie weniger Der Kuchen fällt zusam- Flüssigkeit. Beachten Sie Der Teig enthält zu viel men (wird feucht, klum- die Rührzeiten, vor allem Flüssigkeit. pig oder streifig). beim Einsatz von Kü- chenmaschinen. Stellen Sie beim nächs-...
Seite 15
DEUTSCH Backware Backofenfunkti- Rost Temperatur (°C) Dauer Position (Min.) Apple pie / Apfel- Heissluft 60 - 90 kuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apple pie / Apfel- Ober-/Unterhit- 70 - 90 kuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Käsekuchen Ober-/Unterhit-...
Seite 16
16 www.aeg.com Backofenfunkti- Rost Temperatur Dauer Backware Position (°C) (Min.) Hefekuchen mit empfindlichen Be- Ober-/Unterhit- 40 - 80 160 - 180 lägen (z.B. Quark, Sahne, Pudding) 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. Plätzchen Backofenfunkti- Rost Temperatur Dauer Backware Position (°C)
DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. 9.8 Braten mit Heißluft Grillen Rindfleisch Backofen- Einschub- Temperatur Dauer Fleischart Menge funktion ebene (°C) (Min.) Schmorbra- Ober-/Un- 1 - 1,5 kg 120 - 150 terhitze Roastbeef...
Seite 20
20 www.aeg.com Lammfleisch Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Lammkeu- 1 - 1,5 kg Heissluft- 150 - 170 100 - 120 le, Lamm- grillen braten Lammrü- 1 - 1,5 kg Heissluft- 160 - 180 40 - 60...
Seite 21
DEUTSCH Fisch (dünsten) Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Fisch, ganz 1 - 1,5 kg Ober-/Un- 210 - 220 40 - 60 terhitze 9.9 Grill • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. • Benutzen Sie den Grill immer mit der •...
DEUTSCH Nutzen Sie die erste Einschubebene von unten. Zusätzliche Gewicht Auftauzeit Speise Auftauzeit Bemerkung (Min.) (Min.) Poulet auf eine um- gedrehte Untertasse legen, die auf einem Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 großen Teller auf- liegt. Zwischendurch wenden. Nach der Hälfte der Fleisch 1000...
24 www.aeg.com Steinobst Einkochen bis Weiterkochen Einkochen Temperatur (°C) Perlbeginn (Min.) bei 100 °C (Min.) Birnen, Quitten, 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen Gemüse Einkochen bis Weiterkochen Einkochen Temperatur (°C) Perlbeginn (Min.) bei 100 °C (Min.)
DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Heizen Sie den Backofen regelmässig Siehe Sicherheitshinweise. ohne Lebensmittel auf, um diesen Selbstreinigungsvorgang zu Hinweise zur Reinigung: unterstützen: • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit • Schalten Sie die Backofenbeleuchtung warmem Wasser und etwas Reini- ein.
26 www.aeg.com Ziehen Sie das Einhängegitter hin- ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Einsetzen der Einhängegitter Die Tür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut wer- Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- den. Die Anzahl der Glasscheiben vari- gitter die obigen Schritte in umgekehr- iert je nach Modell.
DEUTSCH Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Einbauen der Backofentür und Austauschen der oberen Lampe: Glasscheiben Drehen Sie die Glasabdeckung der Nach der Reinigung müssen die Tür und...
28 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist nicht ein- Schalten Sie das Gerät geschaltet. ein. Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Das Gerät heizt nicht. Die Uhrzeit ist nicht ein- Stellen Sie die Zeit ein.
DEUTSCH min. 3 mm Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an. 12.1 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN N 600 SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien A 595 und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuer- versicherungen) zwingend einzu- halten.
Seite 30
30 www.aeg.com Befestigen Sie den Backofen an bei- min. 20 den Seiten mit mindestens 2 Schrauben (Detail A). WARNUNG! Beim Einbau neben Holzfeuerun- gen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolier- platte in Gerätehöhe und min- destens 30 cm Tiefe zu montie- ren.
DEUTSCH 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of Ser- vendita vice 5506 Mägenwil/Zürich In-...
Seite 32
32 www.aeg.com Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of Ser- vendita vice 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de l’emploi de pièces de rechange non ori- rechange/Vendita pezzi di ricambio/ ginales, d’erreurs de maniement ou d’in- spare parts service: stallation dues à...