Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Cocoon EP RTR
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
DE
GB
Frei verwendbar in | Permittend in:
EU/CH
2,4 GHz
Art.-Nr. | Ord. No. 05 3240
Safety precautions
!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Cocoon EP RTR

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permittend in: EU/CH Cocoon EP RTR 2,4 GHz Gebrauchsanleitung Art.-Nr. | Ord. No. 05 3240 Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in die Leerlaufposition. Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, Achtung! die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Vor dem Betrieb: Erst Sender und dann das Modell einschalten.
  • Seite 3: Safety Information

    You must ensure that you are adequately covered before you drive the model. General Information As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main- Attention! tenance or conditions under which our products will operate, we Switch the transmitter on first then the model.
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Cocoon EP RTR 2,4 Einschlägige EG-Richtlinien: GHz“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den neben - (R&TTE) Funktechnische Einrichtungen 1999/5/EG benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. - (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG Set enthält Sender und Empfänger.
  • Seite 5: Certificate Of Conformity

    Certificate of Conformity JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Cocoon EP RTR 2,4 Relevant EEC Directives: GHz“ follows the appropriate and relevant EEC Directives, in parti- - Radio & Telecom Terminal Equipment (R&TTE) 1999/5/ECC cular those listed below and that the model has been constructed accordingly.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollie- laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei unsachge- ren Sie den Ladevorgang z. B. mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan mäßer Benutzung der erlaubten Ladegeräte kann keine Haftung 300 (Berührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
  • Seite 7: Important Notice

    Speed loading is possible. The charging powers for a cell must be followed. Liability exclusion Jamara e. K assumes no liability in case of wrong usage Charging temperature: or operation of the product, respectively of all injuries. 0°C to +45°C. Charging pack outside in winter is not always The customer alone is in charge of the cell, this includes possible.
  • Seite 8: Empfohlenes Werkzeug

    Empfohlenes Werkzeug Recommended Tools Kreuzschraubendreher Philips Screwdrivers 19 0074 Sekundenkleber medium Lexanschere Instant adhesive Steckschlüssel Lexan scissors medium Hex-screwdriver 28 1730 23 6100 19 0072 Schraubensicherungslack mittelfest Nut lock Schlitzschraubendreher medium strength Flat Screwdrivers 23 2423 19 0073 RF Kleber Reifen/Felgen 20ml RF glue Rim/tyre 20ml Power Boost Spray 200ml Doppelseitiges Klebeband...
  • Seite 9: Safe Control Operation

    Caution Vorsicht Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Jugendlicher einschließlich Messer verwendet. Vermeidung das Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsichtigender Erwachsener Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht. die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
  • Seite 10 Sicherheitsrichtlinien Safe control operation Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung Nach dem Betrieb schalten Sie bitte zuerst das Modell und dann die Fernsteuerung aus. am Gestänge so ein, dass das Modell bei neutraler Stellung geradeaus fährt. Reverse sequence to shut down after running. Adjust steering servo and trim so that the model tuns straight with transmitter in neutral.
  • Seite 11: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Ursache Lösung Modell fährt nicht. Schwache oder keine Batterie im Voll aufgeladene Batterien einlegen. Auto. Motorschaden Durch neuen Motor ersetzen. Verschlissene oder gebrochene Kabel anspleißen und gut isolieren. Kabel. Beschädigter Fahrtenregler Erkundigen Sie sich über Reparatur- möglichkeit beim Hersteller. Keine Kontrolle.
  • Seite 12: Fernsteuerung Ccx Car 2,4 Ghz

    Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem You should only use high-quality accessories with this system such as Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen those found in our product catalogue or under www.jamara.de Katalog oder im Internet (www.jamara.de). Ladegerät Universal Art.-Nr.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Sender CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frequenzband 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulationsart GFSK Modulation GFSK Servoauflösung 10 Bit (1024 Schritte) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Modelltypen Auto, Schiff Model Types Car, Boat Steuerfunktionen Channels Dual Rate...
  • Seite 14: Bedienelemente

    Bedienelemente Controls Seitenansicht Side View 1. Programmierbox 1. Programming Box 2. 2,4 GHz Antenne 2. 2,4 GHz Antenna 3. Lenkrad 3. Steering Wheel 4. Gashebel 4. Throttle Lever 5. Akku-/Batteriefach 5. Battery Hatch Programmierfeld Programming Panel 6. Lenkung Reverse 6. Steering Reverse 7.
  • Seite 15: Sender Und Empfänger Binden

    Sender und Empfänger binden Binding The Receiver To The Transmitter Bei einer modernen 2,4 GHz Anlage ist es unbedingt notwendig, As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be bound dass der Sender und der Empfänger im Modell aneinander gebun- to the transmitter to ensure that the receiver will only react to sig- den werden.
  • Seite 16: Einschaltreihenfolge

    Einschaltreihenfolge Switching On 1. Stecken Sie alle 1. Plug in all of the compo- Komponenten zusammen. nents. 2. Schalten Sie den Sender ein. 2. Switch the transmitter on. 3. Verbinden Sie den Empfän- 3. Connect the receiver bat- gerakku mit dem Empfän- tery to the receiver.
  • Seite 17: Steuerung Des Modells

    Steuerung des Modells Operating The Model Lenkung Steering Mit dieser Funktion wird die Lenkung, die Richtungssteuerung This function is used to steer the model and turning the steering durchgeführt. Bei einer Drehung des Steuerrades, müssen die Rä- wheel will make the models wheels to turn in the relevant direc- der der Vorderachse in die entsprechende Richtung ausschlagen.
  • Seite 18: Simulatoreinsatz

    Simulatoreinsatz Using A Simulator Der Sender der CCX 2,4 Car Fernsteuerung kann auch zur Ansteu- The CCX 2,4 Car transmitter can also be used to operate a compu- erung eines Simulators eingesetzt werden, um ein Fahrzeug am PC ter simulator program loaded onto your PC or Notebook. oder Notebook zu steuern.
  • Seite 19: Regler (Eingebaut)

    General Instructions Sie haben mit dem Jamara Speedregler EP einen absolut hochwertigen, In choosing the JAMARA Speed Controller EP you have chosen an ESC digitalen Mikroprozessor gesteuerten Regler erworben. Der neu entwi- which has been constructed using the latest developments in Digital ckelte Speedregler EP basiert auf den neuesten technischen Erkennt- Microprocessors.
  • Seite 20: Konfiguration Des Reglers

    Inbetriebnahme des Reglers Using Your Controller Bei der Inbetriebnahme des Reglers gehen Sie bitte wie folgt vor: To operate the ESC, proceed as follows: • Schalten Sie den Sender ein und stellen Sie sicher, dass die • Switch on your transmitter and ensure that the throw for the Servowegeinstellung für den Gaskanal auf genau +/- 100% throttle channel is set to +/- 100%.
  • Seite 21: Stromversorgung

    LED-Anzeigen LED‘s Über die LED werden dem Nutzer wichtige Hinweise zur The LED’s give the operator valuable information regarding the ESC Funktionalität des Reglers gegeben. whilst in use. 1. Wenn rote grüne aufleuchten 1. When the red and green LED’s are illuminated, the ESC is in the befindet sich der Regler in der Neutralposition.
  • Seite 22: Montage

    Erste Schritte First Steps Nach erfolgreichem laden des Akkus kann dieser mit dem Speed- Once the battery is fully charged, it can be connected to the cars regler verbunden werden. Nachdem die Batterien eingelegt und Electronic Speed Controller. After the batteries have been fitted der Akku angeschlossen ist, kann es losgehen.
  • Seite 23 Montage Assembly Montage Differential vorne Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5074 50 5075 50 5071 50 5022 62T 50 5024 50 5073 50 5092 72T 50 5023 07 9989 50 5024 50 5076 Montage Lenkung und Querlenker unten Front gear assembly diagram „Bitte überprüfen Sie vor jedem Einsatz sämtliche Schraubverbin- Before each use make sure to check all bolt connections and cable...
  • Seite 24 Montage Assembly Montage Achsschenkel vorn Steering assembly diagram 50 5080 50 5081 07 9996 50 5079 07 9989 50 5099 50 5100 Montage Achsschenkel hinten Rear shaft assembly diagram 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 07 9989 50 5054 07 9996...
  • Seite 25 Montage Assembly Stoßdämpfer Shock assembly 50 5064 Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029...
  • Seite 26 Montage Assembly Montage Radioplatte Upper plate assembly 03 3215 07 9841 50 5027 50 5093 Montage Motor und Ritzel Motor assembly 50 6026 19T 50 6027 21T 50 5025 50 mm 50 5126 22T 13 0590 60 mm...
  • Seite 27: Ersatzteile

    Ersatzteile Spare Parts Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5088 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5089 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5090 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5091 Ramschutz A Ramschutz B Radachse Antriebswelle Damper plate A Damper plate B Wheel axle Drive shaft Art.-Nr.
  • Seite 28 Ersatzteile Spare Parts Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5074 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5075 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5076 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5077 Differentialgehäuse Getriebebox Knochenpfanne Servo-Saver-Pfosten Differential case set Gear box Connecting cup Buffer steel column Art.-Nr.
  • Seite 29 Ersatzteile Spare Parts Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5107 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5116 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5045 Art.-Nr. | Ord. No.. 50 5046 Karosserie Reifen und Felgen 1:10 E-Clips Ø 7 mm E-Clips Ø 4 mm Body Wheel and tire 1:10 E-clip Ø...
  • Seite 30 Ersatzteile Spare Parts Art.-Nr. | Ord. No.. 08 1451 Art.-Nr. | Ord. No.. 05 9274 Art.-Nr. | Ord. No.. 05 9273 Art.-Nr. | Ord. No.. 05 0450 Speedregler EP Karosseriesplint Radmuttern M4 Antennenröhrchen Controller EP Body Clip Nylon Nut M4 Antenna pipe Art.-Nr.
  • Seite 31: Tuningteile Und Zubehör

    Tuningteile und Zubehör | Tuning parts and accessories Art.-Nr. | Ord. No.. 15 3050 Art.-Nr. | Ord. No.. 14 8045 Art.-Nr. | Ord. No.. 14 8050 Art.-Nr. | Ord. No.. 14 8058 Ladegerät X-Peak 230 Bal Akkupack | Battery pack Akkupack | Battery pack Akkupack | Battery pack Charger X-Peak 230 Bal...
  • Seite 32 We will include a catalogue for your attention with the next order placed by your dealer. Newsletter Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newsletter. Soll- ten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ______________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter.

Inhaltsverzeichnis